Victims and survivors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
victims of domestic violence and abuse - жертв домашнего насилия и жестокого обращения
victims of drug and alcohol abuse - жертвы злоупотребления наркотиков и алкоголя
human rights of victims of terrorism - права человека жертв терроризма
cases in which the victims - случаи, в которых жертва
victims of violent crimes - жертвы насильственных преступлений
victims of such trafficking - жертвами такой торговли
where the victims are - где жертвы
provide redress to victims - обеспечить возмещение жертвам
child victims of crime - детей, ставших жертвами преступлений
victims and not - жертв и не
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
and indexed - и индексируется
and acknowledge - и признать
and someone - а кто-то
and prolonged - и продлена
movies and - фильмы и
austerity and - строгость и
and onwards - и далее
pan and - панорамирование и
and poisonous - и ядовитый
stubborn and - упорным и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
female survivors - женские выжившие
survivors of sexual and gender-based violence - переживших сексуальное и гендерное насилие
survivors of domestic violence - жертвы домашнего насилия
there were no survivors - не было в живых
survivors of the massacres - выжившие в резне
there are no survivors - нет в живых
services for survivors - услуги для пострадавших
victims and survivors - жертвы и пострадавшие
old-age and survivors - старости и оставшихся в живых
the last survivors - последние оставшиеся в живых
Синонимы к survivors: subsister
Антонимы к survivors: fail, fizzle, give out, go out, peter (out), run out
Значение survivors: a person who survives, especially a person remaining alive after an event in which others have died.
Here in the proverbial cheap seats is where we find the victims whose survivors would benefit most from uniform settlements. |
Это те иносказательные дешевые места, на которых сидели люди, семьи которых выиграют больше всего от фиксированных выплат. |
If the survivors didn't have any fresh water, maybe the victims were poisoned by the water supply. |
Если выжившие не пили сырую воду, может остальные отравились водой? |
The crash location attracts hundreds of people from all over the world who pay tribute to the victims and survivors and try to understand how they survived. |
Место катастрофы привлекает сотни людей со всего мира, которые отдают дань памяти жертвам и выжившим и пытаются понять, как они выжили. |
Persons considered at risk include combat military personnel, victims of natural disasters, concentration camp survivors, and victims of violent crime. |
К числу лиц, которым угрожает опасность, относятся военнослужащие, пострадавшие от стихийных бедствий, лица, пережившие концентрационные лагеря, и жертвы насильственных преступлений. |
Well, first of all, the victims - the survivors who have told us their harrowing stories. |
Во-первых, жертвы, те, кто выжил и поведал нам свои ужасающие истории. |
He offered his apology to all survivors and to the relatives and friends of the victims. |
Он принес свои извинения всем оставшимся в живых, а также родственникам и друзьям погибших. |
According to the Acid Survivors Foundation in Pakistan, there is a high survival rate amongst victims of acid attacks. |
По данным Фонда Acid Survivors Foundation в Пакистане, существует высокий уровень выживаемости среди жертв кислотных атак. |
If there had been the slightest doubt, not just the thousands of survivors and the victims would've caused an uproar, but the insurers paying the claims would've investigated. |
Если бы хоть что-то не сошлось, не только миллионы выживших, но и семьи погибших устроили бы скандал. И страховая компания, которая выплачивала за причинённый ущерб, предъявила бы обвинения. |
According to the sole survivor, before being shot, the victims were informed that they were to be killed as punishment for working with NGOs. |
Согласно показаниям единственного человека, оставшегося в живых после этого нападения, жертвам перед смертью было сказано, что их убивают в наказание за работу в неправительственных организациях. |
The Soviet regime remained silent about the Holodomor and provided no aid to the victims or the survivors. |
Советская власть молчала о Голодоморе и не оказывала никакой помощи ни пострадавшим, ни выжившим. |
A nonprofit foundation was founded in October 2001 to counsel traumatized children of 9/11 victims and survivors. |
Некоммерческий фонд был основан в октябре 2001 года для оказания помощи травмированным детям жертв и пострадавших 11 сентября. |
Bangladesh has its Acid Survivors Foundation, which offers acid victims legal, medical, counseling, and monetary assistance in rebuilding their lives. |
В Бангладеш существует Фонд помощи пострадавшим от отравления кислотой, который предлагает пострадавшим от отравления кислотой юридическую, медицинскую, консультативную и денежную помощь в восстановлении их жизни. |
