Verified agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verified account request - запрос о проверки аккаунта
canadian verified business account - потдвержденный канадский счет категории "Business"
verified by visa - проверено visa
verified copy - заверенная копия
verified logo - логотип "Проверено"
verified PayPal member - проверенный пользователь PayPal
verified reduction - контролируемое сокращение
verified seal - знак "Проверено"
verified status - состояние "Проверено"
verified text - проверенный текст
Синонимы к verified: bear out, prove, attest to, testify to, corroborate, uphold, justify, back up, endorse, validate
Антонимы к verified: disproved, invalidated, discredited
Значение verified: make sure or demonstrate that (something) is true, accurate, or justified.
workable agreement - осуществимое соглашение
conclude agreement - заключать соглашение
immoral agreement - аморальный договор
agreement performance - выполнение договора
verbal agreement - устный договор
surety agreement - договор поручительства
assumption agreement - соглашение о принятии обязательств
agreement shipment number - номер отгрузки по договору
free trade agreement - соглашение о свободной торговле
conference agreement - картельное соглашение
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
The spin and twin axioms can be verified experimentally. |
Аксиомы спина и Близнецов могут быть проверены экспериментально. |
Instead of accepting the agreement as they had promised, the arbitration group asked for increases. |
Вместо того чтобы принять соглашение, как они обещали, арбитражная группа попросила увеличить его. |
When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out. |
Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать. |
In keeping with our agreement that I provide a new suitor each week... |
В соответствии с нашим соглашением, что я предоставляю нового ухажера каждую неделю. |
Дождитесь окончания проверки подписи сообщения... |
|
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other. |
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга. |
All this was accomplished without a formal arms control agreement. |
Все это было сделано без каких бы то ни было официальных соглашений в области контроля над вооружениями. |
A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up. |
Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало. |
Syria receives IAEA inspectors periodically and all IAEA reports confirm its full commitment to and observance of its agreement. |
Сирия периодически принимает у себя инспекторов МАГАТЭ, и все доклады МАГАТЭ подтверждают факт нашей полной приверженности соблюдению ее соглашений. |
At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products. |
На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости. |
The proposed guidance to be provided by AC. should be reflected in an all-embracing contractual agreement between the UNECE and the IRU. |
Предлагаемые руководящие указания, которые подлежит представить AC., должны быть отражены во всеобъемлющем договоре между ЕЭК ООН и МСАТ. |
Compliance of the acoustic measurement instrumentation shall be verified by the existence of a valid certificate of compliance. |
Соответствие приборов, предназначенных для акустических измерений, установленным требованиям проверяется по принципу наличия действительного свидетельства о соответствии. |
Before you start: Make sure your account is verified by going to youtube.com/verify. |
Примечание. Обратите внимание, что сначала необходимо подтвердить свой аккаунт на странице youtube.com/verify. |
Although the tweets were sent from Perry's verified account, it was unclear who does the actual posting for the feed. |
Хотя записи были загружены с подтвержденного аккаунта Перри, было неясно, кто на самом деле занимается публикацией в эту ленту. |
Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours... |
Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов. |
О цене мы договоримся. |
|
Just in case, we must come to an agreement. |
На всякий случай надо бы сговориться. |
I'm in agreement with our African colleague. |
Я согласен с нашим африканским коллегой. |
Okay, here's the, uh, rental agreement. |
Ну вот соглашение о прокате. |
It was part of my agreement to take this job. |
Это была часть договора, чтобы принять эту работу. |
I never signed that nondisclosure agreement. |
Я не подписала соглашение о неразглашении. |
Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения |
|
Verified, this is a monumental day for all of us. Only a matter of time before we send people out there. |
Этот день может стать переломным в истории человечества, и в скором времени мы отправим туда первых поселенцев. |
I told you that immunity agreement goes away if you lie, and that is exactly what you've done! |
Я же сказала, твой иммунитет будет недействителен, если ты солжешь, а именно этим ты сейчас и занимаешься. |
I don't have any preference but would like to get an agreement on the scope so that a decision can be made on which article to project tag. |
У меня нет никаких предпочтений, но я хотел бы получить соглашение о сфере охвата, чтобы можно было принять решение о том, какую статью проектировать тегом. |
As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp. |
Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа. |
However, the document only notes that Uruguay and Argentina were the only two countries to acknowledge the agreement. |
Однако в документе лишь отмечается, что Уругвай и Аргентина были единственными странами, признавшими это соглашение. |
With Diehl's advice, Castle accepted the Treasury's offer, and the agreement was codified in the United States Commemorative Coin Act of 1996. |
По совету Дила Касл принял предложение казначейства, и соглашение было кодифицировано в законе Соединенных Штатов о памятных монетах 1996 года. |
Federal grants are defined and governed by the Federal Grant and Cooperative Agreement Act of 1977, as incorporated in Title 31 Section 6304 of the U.S. Code. |
Федеральные гранты определяются и регулируются Федеральным законом О грантах и соглашениях о сотрудничестве 1977 года, включенным в раздел 31 раздела 6304 Кодекса США. |
Cleanup of Rocky Flats was finished in 2006 and verified by the EPA and CDPHE in 2007 after ten years and almost $7 billion. |
Очистка Скалистых равнин была завершена в 2006 году и проверена EPA и CDPHE в 2007 году после десяти лет и почти 7 миллиардов долларов. |
И то, и другое намного превосходит самые высокие проверенные возрасты в истории. |
|
So, his actual date of death and location has never been verified. |
Таким образом, его фактическая дата смерти и местонахождение никогда не были проверены. |
