Upon supply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upon supply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на поставку
Translate

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

- supply [noun]

verb: поставлять, снабжать, подавать, давать, доставлять, питать, подводить, восполнять, возмещать, удовлетворять

noun: поставка, предложение, снабжение, запас, подача, питание, подвод, приток, подвоз, продовольствие

adjective: подающий, питающий, снабжающий

adverb: гибко

  • hot water supply - горячее водоснабжение

  • water supply pipeline - Трубопровод подачи воды

  • strengthens the supply - усиливает снабжение

  • commits to supply - фиксации на поставку

  • changes in supply - изменения в поставках

  • e/r module supply - е / г питания модуля

  • power supply components - Компоненты блока питания

  • establish supply - установить поставки

  • supply team - команда питания

  • labour supply - предложение рабочей силы

  • Синонимы к supply: cache, stock, bank, stockpile, repository, hoard, storehouse, mine, store, reserve

    Антонимы к supply: demand, seize, recall, debt, lack, take

    Значение supply: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.



We've been fired upon by the lead bird-of-prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас обстреляла ведущая Хищная птица.

At this point, order broke down completely and the soldiers mobbed the supply tents, grabbing rifles and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент порядок полностью нарушился, и солдаты толпой набросились на палатки снабжения, хватая винтовки и боеприпасы.

So I've talked about how blockchains can lower our uncertainties about identity and how they change what we mean about transparency in long distances and complex trades, like in a supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказала, как блокчейн снижает неопределённость в отношении участников и как увеличивается прозрачность товарообмена в длинных и сложных взаимодействиях, например в цепочке поставок.

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

Stratford-upon-Avon is not only his birthplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратфорд-на-Эйвоне это не только место его рождения.

Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами?

It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций.

What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных...

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

Issues included: water supply, sanitation, water conservation, water management, floods and restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число рассматривавшихся вопросов входили такие, как водоснабжение, санитарно-профилактические мероприятия, охрана и рациональное использование вод, наводнения и восстановление окружающей среды.

The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок.

They couple inductively, capacitively or galvanically in electric cables for the mains supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенапряжение возникает в проводах линий электроснабжения индуктивным, емкостным или гальваническим путем.

The consequent shortening of supply chains would probably entail positive environmental effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обусловленное этим сокращение цепочек поставок, вероятно, будет иметь положительные экологические последствия.

Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19.

The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС.

On the contrary, they are revolutionaries or, rather, counter-revolutionaries intent upon remaking America and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скорее являются революционерами или даже контр-революционерами, которые намереваются переделать США и весь мир.

Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню.

Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка.

Light suddenly burst in upon us, emanating from one brilliant source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас внезапно обрушился свет, исходящий из какого-то одного ослепительного источника.

Upon questioning those details in the video, I estimate the camera's wearer to be about five-foot-seven, with a step length of 30 inches, also a slight favor of the left leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После детального изучение видео, я оцениваю рост владельца камеры в 170 см с длиной шага 76 см, также у него проблемы с левой ногой.

Behind him, the door to a bedroom stood open, and in that room a litter of machinery and steel tools was strewn upon a desk-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним виднелась открытая дверь в спальню и там - стол, загроможденный частями каких-то механизмов и рабочим инструментом.

The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают.

He smiled. The old standards have lived for thousands of years and nobody has been able to improve upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся: - Старые нормы пережили тысячелетия, и никто не смог их улучшить.

It's success built upon decades of failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её успех строится на десятках неудач.

One is approaching upon horseback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек приближается верхом на лошади.

The narrow stairwell turned back upon itself in a succession of niggard reaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкая лестница поднималась чередой тусклых маршей, нависающих один над другим.

When he reached the summit of the tower, before emerging from the shadow of the staircase and stepping upon the platform, he cautiously examined the position of the priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойдя до верха башни, он, прежде чем выступить из мрака лестницы на площадку, осторожно осмотрелся, ища взглядом священника.

You have any idea what this land would be worth with a steady water supply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сколько эта земля стоила бы при условии регулярного водного снабжения?

The village water supply was two streets down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До колонки было два квартала.

First prize is $500 and a year's supply of dog food!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый приз - 500 долларов и годовой запас собачьего корма.

If one more supply gets taken, you're fired!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пропадет еще что-нибудь - ты уволен!

The problems of re-supply were also exacerbated by increasing distances that now stretched over terrain that was shell-torn and often impassable to traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы пополнения запасов также усугублялись увеличением расстояний, которые теперь простирались по местности, изрытой снарядами и часто непроходимой для движения транспорта.

For example, the leader has to ensure that there is a motivating vision or goal, but that does not mean he or she has to supply the vision on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, лидер должен обеспечить наличие мотивирующего видения или цели, но это не означает, что он или она должны обеспечивать видение самостоятельно.

C-E maintained a sophisticated nuclear reactor operator training simulator at the Windsor facility for support for customers of its nuclear steam supply systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C-E поддерживал сложный тренажер оператора ядерного реактора на объекте Виндзор для поддержки клиентов своих ядерных систем подачи пара.

Over 60% of the world's button supply comes from Qiaotou, Yongjia County, China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 60% мировых поставок пуговиц поступает из Цяотоу, уезд Юнцзя, Китай.