Two victims were breast cancer survivors, and have bone marrow stem cells stocked at hospitals for future transplant. |
В двух случаях женщины лечились от рака груди, и в больницах остались их стволовые клетки. |
Fifth, it paints survivors of domestic violence exclusively as passive victims rather than resourceful survivors. |
В-пятых, он рисует переживших насилие в семье исключительно пассивными жертвами,а не находчивыми выжившими. |
According to the Cambodian Acid Survivors Charity, 216 acid attacks were reported from 1985 to 2009, with 236 reported victims. |
По данным камбоджийской благотворительной организации Acid Survivors Charity, с 1985 по 2009 год было зарегистрировано 216 нападений с применением кислоты, в том числе 236 жертв. |
According to the Acid Survivors Foundation in Bangladesh, the country has reported 3000 acid attack victims since 1999, peaking at 262 victims for the year of 2002. |
По данным Фонда Acid Survivors Foundation в Бангладеш, с 1999 года страна сообщила о 3000 жертвах кислотного нападения, достигнув максимума в 262 жертвах в 2002 году. |
Personal belongings were retrieved from the water; however, neither victims nor survivors were found. |
Из воды были извлечены личные вещи, однако ни жертв, ни выживших обнаружено не было. |
Over the years the Hurricane Monument has been cared for by local veterans, hurricane survivors, and descendants of the victims. |
На протяжении многих лет о памятнике урагану заботились местные ветераны, пережившие ураган и потомки жертв. |
After much internal dispute and sometimes violent conflict at the end of the story the survivors of the infighting are unsure if they are paranoid or victims of a plot. |
После долгих внутренних споров, а иногда и ожесточенных конфликтов в конце рассказа выжившие в междоусобице не уверены, являются ли они параноиками или жертвами заговора. |
But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border. |
Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы. |
My eye fell upon the long line of victims awaiting their turn of sacrifice. |
Мой взгляд упал на длинный ряд связанных между собой жертв, ожидающих своей очереди. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
The public prosecutor's office at each district court is responsible for properly informing victims. |
Прокуратура при каждом окружном суде несет ответственность за надлежащее информирование жертв. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence. |
Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия. |
This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims. |
Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы. |
Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects. |
Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты. |
Looks like the nest locations are just as random as the victims. |
Похоже, расположение гнезд случайное, как и выбор жертвы. |
Most of the victims died in the fire. |
Большинство погибло при пожаре. |
No reports of shooting victims at any area hospitals, so in all likelihood, this guy is dead, and dumped in a field somewhere. |
Никаких сообщений о жертвах перестрелки ни в одной больнице области, так что, по всей вероятности, этот парень мертв, и закопан в поле где-нибудь. |
The slasher left a plain, silver wedding band hidden in the mouths of each one of his victims. |
Убийца оставлял поле брани, спрятав серебряное обручальное кольцо во рту каждой из жертв. |
He needs his victims to let their guard down, allow him into their homes, cooperate. |
Ему нужно, чтобы жертвы ослабили свою бдительность, позволили войти в дом, сотрудничали. |
M.E. says Varney's knife matches the wounds on all four victims. |
Медэксперт говорит, его нож совпадает с ранениями всех четырех жертв. |
Mr Greene liked to collect trophies from his victims in the form of fingers. |
Мистер Грин любил собирать трофеи со своих жертв, в форме их пальцев. |
He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment. |
Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься. |
If the victims have only brown or blond hair,they're off the list. |
Если жетвы только блондины или только брюнеты, вычёркиваем его. |
The site has four main buildings, known as Building A, B, C, and D. Building A holds the large cells in which the bodies of the last victims were discovered. |
На этом участке расположены четыре основных здания, известные как здания А, В, С и D. В здании а находятся большие камеры, в которых были обнаружены тела последних жертв. |
The fact that these children had been born after the initial outbreak and had never been fed contaminated fish also led their mothers to believe they were not victims. |
Тот факт, что эти дети родились после первой вспышки болезни и никогда не кормились зараженной рыбой, также заставил их матерей поверить в то, что они не были жертвами. |
The FAP has been particularly critical of the support available from the police to victims of fraud in the UK outside of London. |