The reflection and transmission coefficients are still wrong - one of them is. Hence the equation relating R to T is not verified. |
Коэффициенты отражения и пропускания по - прежнему неверны-один из них есть. Следовательно, уравнение, связывающее R с T, не проверяется. |
If the results from a man's first sample are subfertile, they must be verified with at least two more analyses. |
Если результаты первой пробы человека субфертильны, то они должны быть проверены, по крайней мере, еще двумя анализами. |
4 After the 1984 elections, Likud and the Alignment reached a coalition agreement by which the role of Prime Minister would be rotated mid-term between them. |
4 после выборов 1984 года Ликуд и Альянс достигли коалиционного соглашения, в соответствии с которым роль премьер-министра будет ротироваться в среднесрочной перспективе между ними. |
I can appreciate your perceived humor and hope you have verified the information concerning Thomas Jefferson. |
Я могу оценить ваш юмор и надеюсь, что вы проверили информацию, касающуюся Томаса Джефферсона. |
Protection can be verified by measuring the antitoxin level in the blood. |
Защита может быть проверена путем измерения уровня антитоксина в крови. |
Padgett and Minkow formed a fake company, Interstate Appraisal Services, that verified the details of these restorations to Minkow's bankers. |
Пэджетт и Минков создали фиктивную компанию Interstate Appraisal Services, которая проверяла детали этих реставраций банкирам Минкова. |
This introgressive hybridization has occurred both in the wild and in captivity and has been documented and verified with DNA testing. |
Эта интрогрессивная гибридизация происходила как в дикой природе, так и в неволе и была задокументирована и проверена с помощью ДНК-тестирования. |
Internet Explorer for Mac was later included as the default web browser for Mac OS 8.1 and later, as part of a five-year agreement between Apple and Microsoft. |
Internet Explorer для Mac был позже включен в качестве веб-браузера по умолчанию для Mac OS 8.1 и более поздних версий, как часть пятилетнего соглашения между Apple и Microsoft. |
The presence or absence of the cream gene can always be verified by the use of a DNA test. |
Наличие или отсутствие гена крема всегда можно проверить с помощью ДНК-теста. |
Miller and Dial Global signed an agreement in early 2012 to continue his show for three years. |
Миллер и Dial Global подписали соглашение в начале 2012 года о продолжении его шоу в течение трех лет. |
In the spring of 1972, the Bulls signed a three-year agreement with WSNS-TV to broadcast Bulls basketball games beginning with the 1973–74 season. |
Весной 1972 года Буллз подписали трехлетнее соглашение с WSNS-TV о трансляции баскетбольных матчей Буллз начиная с сезона 1973-74 годов. |
In February 2016, Russia and Belarus concluded a preliminary agreement regarding to the export of an undisclosed number of Su-30s to Belarus. |
В феврале 2016 года Россия и Беларусь заключили предварительное соглашение об экспорте в Беларусь нераскрытого количества самолетов Су-30. |
In 2009, it reached an agreement with a local ethanol company to produce high-grade ethanol fuel from its discarded yeast. |
В 2009 году она достигла соглашения с местной компанией по производству этанола для производства высококачественного этанольного топлива из отбракованных дрожжей. |
A correct list of all Mersenne primes in this number range was completed and rigorously verified only about three centuries after Mersenne published his list. |
Правильный список всех простых чисел Мерсенна в этом диапазоне чисел был завершен и строго проверен только примерно через три столетия после того, как Мерсенн опубликовал свой список. |
However to me it is logic that can be verified by simply reading the citations. |
Однако для меня это логика, которую можно проверить, просто прочитав цитаты. |
They feel that the given entry represents a neutral and verified view of the situation. |
Они считают, что данная запись представляет собой нейтральный и проверенный взгляд на ситуацию. |
Typically grammage is measured in paper mill on-line by a quality control system and verified by laboratory measurement. |
Как правило, grammage измеряется на бумажной фабрике в режиме онлайн с помощью системы контроля качества и проверяется лабораторными измерениями. |
Amphilochus followed the opinion of Calchas, but the prediction of Mopsus was fully verified. |
Амфилох последовал мнению Калхаса, но предсказание мопса полностью подтвердилось. |
or a statement which can be verified according to an established standard of evaluation. |
После этого Хади работал полный рабочий день, чтобы привести организацию к успеху. |
Many scholars believe that this was a cousin of William Shakespeare, but this has not been verified. |
Многие ученые считают, что это был двоюродный брат Уильяма Шекспира, но это не было подтверждено. |
The OSCE also observed and verified the withdrawal of 48 trains with military equipment and ammunition in 2003. |
ОБСЕ также наблюдала и проверяла вывод 48 поездов с военной техникой и боеприпасами в 2003 году. |
Feakins rated Kurzweil's accuracy at closer to 36% on predictions that could be verified at that time. |
Феакинс оценил точность Курцвейла почти в 36% по прогнозам, которые могли быть проверены в то время. |
How about creating a template that can be added to the image description pages of verified structures? |
Как насчет создания шаблона, который можно добавить на страницы описания изображений проверенных структур? |
Do you know if self-refs can be used for context purposes when the text has already been verified by a third-party ref? |
Знаете ли вы, Можно ли использовать саморефлексию для контекстных целей, когда текст уже проверен сторонним рефератом? |
if she was not his biological daughter and that can be verified i need to know so that i may locate the correct biological root. |
если она не была его биологической дочерью, а это можно проверить, мне нужно знать, чтобы найти правильный биологический корень. |
The info there right now about the movement cannot be sourced or verified. |
Информация там прямо сейчас о движении не может быть получена или проверена. |
Safety claims for light weight vehicle air tanks in severe collisions have not been verified. |
Требования безопасности для легких воздушных цистерн транспортных средств при серьезных столкновениях не были проверены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verified agreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verified agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verified, agreement , а также произношение и транскрипцию к «verified agreement». Также, к фразе «verified agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.