Users of its services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Users of its services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пользователи ее услуг
Translate

- users

пользователи

  • naive users - наивные пользователи

  • users are involved - пользователи участвуют

  • preventing users - предотвращающие пользователей

  • commercial users - коммерческие пользователи

  • sophisticated users - опытные пользователи

  • main end-users - Основные конечные пользователи

  • among drug users - среди потребителей наркотиков

  • all potential users - все потенциальные пользователи

  • users are given - пользователи получают

  • users of capital - пользователи капитала

  • Синонимы к users: customers, members, providers

    Антонимы к users: nonaddicts, nonusers

    Значение users: plural of user.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- its

его

  • its sales - ее продажи

  • its constantly - его постоянно

  • its operability - его работоспособность

  • its suppliers - ее поставщики

  • its independence - ее независимость

  • its heavy - это тяжелый

  • its packaging - его упаковка

  • its pool - его бассейн

  • of its business - своего бизнеса

  • its country programmes - ее страновые программы

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- services

Сервисы



Retail refers to the activity of selling goods or services directly to consumers or end-users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничная торговля - это деятельность по продаже товаров или услуг непосредственно потребителям или конечным пользователям.

While a subscription is active, you and your end users have normal access to your data, Office 365 services like email and OneDrive for Business, and Office applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока подписка активна, вы и ваши конечные пользователи можете без проблем работать с данными и службами Office 365, такими как электронная почта и OneDrive для бизнеса, а также приложениями Office.

As users' identities and services were anonymous, Minitel use was high at work where companies paid for telephone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку личности пользователей и услуги были анонимными, использование Minitel было высоко на работе, где компании платили за телефонную связь.

Individuals who use or have used psychiatric services may alternatively refer to themselves as consumers, users, or survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, которые пользуются или пользовались психиатрическими услугами, могут в качестве альтернативы называть себя потребителями, пользователями или выжившими.

One is the subscription model, in which platforms charge users a small monthly fee in exchange for services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них-это модель подписки, в которой платформы взимают с пользователей небольшую ежемесячную плату в обмен на услуги.

When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам.

The service users or consumers can search web services manually or automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи или потребители услуг могут выполнять поиск веб-служб вручную или автоматически.

Further users can also access these independent services without any knowledge of their internal implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие пользователи могут также получить доступ к этим независимым службам без каких-либо знаний об их внутренней реализации.

Certain cell phone operating systems allow users to access local emergency services by calling any country's version of 9-1-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые операционные системы сотовых телефонов позволяют пользователям получить доступ к местным службам экстренной помощи, позвонив в любую страну по номеру 9-1-1.

Arvato provides services needed after the sale of third-party products to end users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato предоставляет услуги, необходимые после продажи сторонних продуктов конечным пользователям.

Over time, Svitanok expanded to offer a wide range of public health and social services while also advocating for the needs of HIV-positive people and drug users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем клуб «Свитанок» расширился и стал предлагать широкий спектр социальных и медицинских услуг, а также защищал нужды ВИЧ-позитивных людей и потребителей наркотиков.

By knowing who its users are and which services they interact with, Viv can sift through that vast trove of data and find new ways to connect and manipulate the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив информацию о своих пользователях и потребляемых ими услугах, Viv начинает просеивать обширное количество данных и выискивает новые способы их анализа и обработки.

Fifty-three per cent of hospital patients were women, and 52 per cent of users of emergency services were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

53 процента стационарных больных - женщины и 52 процента пользователей службы срочной медицинской помощи - женщины.

Hulu, Netflix, Amazon and BBC iPlayer are among the foreign video services widely used through these means by foreign users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hulu, Netflix, Amazon и BBC iPlayer относятся к числу иностранных видеосервисов, широко используемых с помощью этих средств иностранными пользователями.

The outright ban proposal was rejected by 84% of voters, while 78% voted to keep services open should overseas users require them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о прямом запрете было отвергнуто 84% избирателей, в то время как 78% проголосовали за сохранение услуг открытыми, если они потребуются зарубежным пользователям.

In many social networking services or e-commerce websites, users can provide text review, comment or feedback to the items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих социальных сетях или веб-сайтах электронной коммерции пользователи могут предоставить текстовый обзор, комментарий или обратную связь к этим элементам.

