Vessel diameter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reaction vessel - реакционный сосуд
whale watching vessel - судно для наблюдения за китами
small sailing vessel - маленькое парусное судно
partial awning deck vessel - судно с частичной тентовой палубой
vessel stirrer - мешалка судно
large vessel - большое судно
vessel captain - капитан судна
downstream vessel - ниже по потоку сосуд
buffer vessel - буферная емкость
command of this vessel - Команда этого судна
Синонимы к vessel: watercraft, boat, craft, ship, bark/barque, cask, basin, pan, vat, pot
Антонимы к vessel: eject, spotlessness, obliteration, real estate
Значение vessel: a ship or large boat.
standard tactical diameter - стандартный тактический диаметр
tactical diameter - тактический диаметр
plain or stranded conductor diameter - диаметр простого или крученого провода
cm in diameter - сантиметр в диаметре
known diameter - известный диаметр
smaller in diameter - меньше в диаметре
model diameter - диаметр модели
tool diameter - диаметр инструмента
cap diameter - диаметр шляпки
bundle diameter - пучок диаметром
Синонимы к diameter: width, thickness, breadth, bore, gauge, caliber
Антонимы к diameter: close contact, fineness, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, height, lack, longitudinal, not strait or direct
Значение diameter: a straight line passing from side to side through the center of a body or figure, especially a circle or sphere.
He estimated a diameter of 25 feet and said the vessel was around 150 feet in total length. |
Он оценил диаметр судна в 25 футов и сказал, что его общая длина составляет около 150 футов. |
This is commonly used to measure the size of blood vessels and to measure the internal diameter of the blood vessel. |
Это обычно используется для измерения размера кровеносных сосудов и для измерения внутреннего диаметра кровеносного сосуда. |
The first whaling vessel known to have visited was the Ann and Hope in 1799 and she was followed by many others in the 19th century. |
Первым китобойным судном, которое, как известно, побывало здесь, была Энн энд Хоуп в 1799 году, а в 19 веке за ней последовали многие другие. |
String diameter is determined by the thickness of the individual guts, and by the number used. |
Диаметр струны определяется толщиной отдельных кишок и используемым числом. |
This accumulation eventually leads to blood vessel blockages to the heart. |
Это накопление в конечном итоге приводит к закупорке кровеносных сосудов. |
My father had chosen a vessel whose captain had a reputation for daring and speed. |
Мой отец выбрал корабль, капитан которого славился смелостью и умением быстро преодолевать любые расстояния. |
Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured. |
Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено. |
The swirl chambers are connected by the smaller cone diameter to a general acoustic chamber formed by the housing and a resonator disc. |
Вихревые камеры меньшим диаметром конусов соединены с общей акустической камерой, образованной корпусом и резонаторным диском. |
At least one source, situated on an emitting vessel, continuously emits seismic vibrations. |
По меньшей мере один источник, установленным на судне-излучателе, непрерывно излучает сейсмические колебания. |
C - Not suitable for combined transport. uppermost point of the vessel's structure or its load and a bridge. |
С учетом безопасного расстояния в размере 30 см между самой верхней точкой судовой надстройки или груза и мостом. |
vessel floating at the maximum permissible draught 0 % or 95 % |
с максимально допустимой осадкой: 0 % или 95 %. |
Он украл чашу сосуд с кровью Христовой |
|
Manifesto noted that Terran scientists still in Luna could return home in any vessel which conformed to our requirements. |
В манифесте отмечалось, что ученые Терры, все еще находившиеся в Луне, могут вернуться домой на любом корабле, который будет выполнять наши условия. |
This vessel is too clumsy to outrun them, but I have my own ship. |
Это судно слишком неповоротливо, чтобы повернуть его, но у меня есть свой корабль. |
Судно кажется не повреждено. |
|
If we transport 500 drones onto your vessel, do you believe you could offer sufficient resistance? |
Если мы транспортируем 500 дронов на ваше судно, вы сможете оказать достаточное сопротивление? |
However, by the time the other passengers heeded his words and returned to the starboard side, the unknown vessel had disappeared from sight. |
Но пока вняли его словам и вернулись на правый борт, неизвестное судно уже пропало из виду. |
The U.S. Navy has a right to place you under arrest and commandeer this vessel. |
ВМС США имеет право арестовать тебя и изъять это судно. |
Then you have to render the system inoperable without compromising the integrity of the reactor containment vessel. |
Затем вам надо будет сделать систему неисправной, не повредив целостность герметизирующего корпуса реактора. |
