Unexploded munitions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unexploded munitions - неразорвавшиеся боеприпасы
unexploded bomb - неразорвавшиеся бомбы
unexploded landmines - неразорвавшиеся мины
unexploded mines - неразорвавшиеся мины
items of unexploded ordnance - неразорвавшихся боеприпасов
mines and other unexploded - мины и другие неразорвавшиеся
clearance of unexploded ordnance - Зазор неразорвавшихся боеприпасов
item of unexploded ordnance - предмет неразорвавшихся боеприпасов
other unexploded ordnance - другие неразорвавшиеся боеприпасы
unexploded explosive ordnance - неразорвавшиеся взрывоопасный боеприпас
Синонимы к unexploded: explosive, eruptive
Значение unexploded: (of a bomb or other explosive device) not having exploded.
Munitions Agency - агентство по боеприпасам
munitions plant - завод боеприпасов
combined-effects munitions - боеприпасы комбинированного действия
unexploded munitions - неразорвавшиеся боеприпасы
smart munitions - умные боеприпасы
implementation of the convention on cluster munitions - осуществление Конвенции о кассетных боеприпасах
the use of munitions - использование боеприпасов
specific types of munitions - конкретные типы боеприпасов
munitions have been used - боеприпасы были использованы
weapons and munitions - оружие и боеприпасы
Синонимы к munitions: ordnance, implements of war, weapons system, weaponry, arms, fortification
Антонимы к munitions: defuse
Значение munitions: military weapons, ammunition, equipment, and stores.
Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes. |
Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома. |
From 1992 through 2008 5,005 people were killed or injured by land mines or unexploded munitions. |
С 1992 по 2008 год 5 005 человек были убиты или ранены наземными минами или неразорвавшимися боеприпасами. |
Ronnie, is that the unexploded munition? |
Ронни, это неразорвавшаяся мина? |
The army announced this morning that military units are still counting the unexploded munitions left behind by the Israeli army... |
Армия объявила этим утром, что военные всё ещё считают не взорвавшиеся припасы оставленные израильской армией... |
Is an unexploded munition you think was used by a Mideast terror group... |
Неразорвавшийся снаряд, который как вы думаете использовали группировка с Ближнего Востока. |
The munition was developed with US$55.1 million in financial assistance from Sweden, which expected to receive service rounds in 2010. |
Боеприпас был разработан при финансовой помощи Швеции в размере 55,1 млн. долл.США, которая, как ожидается, получит служебные патроны в 2010 году. |
World War II brought younger Indians in contact with the broader society through military service and work in the munitions industries. |
Вторая мировая война привела молодых индейцев в контакт с более широким обществом через военную службу и работу в военной промышленности. |
Spleeters found the rifles he was looking for, and he also discovered that tracking munitions satisfied him in a way that reading about them online did not. |
Сплитерс нашел те винтовки, которые искал. А еще он обнаружил, что поиск такого рода вызывает у него гораздо большее удовлетворение, нежели чтение материалов об этом оружии в интернете. |
Kedyw organized weapon and munition factories, military schools, intelligence, counter-intelligence, field hospitals, and a communication network. |
Кедив организовал заводы по производству оружия и боеприпасов, военные училища, разведку, контрразведку, полевые госпитали и сеть связи. |
The MLRS can be used to saturate a large area with sub-munitions. |
РСЗО могут использоваться для насыщения большой территории суббоеприпасами. |
When depleted uranium munitions penetrate armor or burn, they create depleted uranium oxides in the form of dust that can be inhaled or contaminate wounds. |
Когда боеприпасы с обедненным ураном проникают сквозь броню или горят, они создают окислы обедненного урана в виде пыли, которая может вдыхаться или загрязнять раны. |
If you destroy that munition depot early tomorrow morning, it will weaken the enemy artillery, and we may be able to get through. |
Если вы уничтожите это депо завтра рано утром, это ослабит вражескую артиллерию и мы возможно сможем прорваться. |
Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country. |
Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны. |
Both mines and unexploded ordnance continue to impede the return of refugees and the rehabilitation of the nation's economy. |
Мины и невзорвавшиеся снаряды по-прежнему препятствуют возвращению беженцев и восстановлению национальной экономики. |
He urged all States to accede to the latter treaty or, failing that, to take practical measures to combat the effects of cluster munitions. |
Он настоятельно призывает все государства присоединиться к последней, ну а если нет, то принять конкретные меры по борьбе с издержками кассетных боеприпасов. |