The data actually represented injectable drug users attending health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные фактически представляли потребителей инъекционных наркотиков, посещающих медицинские учреждения.

Especially in western countries some of these services attract more and more users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно в западных странах некоторые из этих услуг привлекают все больше и больше пользователей.

In 2014, the site went down for about 30 minutes, prompting several users to call emergency services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году сайт вышел из строя примерно на 30 минут, что побудило нескольких пользователей вызвать экстренные службы.

The extrabudgetary resources also include the reimbursements for telecommunications services with which users at Headquarters are provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти внебюджетные ресурсы также включают средства, поступающие в качестве оплаты за услуги по обеспечению связи, предоставляемые пользователям в Центральных учреждениях.

These services offer APIs and libraries that enable users to integrate CAPTCHA circumvention into the tools that CAPTCHAs were designed to block in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти службы предлагают API и библиотеки, которые позволяют пользователям интегрировать Captcha обхода в инструменты, которые Captcha были разработаны, чтобы блокировать в первую очередь.

Consumers and users of urban basic services will also be engaged to promote sustainable consumption practices through awareness and education programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, благодаря программам повышения осведомленности и информированности потребители и пользователи основных городских услуг будут вовлекаться в распространение экологичных моделей потребления.

Users with whom you communicate may store or reshare your information (including your phone number or messages) with others on and off our Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи, с которыми вы общаетесь, могут сохранять и передавать вашу информацию (в том числе номер телефона или сообщения) другим людям в наших Сервисах или каким-либо другим образом.

12.1. The Company has no obligation to check whether users are using the Services in accordance with this Agreement or the Additional Rules, as updated from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12.1. Компания не обязана проверять использует ли Пользователь Услуги в соответствии с настоящим Соглашением или Дополнительными Правилами и согласно появляющимся время от времени обновлениям.

For some services to be able to service users from the failed datacenter, they must have the proper server certificates configured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пользователи центров данных со сбоем могли иметь доступ к некоторым службам, необходимо настроить для них соответствующие сертификаты сервера.

The country had passed a federal law requiring all online services to store the data of Russian users on servers within the country by September 2016, or be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране был принят Федеральный закон, обязывающий все онлайн-сервисы хранить данные российских пользователей на серверах внутри страны до сентября 2016 года, либо быть заблокированными.

Companies like Amazon AWS and Google provide web scraping tools, services and public data available free of cost to end users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компании, как Amazon AWS и Google, предоставляют конечным пользователям бесплатные инструменты, сервисы и общедоступные данные для веб-скрейпинга.

It enabled users to organize people into groups or lists for sharing across various Google products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило пользователям организовывать людей в группы или списки для совместного использования различных продуктов и сервисов Google.

The promotion of product or services through known people piqued interests of users as well as the views of ads much more effective than banner ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвижение продукта или услуги через известных людей задевает интересы пользователей, а также просмотры объявлений гораздо эффективнее, чем баннерная реклама.

We strive to develop superior products and services for our users around the world, through state-of-the-art technology, innovation, leadership and partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся разрабатывать превосходные продукты и сервисы для наших пользователей по всему миру, используя для этого самые современные технологии, инновации, наше лидерство и партнёрские отношения.

It supports generalised mobility which will allow consistent and ubiquitous provision of services to users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает универсальную мобильность, которая позволит обеспечить последовательное и повсеместное предоставление услуг пользователям.

A mobile wallet is an app that contain your debit and credit card information so that users can pay for goods and services digitally by using their mobile devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильный кошелек-это приложение, которое содержит информацию о вашей дебетовой и кредитной карте, чтобы пользователи могли оплачивать товары и услуги в цифровом виде с помощью своих мобильных устройств.

For this reason, older forms of message submission retain their usefulness for disseminating highly-important alerts to users such as emergency services personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине старые формы представления сообщений сохраняют свою полезность для распространения особо важных предупреждений среди пользователей, таких как персонал экстренных служб.

There are a number of sectors with their own specific needs for weather forecasts and specialist services are provided to these users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд секторов, имеющих свои собственные специфические потребности в прогнозах погоды, и этим пользователям предоставляются специализированные услуги.

The boom in licence-free transceivers has, however, been a source of frustration to users of licensed services that are sometimes interfered with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бум безлицензионных приемопередатчиков стал источником разочарования для пользователей лицензированных услуг, которым иногда мешают.

