Unrestricted maneuvering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unrestricted grammar - грамматика без ограничений
unrestricted access - неограниченный доступ
unrestricted random sample - случайная неограниченная выборка
unrestricted equity - неограниченный капитал
relatively unrestricted - относительно неограниченный
unrestricted sale - неограниченная продажа
unrestricted grain - шашка с горением по всей поверхности
unrestricted parameter space - неограниченное параметрическое пространство
unrestricted propellant - заряд твёрдого топлива с продольными каналами
unrestricted-burning rocket engine - РДТТ с зарядом, горящим по всей поверхности
Синонимы к unrestricted: unconstrained, free, unblocked, rampant, freewheeling, unhampered, unbounded, unmonitored, unlimited, unhindered
Антонимы к unrestricted: limited, restricted
Значение unrestricted: not limited or restricted.
air combat maneuvering - маневрирование в воздушном бое
amount of maneuvering - степень маневра
astern maneuvering valve - маневровый клапан заднего хода
bow jet maneuvering system - носовое подруливающее устройство водометного типа
main engine maneuvering stand - пульт управления главным двигателем
maneuvering hand wheel - маневровый маховик
maneuvering lever - маневровая рукоятка
sideways maneuvering unit - подруливающее устройство
maneuvering advantage - преимущество в манёвренности
unrestricted maneuvering - маневрирование без ограничений
Синонимы к maneuvering: negotiate, pilot, move, direct, steer, manipulate, jockey, work, guide, drive
Антонимы к maneuvering: artless, abandoning, aborting, according, beginning, bequeathing, blundering, canceling, cancelling, ceasing
Значение maneuvering: move skillfully or carefully.
How do you reconcile I was able to maneuver undetected all these years? |
Как ты смирился с тем, что я все эти годы действовал незамеченно? |
Это вполне могло означать, что она не способна двигаться. |
|
So it's not too much of a leap to imagine that the street sweeper had to maneuver around an illegally parked car. |
Так что не трудно представить, что уборщику пришлось маневрировать вокруг неправильно припаркованной машины. |
And the amount of urban decay in Detroit gives him a lot of room to maneuver. |
И упадок в Детройте даёт ему много места для действия. |
You failed to establish the proper buffering sequence when executing the maneuver. |
Ты не смогла установить правильную буферную последовательность при выполнении манёвра. |
Of all the evolutions carried out by a fighter on deep space service, a carrier landing was the most difficult and dangerous maneuver. |
Из всех маневров, совершаемых космическим истребителем, приземление на носитель было самым сложным и опасным. |
Now, his only chance is to maneuver his left flank down the hillside like a swinging gate. |
Теперь у него только один шанс - совершить левофланговый манёвр вниз по склону холма - одним мощным порывом. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
Действуем тихо, на случай, если у них есть сканеры полицейских радиочастот. |
|
Слава Богу, меня научили приему Геймлиха у скаутов. |
|
You've deliberately played this out to maneuver the President into a corner. |
Вы намеренно разыграли это, чтобы загнать Президента в угол. |
No, there's not enough room to maneuver a crowbar down here. |
Нет, тут недостаточно места, чтобы орудовать ломом. |
A clumsy maneuver to gain position for your ill-trained men. |
Неуклюжий манёвр для усиления позиций для твоих плохо обученных людей. |
the period of feeble state authority and weak government is giving way to enhanced state power as an exhausted society allows today's rulers wider latitude for political maneuver. |
за счет того, что измученное общество позволяет сегодняшним правителям иметь более широкий размах для политического маневра, период немощного государственного авторитета и слабого правительства уступает место усиленной власти государства. |
And you've learned to maneuver from the very best. |
А ты обучалась у лучшего мастера этого дела. |
Unless, in order to assassinate me, you had spent the last 10 years honing a unique skill, a lethal maneuver that no one can counter? |
Он тренировался, возможно даже 10 лет, только с одной целью, убить меня! У тебя великое мастерство, которому мало равных. |
Seldon wondered if this was a device to maneuver innocent tribespeople into something or other disreputable or costly, yet decided to chance it. |
Селдон недоумевал (не окажется ли это приглашение им не по карману), но решил его принять. |
So it's not too much of a leap to imagine that the street sweeper had to maneuver around an illegally parked car. |
Так что не трудно представить, что уборщику пришлось маневрировать вокруг неправильно припаркованной машины. |
Try any evasive maneuver you can! |
Попытайся маневрировать, как только можешь! |
Approach control, this is Enterprise, ready for docking maneuver. |
Диспетчерская, это - Энтерпрайз, готовы к стыковочному маневру. |
This is the mechanism used to maneuver, without the other one |
Это механизм для маневрирования, но он без запасного. |
Remember, something this big and long will be very difficult to maneuver. |
Запомните, такими большими и длинными вещами очень трудно маневрировать. |
Много оружия, но довольно трудно маневрировать. |
|
And from what I'm told by friends in London, is unparalleled in his ability to maneuver the avenues of power in Parliament. |
И я слышал от моих друзей в Лондоне о его непревзойденной способности маневрировать в коридорах власти в Парламенте. |
And lest we forget, maneuver warfare is America's warfare for the 21st century. |
И мы забываем что, маневренная война Это война Америки 21-ого столетия. |
We've just finished a maneuver. |
Мы только что закончили учения. |