It also supported the call for self-destruct mechanisms to be incorporated in munitions wherever possible. |
Он также поддерживает призыв к тому, чтобы всякий раз, когда это возможно, включать в боеприпасы механизмы самоуничтожения. |
However, eventually they will become perforated, with rapid deterioration of the munition contents following. |
Ну а в конечном счете произойдет их перфорация, а соответственно, и будет происходить быстрая порча содержимого боеприпасов. |
The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory. |
Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов. |
Much of that, moreover, includes the usage of munitions that already exist, implying that little or no stimulus will be provided to today's economy. |
Большая часть этих расходов пойдет на использование уже существующего военного снаряжения, что означает, что нынешней экономике будет предоставлено не много или не будет предоставлено вообще никаких стимулов. |
However, it is very likely that such munitions could also be used against targets other than runways such as roads, protective shelters and other infrastructure. |
Между тем весьма вероятно, что такие боеприпасы также могли бы применяться для поражения, кроме взлетно-посадочных полос, и других целей, таких как дороги, защитные убежища и другие объекты инфраструктуры. |
Колонны машин с боеприпасами мчатся по дороге. |
|
He pioneered the use of component parts and firearms, new combustibles for munitions and more or less, he single-handedly invented modern warfare. |
Он стал первым использовать детали иогнестрельноеоружие,новое горючее для вооружения ионболееили менееводиночку изобрел современное оружие. |
You have entered Subspace Munitions Range 434. |
Вы вошли на подпространственный военный полигон 434. |
Ну конечно. На военном заводе. |
|
Сейчас работает на военном заводе. |
|
His wounds were his munitions of war. |
Раны были его оружием. |
Мы проезжали склад боеприпасов раньше. |
|
На станции Рагнар есть военное снаряжение. |
|
The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared. |
Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились. |
Just talked to a friend of mine who used to run A munitions depot back when I was in Afghanistan. |
Только что поговорил с другом, который управлял складом вооружения, когда я был в Афганистане. |
Dr Fritz Todt, Reich General Inspector of Highways and Construction and Minister of Armaments and Munitions |
Фриц Тодт, Начальник Управления Строительства и Путей Сообщения и Рейхсминистр Вооружения и Боеприпасов |
Half my job was stopping knuckleheads from taking weapons and munitions home with them. |
Половиной моей работы было изъятие боеприпасов у всяких дибилов, которые хотели забрать их домой |
На дворе до сих пор неразорвавшийся снаряд у ворот. |
|
The first are self-contained munitions like projectiles, cartridges, mines, and rockets; these can contain propellant and/or explosive components. |
К первым относятся самодостаточные боеприпасы, такие как снаряды, патроны, мины и ракеты; они могут содержать метательные и/или взрывчатые компоненты. |
He located new munitions plants in Selma that employed 10,000 workers until Union raiders in 1865 burned down the factories. |
Он нашел новые заводы по производству боеприпасов в Сельме, на которых работало 10 000 рабочих, пока рейдеры профсоюза в 1865 году не сожгли заводы. |
The entire class known as Lethal Unitary Chemical Agents and Munitions have been scheduled for elimination by the CWC. |
Весь класс, известный как смертоносные унитарные химические агенты и боеприпасы, был запланирован к ликвидации КХО. |
The U.S. timed its exit from Veracruz, brokered at the Niagara Falls peace conference, to benefit Carranza, and allowed munitions to flow to the Constitutionalists. |
США приурочили свой выход из Веракруса при посредничестве мирной конференции на Ниагарском водопаде к выгоде Каррансы и позволили боеприпасам поступать к Конституционалистам. |
Secretary of War Henry L. Stimson found the situation unacceptable, with the Munitions Building overcrowded and the department spread out. |
Военный министр Генри Л. Стимсон счел сложившуюся ситуацию неприемлемой, поскольку склад боеприпасов был переполнен, а департамент-рассредоточен. |
After the war's opening phase, the GR1s switched to medium-level strike missions; typical targets included munition depots and oil refineries. |
После начала войны GR1 переключились на выполнение ударных задач среднего уровня; типичными целями были склады боеприпасов и нефтеперерабатывающие заводы. |
Tartu is instead assigned work as a foreman at a munitions factory, where he is issued a German uniform. |
Вместо этого Тарту назначают бригадиром на военный завод, где ему выдают немецкую форму. |
During the 2006 Lebanon War, the United States provided a major resupply of jet fuel and precision-guided munition to replenish depleted Israeli stocks. |
