Unknown effects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина
adjective: неизвестный, безвестный
adverb: тайно, без ведома
unknown schema version - неизвестная версия схемы
remained unknown - осталась неизвестной
afraid of the unknown - боится неизвестности
unknown frequency - неизвестная частота
unknown trouble - неизвестно беда
unknown variable - неизвестная переменная
children of unknown parents - дети неизвестных родителей
is almost completely unknown - почти совершенно неизвестна
into the unknown - в неизвестность
unknown or stateless - неизвестны или лицо без гражданства
Синонимы к unknown: undetermined, unrevealed, uncertain, unsettled, unsure, undecided, undisclosed, unresolved, secret, unascertained
Антонимы к unknown: known, famous, well known, renowned, familiar
Значение unknown: not known or familiar.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
greenhouse climate effects - климатические последствия парникового эффекта
apparent effects threshold - порог наблюдаемых эффектов
the effects of unemployment - последствия безработицы
cool effects - интересные эффекты
fewer side effects - меньше побочных эффектов
health side effects - побочные эффекты здоровья
effects of pollution - Последствия загрязнения
transparency effects - эффекты прозрачности
desirable effects - желательные эффекты
effects on the central nervous system - воздействие на центральную нервную систему
Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome
Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements
Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
Massaging the area may provide immediate and short-lived benefits, but long term effects are unknown. |
Массирование этой области может дать немедленные и кратковременные преимущества, но долгосрочные эффекты неизвестны. |
Thus, their clinical significance and negative side effects are still unknown, and their use has yet to be studied in humans. |
Таким образом, их клиническое значение и отрицательные побочные эффекты до сих пор неизвестны, и их применение еще не изучено у людей. |
The health effects specific to vaping these cannabis preparations is largely unknown. |
Последствия для здоровья, характерные для парения этих препаратов каннабиса, в значительной степени неизвестны. |
More recently, the prevalence of designer steroids with unknown safety and pharmacological effects has increased. |
В последнее время возросла Распространенность дизайнерских стероидов с неизвестной безопасностью и фармакологическими эффектами. |
The long-term effects of e-cigarette use are unknown. |
Долгосрочные последствия использования электронных сигарет неизвестны. |
It is unknown if or how these actions contribute to the effects of cannabis. |
Неизвестно, способствуют ли или каким образом эти действия воздействию каннабиса. |
Mulberry fruit color derives from anthocyanins, which have unknown effects in humans. |
Цвет плодов шелковицы происходит от антоцианов, которые имеют неизвестные эффекты у человека. |
Metal-on-metal resurfacing systems are generally unsuitable for women of child-bearing age due to unknown effects of metal ion release on the fetus. |
Системы металл-на-металле, как правило, не подходят для женщин детородного возраста из-за неизвестного влияния высвобождения ионов металлов на плод. |
Removing parts of the sea floor could disturb the habitat of benthic organisms, with unknown long-term effects. |
Туризм - одна из самых больших областей, где туристы со всего мира приезжают на пляжи Флориды. |
The resulting environmental effects on benthic life forms of the bathypelagic, abyssopelagic and hadopelagic zones are unknown. |
Результирующее воздействие окружающей среды на бентические формы жизни батипелагической, абиссопелагической и хадопелагической зон неизвестно. |
How this power effects living tissue is unknown, as he has yet to use it on anything organic. |
Как эта сила воздействует на живую ткань, неизвестно, так как он еще не использовал ее ни на чем органическом. |
The health effects of this contamination are unknown because, as of 2017, no studies on the question had been performed. |
Последствия этого загрязнения для здоровья неизвестны, поскольку по состоянию на 2017 год никаких исследований по этому вопросу не проводилось. |
Some of the molecular effects are yet unknown, but could be extrapolated based on the role of cholesterol. |
Некоторые из молекулярных эффектов пока неизвестны, но их можно экстраполировать на основе роли холестерина. |
One, in particular, refuses to kill her own offspring; instead she establishes a family, with unknown effects on Grendel development. |
Одна из них, в частности, отказывается убивать своих собственных отпрысков; вместо этого она создает семью, с неизвестными последствиями для развития Гренделя. |
Их влияние на смертность и исход заболевания неизвестно. |
|
The long-term effects of e-cigarette use are unknown. |
Долгосрочные последствия использования электронных сигарет неизвестны. |
There are concerns that horizontal gene transfer to other bacteria could have unknown effects. |
Есть опасения, что горизонтальный перенос генов на другие бактерии может иметь неизвестные эффекты. |
To date most prohormone products have not been thoroughly studied, and the health effects of prolonged use are unknown. |
На сегодняшний день большинство продуктов прогормона не были тщательно изучены, и последствия для здоровья от длительного использования неизвестны. |
7DHC leads to novel oxysterol and steroid derivatives, and many of their functions or effects are yet unknown. |
7DHC приводит к появлению новых производных оксистерола и стероидов, и многие из их функций или эффектов пока неизвестны. |
Orthotics may be useful in tennis elbow, however long-term effects are unknown. |
Ортопедические средства могут быть полезны в теннисном локте, однако долгосрочные эффекты неизвестны. |
I can't believe you made fun of me for taking that special effects class at the Learning Annex. |
Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам. |
And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects. |
И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты . |
The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects. |
В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями. |
The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters. |
Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий. |
International transport costs act as a barrier to trade which is analogous in its effects to import duties and export taxes. |
Международные транспортные издержки выступают в качестве препятствия для развития торговли, аналогичного по своим последствиям импортным пошлинам и экспортным налогам. |