The vessel's weapons are polaron-based, and they have auto- regenerative shielding. |
Оружие судна базируется на поляронах, и у них автоматическая регенерация щитов. |
When I awoke, it was night already, and the vessel was at sea. |
Когда я проснулся, была уже ночь, корабль вышел в море. |
There was envy in Zhenya's eyes as he watched the old man hand a nattered Volka the vessel, or, rather, lay it at Volka's feet, since it was so heavy. |
Женя не без зависти смотрел, как старик передал сосуд явно польщенному Вольке, вернее -положил его перед ним на песок, потому что сосуд оказался очень тяжелым. |
As he spoke, Dantes looked toward the spot where the fishing-vessel had been wrecked, and started. |
Дантес поглядел в ту сторону, где разбилось маленькое судно, и вздрогнул. |
Consider it payment in full for the use of my vessel. |
Полагаю, что это вполне окупит использование моего корабля. |
You say that you spent several thousand years in this copper vessel, but it's even too small to hold your hand. |
Вот вы утверждаете, что провели несколько тысяч лет в этой медной посудине, - произнес Женя дрожащим голосом, - а между тем она настолько мала, что не вместит даже одной вашей руки. |
I hold that vessel at 1.3 nautical miles north-northwest of our current position. |
Одно судно в полутора милях к северо востоку от нашего текущего положения. |
They reach many kilometres in diameter and date back to the Archean Eon. |
Они достигают многих километров в диаметре и восходят к Архейскому Эону. |
In September 2018 Fairfax Media reported that archaeologists from the Rhode Island Marine Archaeology Project had pinpointed the final resting place of the vessel. |
В сентябре 2018 года СМИ Fairfax сообщили, что археологи из проекта Rhode Island Marine Archaeology Project точно определили место последнего упокоения судна. |
After mounting, the whole assembly is locked in a disc-type barrel with a diameter ~1 meter. |
После монтажа весь агрегат запирается в дисковом барабане диаметром ~1 метр. |
These hatches are placed in atmospheric or low pressure tanks in order to allow for level or sample measurements and to provide vacuum relief to the vessel. |
Эти люки помещаются в резервуары атмосферного или низкого давления для обеспечения возможности измерения уровня или пробы и сброса вакуума в резервуар. |
A crane capsizes a small coast guard vessel to test its righting ability. |
Кран опрокидывает небольшое судно береговой охраны, чтобы проверить его исправность. |
He was like a vessel with a large hole in it, whatever was put in, went through, nothing remained. |
Он был подобен сосуду с большой дырой внутри, все, что было помещено внутрь, прошло, ничего не осталось. |
The prototype never made it to production since its middle diameter was larger than its base, making it unstable on conveyor belts. |
Прототип так и не вышел в серийное производство, так как его средний диаметр был больше основания, что делало его неустойчивым на конвейерных лентах. |
On December 2, 2017, the ROV camera of Paul Allen's research vessel RV Petrel captured video footage of the shark lurking around a World War II shipwreck in Ormoc Bay. |
2 декабря 2017 года камера ROV исследовательского судна Пола Аллена RV Petrel захватила видеозапись акулы, скрывающейся вокруг кораблекрушения Второй мировой войны в заливе Ормок. |
The cold gas is then passed up through the cold vessel where it cools the rock while being warmed back to its initial condition. |
Холодный газ затем пропускается через холодный сосуд, где он охлаждает породу, нагреваясь до ее первоначального состояния. |
In September 1769, she anchored off New Zealand, becoming the first European vessel to reach the islands since Abel Tasman's Heemskerck 127 years earlier. |
В сентябре 1769 года он бросил якорь у берегов Новой Зеландии, став первым европейским судном, достигшим островов со времен хим-Керка Абеля Тасмана 127 лет назад. |
Elenin himself estimates that the comet nucleus is roughly 3–4 km in diameter. |
Сам Еленин считает, что ядро кометы имеет примерно 3-4 км в диаметре. |
The vessel was built in 2010 by Hyundai Heavy Industries in the Ulsan, South Korea ship-yard. |
Судно было построено в 2010 году компанией Hyundai Heavy Industries на верфи в Ульсане, Южная Корея. |
Vessel elements are the building blocks of vessels, which constitute the major part of the water transporting system in those plants in which they occur. |
Сосудистые элементы-это строительные блоки сосудов, которые составляют основную часть системы транспортировки воды в тех растениях, в которых они встречаются. |
These so-called fairy stones consist of single or multiple discs, usually 6–10 cm in diameter and often with concentric grooves on their surfaces. |
Эти так называемые волшебные камни состоят из одного или нескольких дисков, обычно 6-10 см в диаметре и часто с концентрическими канавками на их поверхностях. |