To supply food, weapons, and other supplies for the campaign, the imperial government established logistical relay stations along three major highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для снабжения армии продовольствием, оружием и другими припасами имперское правительство создало логистические ретрансляционные станции вдоль трех главных магистралей.

Liver injuries present a serious risk for shock because the liver tissue is delicate and has a large blood supply and capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждения печени представляют собой серьезный риск для шока, потому что печеночная ткань является нежной и имеет большое кровоснабжение и емкость.

In August 2018, the United Nations accused North Korea of trying to supply the Houthis with ballistic missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2018 года ООН обвинила Северную Корею в попытке поставить хуситам баллистические ракеты.

The excess supply of food products allowed a significant portion of the Aztec population to dedicate themselves to trades other than food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток продовольственных товаров позволил значительной части населения ацтеков посвятить себя другим профессиям, помимо производства продовольствия.

The Greeks and Romans, with advanced methods of military supply and armament, were able to readily produce the many pieces needed to build a ballista.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки и римляне, располагая передовыми методами военного снабжения и вооружения, могли легко изготовить множество деталей, необходимых для постройки баллисты.

This immediately contaminated the water supply to 20,000 local people and up to 10,000 tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сразу же привело к загрязнению водоснабжения 20 000 местных жителей и до 10 000 туристов.

The British gunboat Cricket and supply submarine Cachalot became victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвами стали британская канонерская лодка крикет и подводная лодка снабжения Кашалот.

The first reason was that the television's vacuum tube was susceptible to interference from the unit's power supply, including residual ripple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая причина заключалась в том, что вакуумная трубка телевизора была восприимчива к помехам от источника питания устройства, включая остаточную пульсацию.

The findings were considered consistent with the concerns the Croatan expressed about their food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выводы были сочтены совместимыми с озабоченностью, выраженной Кроатанами по поводу их продовольственного снабжения.

There are five other reservoirs in the area that supply water to the city and the greater metropolitan area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе есть еще пять водохранилищ, которые снабжают водой город и большую столичную зону.

Discovering that Mabel's weakness is fire, Jim and Rauzein plant a series of bombs on oxygen supply pipes to lure it into a trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив, что слабость Мейбл-огонь, Джим и Раузейн устанавливают серию бомб на трубах подачи кислорода, чтобы заманить ее в ловушку.

A number of measures have been developed to remove these byproducts, allowing the sulfolane to be reused and increase the lifetime of a given supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удаления этих побочных продуктов был разработан ряд мер, позволяющих повторно использовать сульфолан и увеличить срок службы данного источника.

Early legislation was concerned with vagrants and making the able-bodied work, especially while labour was in short supply following the Black Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее законодательство было связано с бродягами и созданием трудоспособного труда, особенно в то время, когда рабочая сила была в дефиците после Черной Смерти.

The strategy towards backward integration led to the establishment of a pasta plant and also flour milling to supply raw materials for making pasta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия обратной интеграции привела к созданию макаронного завода, а также мукомольного завода для поставки сырья для производства макаронных изделий.

Unlike that circuit, however, the Dickson multiplier takes a DC supply as its input so is a form of DC-to-DC converter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в отличие от этой схемы, умножитель Диксона принимает источник постоянного тока в качестве своего входа, поэтому является формой преобразователя постоянного тока в постоянный.

The other five aircraft bombed trains at Ribécourt, Épehy and a supply dump at Bantouzelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные пять самолетов бомбили поезда в Рибекуре, Эпее и склад снабжения в Бантузеле.

Italy does not invest enough to maintain its drinking water supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия не вкладывает достаточно средств для поддержания своих запасов питьевой воды.

He testified both to the adequacy of Canada's music supply as well as the necessity of radio support to create a viable Canadian music industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он свидетельствовал как об адекватности канадского музыкального снабжения, так и о необходимости поддержки радио для создания жизнеспособной канадской музыкальной индустрии.

Charles James, who stayed out of the priority argument, worked on a much larger scale and possessed the largest supply of lutetium at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз Джеймс, остававшийся в стороне от спора о приоритете, работал в гораздо большем масштабе и обладал самым большим запасом Лютеция в то время.

Rabbits, along with goats and other hardy livestock, were frequently released on islands to produce a food supply for later ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроликов, а также коз и других выносливых животных часто выпускали на острова, чтобы обеспечить продовольствием более поздние корабли.

The city water shortage should be solved by the completion of the much plagued Melamchi Water Supply Project by the end of 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит воды в городе должен быть решен путем завершения сильно пострадавшего проекта водоснабжения Меламчи к концу 2019 года.

From 18 November-1 December, 35 troopers from the 1st Cavalry took part in the Mount San Cristobal Expedition, which destroyed an enemy supply cache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 18 ноября по 1 декабря 35 солдат 1-й кавалерийской дивизии приняли участие в экспедиции на гору Сан-Кристобаль, которая уничтожила вражеский склад снабжения.

However, supply restrictions can significantly affect substitutability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ограничения поставок могут существенно повлиять на замещаемость.

The crane provides a holding rope and an electrical supply and control cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кран снабжен удерживающим тросом, а также кабелем электропитания и управления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upon supply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upon supply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upon, supply , а также произношение и транскрипцию к «upon supply». Также, к фразе «upon supply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information