А невероятные интриги и есть - невероятные. |
|
Он опасается, что твой муж попробует интриговать. |
|
This isn't a political maneuver. |
Это не политический маневр, Джон. |
There was a fascination to watching his mother maneuver people. |
Тони все время казалось, что перед его глазами разворачивается невероятно увлекательный сценарий. Он зачарованно наблюдал, с каким искусством управляет мать людьми словно марионетками. |
Не думаю, что смогла бы ходить в таких. |
|
Я не смог поместить его в вольер. |
|
Well, that's quite a maneuver. |
Такое вполне могло быть. |
My friends, we have B Square to thank for orchestrating the maneuver. |
Друзья мои, мы должны поблагодарить Бэ-Квадрата за организацию маневра. |
For some reason, Destiny's decided to maneuver around a fat gas giant in order to line up with the star. |
Судьба почему-то решила облететь газовый гигант, чтобы выйти к звезде. |
There was no room to maneuver, but I didn't lose those bullets. |
Там негде было развернуться, но я не теряла те пули. |
This infestation is merely a distraction, a feinting maneuver that allows him to strike us at will in the guise of Alexander Grayson. |
Это нашествие просто отвлекающий маневр, позволяющий ему ударить нас в облике Александра Грейсона. |
It's... a defensive maneuver. |
Это... защитный маневр. |
Give me some room to maneuver. |
Дадут мне пространство для маневра. |
Lots more room to maneuver. |
Намного больше места для маневра. |
Ирак начал оттачивать свою маневренную тактику. |
|
To launch at another time would require an orbital plane change maneuver which would require a large amount of propellant. |
Для запуска в другое время потребовался бы маневр смены орбитального самолета, который потребовал бы большого количества топлива. |
X-29 number two was maneuverable up to an angle of attack of about 25 degrees with a maximum angle of 67° reached in a momentary pitch-up maneuver. |
Х-29 номер два был маневрен до угла атаки около 25 градусов с максимальным углом 67°, достигнутым при одномоментном маневре тангажа. |
In competitive yacht racing, a capsized boat has certain special rights as it cannot maneuver. |
В соревновательных яхтенных гонках опрокинутая лодка имеет определенные особые права, поскольку она не может маневрировать. |
The Prussians, under the command of Field Marshal Count Helmuth von Moltke, took advantage of this maneuver to catch the French in a pincer grip. |
Пруссаки под командованием фельдмаршала графа Гельмута фон Мольтке воспользовались этим маневром, чтобы зажать французов в клещи. |
Matt and Kitty become a couple, but when Kitty learns about Mae's meddling and her plans to maneuver a commitment-averse Matt into proposing, she ends their friendship. |
Мэтт и Китти становятся парой, но когда Китти узнает о вмешательстве Мэй и ее планах заставить Мэтта отказаться от обязательств, она прекращает их дружбу. |
The Union army first attempted to maneuver past Lee and fought several battles, notably at the Wilderness, Spotsylvania, and Cold Harbor. |
Армия Союза сначала попыталась маневрировать мимо Ли и провела несколько сражений, в частности, в пустыне, Спотсильвании и колд-Харборе. |
The handgrip maneuver also diminishes the duration of the murmur and delays the timing of the mid-systolic click. |
Маневр рукоятки также уменьшает продолжительность шума и задерживает время среднего систолического щелчка. |
Some animals, even humans in some cases, use spitting as an automatic defensive maneuver. |
Он сказал, что первое лицо было бы более логичным, поскольку они должны были быть заключительными заявлениями умирающего Фагана. |
The orbital maneuver to perform the Hohmann transfer uses two engine impulses which move a spacecraft onto and off the transfer orbit. |
Орбитальный маневр для выполнения передачи Хохмана использует два импульса двигателя, которые перемещают космический аппарат на передаточную орбиту и с нее. |
Second, Set Up Correctly because that important maneuver determines how you will swing the club. |
Во-вторых, настроиться правильно, потому что этот важный маневр определяет, как вы будете размахивать клюшкой. |
Крысы могли маневрировать между комнатами, используя пандусы. |
|
When enemies are close, Alan can perform a slow-motion cinematic dodge maneuver. |
Когда враги находятся рядом, Алан может выполнить замедленный кинематографический маневр уклонения. |
In December the 5307th conducted a weeklong maneuver in coordination with Chindit forces. |
В декабре 5307-й провел недельный маневр в координации с силами Чиндита. |
More than 1,000,000 men, split into two operating maneuver groups, advanced. |
Более 1 000 000 человек, разделившись на две оперативные маневренные группы, двинулись вперед. |
The jaw-thrust maneuver is an effective airway technique, particularly in the patient in whom cervical spine injury is a concern. |
Челюстно-упорный маневр является эффективной техникой дыхательных путей, особенно у пациента, у которого травма шейного отдела позвоночника вызывает беспокойство. |
The MiGs chasing him were unable to follow the violent maneuver and one crashed into the ground. |
Преследующие его МиГи не смогли уследить за резким маневром, и один из них врезался в землю. |
His favourite maneuver was the chandelle, in strings of up to a dozen, spiralling from close to the ground. |
Его излюбленным маневром была шандель - вереницы до дюжины человек, закручивающиеся спиралью почти у самой земли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unrestricted maneuvering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unrestricted maneuvering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unrestricted, maneuvering , а также произношение и транскрипцию к «unrestricted maneuvering». Также, к фразе «unrestricted maneuvering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.