These frequencies are allocated to the emergency services in Europe, notably the fire brigade in the UK, police in Russia and commercial users in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти частоты выделяются аварийным службам в Европе, в частности пожарной бригаде в Великобритании, полиции в России и коммерческим пользователям в Австралии.

More generally, a walled garden can refer to a closed or exclusive set of information services provided for users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане огороженный сад может относиться к закрытому или эксклюзивному набору информационных услуг, предоставляемых пользователям.

Arvato provides services needed after the sale of third-party products to end users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato предоставляет услуги, необходимые после продажи сторонних продуктов конечным пользователям.

The site has been noted to attract far-right or alt-right users who have been banned or suspended from other services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что сайт привлекает крайне правых или альт-правых пользователей, которые были запрещены или отстранены от других услуг.

The users use Chinese Weibo services such as Sina Weibo and Tencent Weibo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи используют китайские сервисы Weibo, такие как Sina Weibo и Tencent Weibo.

The devices enable users to speak voice commands to interact with services through Google Assistant, the company's virtual assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства позволяют пользователям произносить голосовые команды для взаимодействия с сервисами через Google Assistant, виртуальный помощник компании.

Users may obtain any of the individual services from NWS for a one-time connection charge and an annual user fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут получить любую из отдельных услуг от NWS за разовую плату за подключение и ежегодную плату за пользователя.

Starting mid-2011, Twitter users could upload Photos directly on Twitter itself, reducing the need to use services like TwitPic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины 2011 года пользователи Twitter могли загружать фотографии непосредственно в сам Twitter, что уменьшало необходимость использования таких сервисов, как TwitPic.

Device management software platforms ensure that end-users benefit from plug and play data services for whatever device they are using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программные платформы управления устройствами гарантируют, что конечные пользователи извлекут выгоду из услуг plug and play data services для любого устройства, которое они используют.

Once authenticated, a firewall enforces access policies such as what services are allowed to be accessed by the network users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этом состоянии змею перекатывают вертикально, она часто переворачивается снова, как бы настаивая на том, что она действительно мертва.

Trade policy has discrete impacts on women in all economic roles they play - as producers, consumers, taxpayers, entrepreneurs or users of public services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая политика оказывает особое воздействие на женщин, какую бы роль в экономике они ни играли: будь они в качестве производителей, потребителей, налогоплательщиков, предпринимателей или пользователей государственных услуг.

should now either buy or build a variety of services that help users manage their own data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

должна теперь или купить, или создать свои службы, которые помогут пользователям управлять своими личными данными.

Mobile e-commerce can provide users with the services, applications, information and entertainment they need anytime, anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильная электронная коммерция может предоставить пользователям необходимые услуги, приложения, информацию и развлечения в любое время и в любом месте.

Web communities provide a platform for a range of services to users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сообщества предоставляют пользователям платформу для предоставления целого ряда услуг.

Several of these studies show that for services such as Twitter a small group of active users contributes to most of the activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих исследований показывают, что для таких сервисов, как Twitter, большая часть активности приходится на небольшую группу активных пользователей.

that Mr. Gold discounted his services in trade

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен

The UK may be able to pay a price for access to the single market, “passporting” for financial services, or control over immigration from the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания, возможно, сможет оплатить доступ к единому рынку, «паспортизацию» финансовых услуг или контроль над иммиграцией из стран ЕС.

In general, technology transfer was not just about plant, equipment or consultancy services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом передача технологии касается не только предприятий, оборудования или консультативных услуг.

If your games and apps aren't working or if you don't have access to the Store, Community, OneGuide, or Xbox Live services, you're probably running in Developer mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игры и приложения не работают либо вы не можете получить доступ к магазину, сообществу, OneGuide или службе Xbox Live, то это может указывать на то, что консоль находится в режиме разработчика.

No car services sent out cars to this address that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один автомобильный сервис не отправлял машин по этому адресу в ту ночь.

For instance, Escape Your Bubble asks users to indicate a specific political party they want to be more informed about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Escape Your Bubble просит пользователей указать конкретную политическую партию, о которой они хотят быть более информированными.

I've ran into two users, both posting a link to www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я столкнулся с двумя пользователями, оба разместили ссылку на www.

This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «users of its services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «users of its services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: users, of, its, services , а также произношение и транскрипцию к «users of its services». Также, к фразе «users of its services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information