Во время Ливанской войны 2006 года Соединенные Штаты предоставили значительные запасы реактивного топлива и высокоточных боеприпасов для пополнения истощенных израильских запасов. |
By far, the largest use has been in munitions and explosives. |
До сих пор наибольшее применение находилось в боеприпасах и взрывчатых веществах. |
UDI, now BAE Systems Land and Armaments, manufactures combat vehicles, artillery systems, naval guns, missile launchers and precision guided munitions. |
UDI, ныне BAE Systems Land and Armaments, производит боевые машины, артиллерийские системы, морские пушки, ракетные установки и высокоточные управляемые боеприпасы. |
Bosnia and Herzegovina deployed a unit of 37 men to destroy munitions and clear mines, in addition to 6 command personnel, as part of the Multinational force in Iraq. |
Босния и Герцеговина развернула в составе многонациональных сил в Ираке подразделение в составе 37 человек для уничтожения боеприпасов и разминирования в дополнение к 6 командирам. |
He collaborated with Britain and 25 other countries to formalize an agreement against sending any munitions or volunteer soldiers to Spain. |
Он сотрудничал с Великобританией и 25 другими странами, чтобы официально оформить соглашение против отправки каких-либо боеприпасов или солдат-добровольцев в Испанию. |
I believe that the presence of munitions on board has not yet been established conclusively. |
Я полагаю, что наличие боеприпасов на борту еще окончательно не установлено. |
Germans only said that lusitania was carying munition as a damage control? |
Немцы только сказали, что Лузитания перевозит боеприпасы в качестве контроля повреждений? |
Nearly all the munitions facilities were in the North, while critical ingredients for gunpowder were in very short supply in the South. |
Почти все склады с боеприпасами находились на Севере, в то время как важнейшие ингредиенты для пороха были в очень дефиците на юге. |
On 18 April 2019 rioting took place on the streets of the Creggan after PSNI launched a raid looking for munitions. |
18 апреля 2019 года на улицах Креггана произошли беспорядки после того, как ПСНИ начала рейд в поисках боеприпасов. |
The labor force available to work on the Normandies was further reduced by conscription and orders for munitions for the Army. |
Рабочая сила, доступная для работы в Нормандии, была дополнительно сокращена за счет призыва на военную службу и заказов на боеприпасы для армии. |
Non-lethal munitions, notably smoke, can also be used to suppress or neutralize the enemy by obscuring their view. |
Нелетальные боеприпасы, в частности дым, также могут быть использованы для подавления или нейтрализации противника, закрывая ему обзор. |
The Peruvian Air Force ordered a set of munitions similar to that ordered by Egypt, along with ATLIS II targeting pods. |
Перуанские ВВС заказали комплект боеприпасов, аналогичный тому, который был заказан Египтом, а также прицельные капсулы ATLIS II. |
Subsequently, these aircraft have been modified to accept additional equipment and munitions, such as Chinese PL-12 air-to-air missiles. |
Впоследствии эти самолеты были модифицированы для приема дополнительного оборудования и боеприпасов, таких как китайские ракеты класса воздух-воздух PL-12. |
The Shahed 129 is powered by one Rotax 914 aircraft engine and has two twin hardpoints, for a total of up to four munitions. |
Шахед 129 приводится в действие одним авиадвигателем Rotax 914 и имеет две сдвоенные жесткие точки, в общей сложности до четырех боеприпасов. |
Unexploded ordnance can render land unusable for further use or make access across it dangerous or fatal. |
Неразорвавшиеся боеприпасы могут сделать Землю непригодной для дальнейшего использования или сделать доступ через нее опасным или смертельным. |
Many Russian Air Force munitions also have thermobaric variants. |
Многие боеприпасы ВВС России также имеют термобарические варианты. |
On July 30, 1916 the Black Tom munitions depot exploded rocking New York Harbor and sending residents tumbling from their beds. |
30 июля 1916 года склад боеприпасов Блэк том взорвался, сотрясая нью-йоркскую гавань и заставляя жителей падать с постелей. |
It also asked the Saudi-led coalition to provide the United Nations with precise locations of cluster munition attacks. |
Она также просила возглавляемую Саудовской Аравией коалицию предоставить Организации Объединенных Наций точные места нанесения ударов кассетными боеприпасами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unexploded munitions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unexploded munitions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unexploded, munitions , а также произношение и транскрипцию к «unexploded munitions». Также, к фразе «unexploded munitions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.