Usual visit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Usual visit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычный визит
Translate

- usual [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, всегдашний

noun: то, что обычно принято

  • usual run of things - обычное положение вещей

  • usual figures - обычные цифры

  • longer than usual - больше, чем обычно

  • country of usual residence - страна постоянного проживания

  • usual schemes - обычные схемы

  • seems to be usual - кажется, обычно

  • usual performance - обычно производительность

  • usual customers - обычные клиенты

  • usual price - обычная цена

  • follow the usual procedure - следовать обычной процедуре

  • Синонимы к usual: established, habitual, well-established, familiar, expected, typical, general, wonted, normal, ordinary

    Антонимы к usual: unusual, strange, difficult, extraordinary, exceptional, outstanding, foreign, custom, particular, sort

    Значение usual: habitually or typically occurring or done; customary.

- visit [noun]

noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа

verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить

  • end of the visit - завершение визита

  • visit their country - посетить их страну

  • please visit our website - пожалуйста, посетите наш веб-сайт

  • visit our - посетите наш

  • visit palace - посещение дворца

  • visit at our stand - посетить наш стенд

  • may also visit - могут также посетить

  • visit the dentist - посетить стоматолога

  • sights to visit - прицелы для посещения

  • visit to berlin - посещение берлин

  • Синонимы к visit: social call, visitation, call, vacation at, trip to, look around, stay at, stopover at, tour of, sojourn at

    Антонимы к visit: avoid, shun

    Значение visit: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.



In the Republican era, this regulation was abandoned and mixed-gender visit became usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Республиканскую эпоху от этого правила отказались, и визиты представителей разных полов стали обычным делом.

As she was educated in that house, and occasionally came to visit there, she was received as usual, and appeared to every one in good health and very quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как она воспитывалась в этой обители и сохранила привычку ездить туда от времени до времени, ее приняли, как всегда, и она всем показалась спокойной и здоровой.

Following the usual preliminaries of greeting, she began at once with an account of her visit to the estate of Lord Haddonfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва только Толлифер вошел и они поздоровались, Эйлин сразу начала рассказывать ему о своей поездке с Каупервудом в усадьбу лорда Хэддонфилда.

He came to Washington as usual without his wife and family; Eliza would visit Washington only once during Johnson's first time as senator, in 1860.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приехал в Вашингтон, как обычно, без жены и семьи; Элиза посетила Вашингтон только один раз, когда Джонсон впервые стал сенатором, в 1860 году.

Finding Bartleby glummer than usual during a visit, the narrator bribes a turnkey to make sure he gets enough food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив, что Бартлби мрачнее обычного во время визита, рассказчик подкупает сторожа, чтобы убедиться, что он получает достаточно еды.

Poor Jones spent a very melancholy night; and the more so, as he was without his usual companion; for Master Blifil was gone abroad on a visit with his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный Джонс провел очень невеселую ночь, тем более невеселую, что его постоянный компаньон Блайфил был где-то в гостях со своей матерью.

What if, for the rest of eternity, when you went to visit her site, you could smell Josephine just as Napoleon loved her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы до скончания мира, приходя на её могилу, вы могли бы чувствовать запах той Жозефины, которую любил Наполеон?

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур.

Whenever I felt sick before, I'd just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна.

The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД.

Must visit old Deasy or telegraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо зайти к старине Дизи или отбить телеграмму.

I'm afraid I'm gonna have to pay a visit to his trailer to find out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, мне придется наведаться в его трейлер и проверить.

Maybe we should have this comptroller, this Mr. Winters guy, come pay a visit and bring a list of all the employees who were fired this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, попросим этого аудитора, этого мистера Винтерса, нанести нам визит и принести список всех сотрудников, которых уволили сегодня утром.

When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю.

I wanna visit Pop-Pop in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу съездить в тюрьму навестить дедулю.

He ceased, therefore, to visit her, to answer her letters, or to yield to her appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал у нее бывать, не отвечал на ее письма и не являлся на ее зов.

Because the children will visit us by then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что тогда дети смогут приезжать к нам.

Robert Langdon was beside her, silent as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Лэнгдон стоял рядом с ней и, как обычно, молчал.

I've left you something for your visit... with the Roses tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил кое-что для твоего визита к Роузам сегодня.

No, no, visit with your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, развлекайся со своей семьёй.

Said my mother, who's been in London on a state visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала мама, которая приехала в Лондон с государственным визитом.

I have a backyard full of these little girls who are counting on a visit from a fairy princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня собралось множество девочек, которые ждут сказочную принцессу.

Maybe you two should go pay a visit to june brimmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вам двоим стоит нанести визит Джун Бриммер.