The closely related male Eulaema bombiformis prefers trees with a mean diameter of 15.5 cm. |
Близкородственный самец Eulaema bombiformis предпочитает деревья со средним диаметром 15,5 см. |
Death is the lights-souls reascending and the vessel fragments falling, animated by remnant sparks of light. |
Смерть-это Свет-души вновь обретают силу, и осколки сосуда падают, оживленные остатками искр света. |
Thus, each casing string will have a subsequently smaller diameter. |
Таким образом, каждая обсадная колонна будет иметь впоследствии меньший диаметр. |
Rifles, which generally fire longer, smaller diameter bullets, will in general have higher twist rates than handguns, which fire shorter, larger diameter bullets. |
Винтовки, которые обычно стреляют более длинными пулями меньшего диаметра, в целом будут иметь более высокую скорость закрутки, чем пистолеты, которые стреляют более короткими пулями большего диаметра. |
It was also found that as boiler pressure increased, the large diameter seal around the trunk was increasingly prone to leaking. |
Было также обнаружено, что по мере увеличения давления в котле уплотнение большого диаметра вокруг ствола все более склонно к утечке. |
Later in the first half of the 2nd century AD it was enlarged to a diameter of 61 meters and 4000 spectators would have found a seat. |
Позже, в первой половине 2-го века нашей эры, он был увеличен до 61 метра в диаметре, и 4000 зрителей нашли бы себе место. |
By keeping the header pipe diameter near constant, the energy in the wave is preserved because there is no expansion needed until later in the cycle. |
Сохраняя диаметр коллекторной трубы почти постоянным, энергия в волне сохраняется, потому что расширение не требуется до конца цикла. |
Squat effect from a combination of vertical sinkage and a change of trim may cause the vessel to dip towards the stern or towards the bow. |
Эффект приседания в результате сочетания вертикального погружения и изменения дифферента может привести к тому, что судно наклонится к корме или к носу. |
In historical navy usage, a long gun was the standard type of cannon mounted by a sailing vessel, called such to distinguish it from the much shorter carronades. |
В историческом флотском использовании длинная пушка была стандартным типом пушки, установленной на парусном судне, названной так, чтобы отличить ее от гораздо более коротких Карронад. |
In unhomogenized cow's milk, the fat globules have an average diameter of two to four micrometers and with homogenization, average around 0. |
В негомогенизированном коровьем молоке жировые шарики имеют средний диаметр от двух до четырех микрометров, а при гомогенизации-в среднем около 0. |
All types may be highly decorated, most characteristically with reliefs in bands or friezes running round the vessel. |
Все типы могут быть сильно украшены, наиболее характерно с рельефами в полосах или фризами, идущими вокруг сосуда. |
K-219's full complement of nuclear weapons was lost along with the vessel. |
Полный комплект ядерного оружия К-219 был потерян вместе с кораблем. |
In 1889, the Ozone was involved in a collision with the vessel Elfin, in Hobsons Bay, near Williamstown. |
В 1889 году Озон был вовлечен в столкновение с судном Элфин в Хобсонском заливе, недалеко от Уильямстауна. |
Their journey is interrupted when their steam-powered vessel is waylaid by the outlaw petrol-powered motorcycle gang, the Black Avengers. |
Их путешествие прерывается, когда их паровое судно подстерегает преступная бензиновая мотоциклетная банда черные мстители. |
After crossing the equator, on 24–25 April, she took the guise of the Japanese vessel Kasii Maru. |
После пересечения экватора, 24-25 апреля, она приняла облик японского судна Касии Мару. |
Also, the Pentagon said that an Iranian helicopter had joined a Saudi Arabian vessel in rescue operations. |
Кроме того, Пентагон сообщил, что иранский вертолет присоединился к судну Саудовской Аравии в спасательных операциях. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
The USS Defiant is noted as a powerful spacecraft vessel of the Star Trek science fiction universe in the late 24th century. |
USS Defiant известен как мощный космический корабль из научно-фантастической вселенной Star Trek в конце 24-го века. |
A UN-chartered aid vessel carrying 2,230 MT of mixed food commodities left the port and was rerouted to Djibouti. |
Зафрахтованное ООН судно помощи, перевозившее 2230 тонн смешанных продовольственных товаров, покинуло порт и было перенаправлено в Джибути. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vessel diameter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vessel diameter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vessel, diameter , а также произношение и транскрипцию к «vessel diameter». Также, к фразе «vessel diameter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.