У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты. |
|
Externalities are defined as unaccounted side effects of an economic activity. |
Внешние эффекты представляют собой неучтенные последствия хозяйственной деятельности. |
In order to counter such effects and reactions, the set is provided with an acupuncture device, preferably made from an electrically conductive material. |
Для оказания противодействия таким эффектам и реакциям в набор включено устройство для акупунктуры, предпочтительно выполненное из токопроводящего материала. |
Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour. |
Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения. |
The implementation of energy price reforms should take into account their potential - positive and negative - distributive effects. |
При проведении реформ системы ценообразования на энергию следует принимать во внимание их возможные - позитивные и негативные - дистрибутивные последствия. |
Finally, development-oriented approaches that aimed at a reduction in poverty must also address distributive effects. |
И наконец, в контексте ориентированных на развитие подходов, имеющих целью сокращение масштабов нищеты, необходимо также учитывать эффект распределения. |
Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally. |
Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития. |
This is particularly characteristic of the half-truths of science, the most terrible scourge of humanity, unknown till this century, and worse than plague, famine, or war. |
В особенности этим отличалась полунаука, самый страшный бич человечества, хуже мора, голода и войны, неизвестный до нынешнего столетия. |
Пусть круговорот возобновят новые люди. |
|
He set out to educate me in the unknown. |
Он решил обучать меня неизвестному. |
Флагманский корабль был атакован неизвестным газом. |
|
It seemed as if she were in the grip of some strange powers, unknown even to herself; they seemed to play with her at will and her limited mind was not strong enough to master their caprices. |
Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью. |
The whole point of cartography is to illuminate the unknown. |
Цель картографии и есть освещение неизвестного. |
For reasons unknown, Volka was covering his face with his hands. |
Волька почему-то прикрывал лицо обеими руками. |
Now long-lost memories the unknown past of a small child will be projected on your mental screens |
Да, сейчас забытые воспоминания, хранящиеся в памяти маленького мальчика, предстанут на ваших мысленных экранах. |
The girls were all more or less in love with the unknown musician. |
Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта. |
В нашем стремлении к истине мы должны абстрагироваться от неизвестного. |
|
Then Keating felt as if the walls of the room were moving gently in upon him, pushing him into a terrible intimacy, not with Toohey, but with some unknown guilt. |
Затем Китинг почувствовал, что стены комнаты как будто тихо сдвинулись и он остался один на один, но не с Тухи, а с какой-то неизвестной виной. |
It's not without side effects. |
У них есть побочное действие. |
Various explanations have been proposed, but the reason is unknown. |
Были предложены различные объяснения, но причина неизвестна. |
There are several direct and indirect effects of eye ablation in female shrimps, including;. |
Существует несколько прямых и косвенных эффектов абляции глаз у самок креветок, в том числе;. |
There are few studies exploring the effects of long-term low-level exposure to sulfur gases. |
Существует несколько исследований, изучающих последствия длительного воздействия низких уровней сернистых газов. |
Traditional shaders calculate rendering effects on graphics hardware with a high degree of flexibility. |
Традиционные шейдеры рассчитывают эффекты рендеринга на графическом оборудовании с высокой степенью гибкости. |
They identify parasites such as roundworms, Guinea worms, threadworms, and some tapeworms of unknown varieties. |
Они идентифицируют паразитов, таких как круглые черви, морские черви, нитевидные черви и некоторые ленточные черви неизвестных разновидностей. |
The identity and configuration of these are unknown. |
Их идентичность и конфигурация неизвестны. |
Though the immediate and subsequent effects were devastating, the area quickly recovered and is today seen as very healthy. |
Хотя непосредственные и последующие последствия были разрушительными, район быстро восстановился и сегодня считается очень здоровым. |
Positive but constructive and sincere feedbacks also produce similar effects and increase motivation to complete more tasks. |
Положительные, но конструктивные и искренние обратные связи также производят аналогичные эффекты и повышают мотивацию к выполнению большего количества задач. |
His library he bequeathed with his other effects to his nephew Robert Brerewood, a son of his elder brother, John Brerewood. |
Свою библиотеку вместе с другими вещами он завещал племяннику Роберту Брирвуду, сыну своего старшего брата Джона Брирвуда. |
On May 19, 2019, a Katyusha rocket was fired inside the Green Zone in Baghdad, Iraq, landing less than a mile from the US Embassy near the statue of the Unknown Soldier. |
19 мая 2019 года ракета Катюша была выпущена в зеленой зоне в Багдаде, Ирак, приземлившись менее чем в миле от посольства США рядом со статуей Неизвестного Солдата. |
Spells come in many varieties, from sorceries and instants which have one-time effects, to summoned creatures which can attack and defend from opponents. |
Заклинания бывают самых разных видов, от колдовства и мгновений, которые имеют одноразовые эффекты, до вызванных существ, которые могут атаковать и защищать от противников. |
It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients. |
Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов. |
Sinking under water was Woolf's metaphor for both the effects of depression and psychosis— but also finding truth, and ultimately was her choice of death. |
Погружение под воду было метафорой Вульфа как для последствий депрессии, так и для психоза— но также и для поиска истины, и в конечном счете это был ее выбор смерти. |
One day, Tamizh's parents arranged marriage for Tamizh and Bharathi unknown their relationship. |
Однажды родители Тамижа устроили брак для Тамижа и Бхарати, не зная об их отношениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unknown effects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unknown effects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unknown, effects , а также произношение и транскрипцию к «unknown effects». Также, к фразе «unknown effects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.