Master Bennosuke... pays a visit to the Kandabashi mansion of the Honorable Lord Doi to present fresh river trout from the Shirakawa River, which arrived from our domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер Бенносуке... наносит визит почтенному господину Дои во дворце Кандабаши, чтобы преподнести свежую речную форель, пойманную в реке Ширакава.

Me and my partner paid a visit to Club 404 of Harlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с напарником наведались в клуб 404 Гарлем.

They'd been dating for a while and he was dragging his feet, so she finally suggested they pay a visit to the old country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречались довольно долго, и он все медлил, Наконец она предложила съездить на историческую родину

Say, why don't you, pay a visit to the plant soon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе как-нибудь не прийти на фабрику?

Altogether then, I see your visit was a success, he said to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще я вижу, что поездка твоя удалась, -сказал он ей.

I just visit from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сюда лишь изредка приезжаю.

I still visit Leonard regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я регулярно навещаю Стивена.

Its representative used to visit me regularly each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их представитель каждый год приезжал ко мне в гости.

We met during the holy Father's visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились на паломничестве Папы.

Word has it the Don is en route to visit Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи, что дон едет на встречу с Наполеоном.

I asked Tamawaki to visit me in hospital, bringing flowers taken from a cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила Тамаваки навестить меня в больнице, и принести с собой цветы, собранные на кладбище.

It is theoretically possible for me to visit each world of the Galaxy and greet each person on each world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, я могу посетить все Миры нашей Галактики и приветствовать каждого обитателя всех миров.

Brother... You aren't someone I expected to be paying me a visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат... меньше всего я ожидал, что ты навестишь меня.

So, I was wondering if... it's not too inconvenient to, maybe we could visit the set some time with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, было бы здорово, если это не слишком неудобно, может быть, мы могли бы посетить его несколько раз с тобой.

Paid him a visit this morning, put the fear of God into him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навестил его этим утром, убедил его во всевидящем оке.

Mayor, will the city hire additional police officers during the Queen's visit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр! Собирается ли город найти дополнительные полицейские резервы на время визита?

Recently Iljimae has come to visit every single house of the noble families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Иль Чжи Мэ наведывался во все вельможные дома.

Are you still happy for Year five to do a visit to the Science Museum after half term?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все еще поддерживаете, чтобы пятый класс пошел в Научный Музей во втором полугодии?

I'm sorry to be a trouble to you, but I was on my way to New York to visit my poor daughter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что я доставила вам проблемы. Но я собиралась в Нью-Йорк навестить свою бедную дочь.

You can't visit the sins of the father upon the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя наказывать детей за грехи родителей.

He's gonna visit my sky granny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидит мою бабушку на небесах.

You asked me why I come here so often to visit annie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спросил меня, почему я так часто навещаю Энни.

It is an informal visit... Your Eminence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неформальный визит, ваше преосвященство.

You should make some time to visit us at USAMRIID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало бы выделить немного времени и посетить нас в НИИ инфекционных заболеваний армии США.

What do I owe this unexpected visit to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем обязан столь неожиданной встрече?

Hullo! there's old Dobbin, George cried, quite delighted to see his old friend perched on the roof; and whose promised visit to Brighton had been delayed until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите-ка! Старина Доббин! - в восторге закричал Джордж, усмотрев на империале своего старого приятеля, которого он уже давно поджидал.

That next day Madame Zephyrine received a long visit from a tall, loosely-built man of fifty or upwards, whom Silas had not hitherto seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день к мадам Зефирин пришел посетитель, которого Сайлас никогда прежде не видел. Это был рослый мужчина с развинченной походкой, лет пятидесяти с лишним.

Your Grace, what preparations are made for our visit to York?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Светлость, какие приготовления были сделаны для нашего визита в Йорк?

BESIDES, I THINK IT'S IMPORTANT THAT YOU ALL VISIT YOUR FATHER'S HOME TOGETHER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по-моему, вам всем не помешает увидеть дом вашего отца.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Leaving Berlin, originally for a long visit to Paris, Kippenberger spent the early 1980s as an active member of the Cologne art scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув Берлин, первоначально для длительного визита в Париж, Киппенбергер провел начало 1980-х годов в качестве активного члена Кельнской художественной сцены.

A visitor's commentary of this clock was given after his visit in the summer of 1855 by Theodore Nielsen, a Danish kleinsmith journeyman in his memoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий посетителя к этим часам был дан после его визита летом 1855 года Теодором Нильсеном, датским подмастерьем клейнсмита в его мемуарах.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Then, one evening, after working at CERN, I stopped on my way back to my apartment to visit some friends living in Meyrin where I smoked some illegal substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, однажды вечером, после работы в ЦЕРНе, я остановился на обратном пути в свою квартиру, чтобы навестить друзей, живущих в Мейрине, где я курил какое-то запрещенное вещество.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «usual visit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «usual visit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: usual, visit , а также произношение и транскрипцию к «usual visit». Также, к фразе «usual visit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information