ФАП особенно критично относится к поддержке, оказываемой полицией жертвам мошенничества в Великобритании за пределами Лондона. |
In late 1977, due to unusual storms, numerous corpses washed up on beaches south of Buenos Aires, producing evidence of some of the government's victims. |
В конце 1977 года из-за необычных штормов на пляжах к югу от Буэнос-Айреса были выброшены многочисленные трупы, свидетельствующие о некоторых жертвах правительства. |
The protection of the victims of maritime warfare would later be realized by the third Hague Convention of 1899 and the tenth Hague Convention of 1907. |
Защита жертв морских войн впоследствии будет обеспечиваться третьей Гаагской конвенцией 1899 года и десятой Гаагской конвенцией 1907 года. |
NAC protects actin filaments from reorganization by mustard gas, demonstrating that actin filaments play a large role in the severe burns observed in victims. |
NAC защищает актиновые нити от перестройки горчичным газом, демонстрируя, что актиновые нити играют большую роль в тяжелых ожогах, наблюдаемых у пострадавших. |
Two people were shot in the neck and a third was shot in the leg, with all three victims being in stable condition. |
Два человека были ранены в шею, а третий-в ногу, причем все трое пострадавших находились в стабильном состоянии. |
Some victims had been partly drowned in his bathtub before they had been revived, enabling Gacy to continue his prolonged assault. |
Некоторые жертвы были частично утоплены в его ванне, прежде чем их оживили, что позволило Гейси продолжить свое длительное нападение. |
Most victims were buried in Gacy's crawl space, where he periodically poured quicklime to hasten the decomposition of the bodies. |
Большинство жертв были похоронены в крольчатнике Гейси, куда он периодически заливал негашеную известь, чтобы ускорить разложение тел. |
Of Gacy's identified victims, the youngest were Samuel Dodd Stapleton and Michael Marino, both 14 years old; the oldest was Russell Nelson, who was 21 years old. |
Из опознанных Гейси жертв самыми молодыми были Сэмюэл Додд Стэплтон и Майкл Марино, обоим по 14 лет; самым старшим был Рассел Нельсон, которому исполнился 21 год. |
The victims were now three girls, all under 15 years of age. |
Жертвами стали три девочки, всем им не исполнилось и 15 лет. |
Victims of unwanted redirections to conduit. |
Жертвы нежелательных перенаправлений на канал. |
In most cases, children are the victims of physical abuse, but adults can also be victims, as in cases of domestic violence or workplace aggression. |
В большинстве случаев дети становятся жертвами физического насилия, но и взрослые тоже могут стать жертвами, как в случае домашнего насилия или агрессии на рабочем месте. |
The victims were buried in a variety of locations, including Christ Church in Hulme, and the former St John's Church on Byrom Street. |
Жертвы были похоронены в самых разных местах, включая церковь Христа в Халме и бывшую церковь Святого Иоанна на Байром-стрит. |
During his visit to Colombia, Pope Francis paid tribute to the victims of the conflict. |
Во время своего визита в Колумбию Папа Римский Франциск почтил память жертв конфликта. |
Research investigating the social response to natural disasters looked at the characteristics associated with individuals who help victims. |
В исследованиях, посвященных социальному реагированию на стихийные бедствия, рассматривались характеристики, связанные с отдельными лицами, оказывающими помощь пострадавшим. |
Bigelow cast Renner based on his work in Dahmer, a film about Jeffrey Dahmer, the notorious serial killer whose victims were boys. |
Биглоу снял Реннера по мотивам его работы в фильме Дамер - фильме о Джеффри Дамере, печально известном серийном убийце, жертвами которого были мальчики. |
Большинство жертв погибли в своих домах. |
|
Жертвы голода 1921 года во время Гражданской войны в России. |
|
По оценкам, около 45 жертв покончили с собой. |
|
Because of this, many investigators, historians and victims believe the true arsonist—if it had indeed been arson—was never found. |
Из—за этого многие исследователи, историки и жертвы считают, что истинный поджигатель—если это действительно был поджог-так и не был найден. |
Eye of The Tiger Music Video by the band Survivor. |
Музыкальное видео Eye of the Tiger от группы Survivor. |
It is not uncommon for victims of sexual abuse to also have a traumatic brain injury or other neurobiological reactions due to assault. |
Нередко жертвы сексуального насилия также имеют черепно-мозговую травму или другие нейробиологические реакции, вызванные нападением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «victims and survivors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «victims and survivors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: victims, and, survivors , а также произношение и транскрипцию к «victims and survivors». Также, к фразе «victims and survivors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.