Vienna city hall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Vienna loaf - венская булочка
austria vienna - Австрия Вена
vienna opera ball - Венский бал
university of vienna - Венский университет
academy of fine arts vienna - Венская академия изобразительных искусств
vienna bread - венский хлеб
vienna declaration - Венская декларация
vienna goods - венские изделия
vienna sausages - венские сосиски
vienna woods - леса Вены
Синонимы к vienna: austrian capital, capital of austria, vienna's, viennese, wiener, austria, austrian, bitte, came, cisg
Значение vienna: the capital of Austria, in the northeastern part of the country on the Danube River; population 1,661,206 (2006). From 1278 to 1918 it was the seat of the Habsburgs and has long been a center of the arts, especially music. Mozart, Beethoven, and the Strauss family were among the composers who lived and worked there.
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
Birmingham City - Бирмингем Сити
palma city centre - центр города Пальма
qingdao city centre - центр города Циндао
city-owned sanitation machinery - машины для санитарной очистки городов
baker city - Бейкер-Сити
richmond old city hall - Старый муниципалитет г. Ричмонд
city limit - граница города
city centre shopping mall - городской торговый центр
city monument - памятник города
noisy city - шум города
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
noun: зала, зал, холл, коридор, вестибюль, передняя, чертог, приемная, усадьба, большая комната
riding hall - манеж
bilbao city hall - здание городского совета Бильбао
edmonton city hall - муниципалитет г. Эдмонтон
arlene schnitzer concert hall - концертный зал Arlene Schnitzer
victoria theatre and concert hall - Театр Виктории и концертный зал
leicester town hall - ратуша в Лестере
arched roof hall - помещение со сводчатым потолком
westminster hall and burying ground - кладбище Westminster
hall of presidents and first ladies - Музей президентов и первых леди
leeds city hall - ратуша в Лидсе
Синонимы к hall: corridor, passage, entry, concourse, entrance hall, vestibule, entrance, atrium, passageway, lobby
Антонимы к hall: cabin, chamber, accommodation, alleyway, area, band room, combat, cutback, antechamber, cells
Значение hall: an area in a building onto which rooms open; a corridor.
The city of Vienna attaches major importance to science and research and focuses on creating a positive environment for research and development. |
Город Вена придает большое значение науке и исследованиям и уделяет особое внимание созданию благоприятных условий для научных исследований и разработок. |
When Prince Eugene died in his City Palace in Vienna on 21 April 1736, he did not leave a legally binding will. |
Когда Принц Евгений умер в своем Городском дворце в Вене 21 апреля 1736 года, он не оставил юридически обязательного завещания. |
In 2014, the Vienna City Council adopted the Smart City Wien Framework Strategy 2050. |
В 2014 году Венский городской совет принял Рамочную стратегию Умный город Вена-2050. |
Undercover Brother awakens from his coma and stows away back to New York City aboard a ship transporting Vienna Sausages. |
Тайный брат пробуждается от комы и отправляется обратно в Нью-Йорк на борту корабля, перевозящего венские сосиски. |
Located only a stone's throw from Vienna's City Park, this elegant hotel is surrounded by historic and tradition-rich buildings. |
Стоящий всего в двух шагах от венского городского парка, этот элегантный отель буквально утопает в истории и окружён традиционными австрийскими зданиями. |
In 1288, Ladislaus obliged the traders, who arrived from Regensburg and Vienna, to pay custom to the chapter of Esztergom, when passing through the city. |
В 1288 году Ладислав обязал торговцев, прибывших из Регенсбурга и Вены, платить пошлину капитулу Эстергома, проходя через город. |
The city of Vienna withdrew and sold its shares to Constantin Film-Holding GmbH in spring 1999. |
Весной 1999 года город Вена отозвал свои акции и продал их компании Constantin Film-Holding GmbH. |
In 1903 the Lviv National Opera house, which at that time was called the City-Theatre, was opened emulating the Vienna State Opera house. |
В 1903 году был открыт Львовский национальный оперный театр, который в то время назывался городским театром, подражая Венскому государственному Оперному театру. |
In Vienna, for instance, the market is held in the large square in front of City Hall. |
В Вене, например, рынок проходит на большой площади перед Ратушей. |
Vienna's a lovely city. and Jeanne is such fun. |
Вена прекрасный город, и с Жаном было так весело. |
In the 1970s, Austrian Chancellor Bruno Kreisky inaugurated the Vienna International Centre, a new area of the city created to host international institutions. |
В 1970-х годах австрийский канцлер Бруно Крайский торжественно открыл Венский Международный центр-новый район города, созданный для размещения международных учреждений. |
Former suburbs were incorporated, and the city of Vienna grew dramatically. |
Были включены бывшие пригороды, и город Вена резко вырос. |
In Vienna, protesters also blocked traffic in the city. |
В Вене протестующие также перекрыли движение транспорта в городе. |
Following the Congress of Vienna in 1815, the city was officially ceded to Austria. |
После Венского конгресса 1815 года город был официально передан Австрии. |
A few days... and a few nights... in Vienna still the city of laughter and light romance. |
Несколько дней - и ночей - в Вене, которая, как и прежде,- город веселья и флирта |
Between 1835 and 1846, the Free City of Kraków also used a currency, the Kraków złoty, with the coins actually being made in Vienna. |
Между 1835 и 1846 годами свободный город Краков также использовал валюту-Краковский злотый, причем монеты фактически изготавливались в Вене. |
Companies in Vienna have extensive contacts and competences in business with Eastern Europe due to the city's historical role as centre of the Habsburg Empire. |
Компании в Вене имеют обширные связи и компетенции в бизнесе с Восточной Европой благодаря исторической роли города как центра империи Габсбургов. |
Partly in response to the shooting he had witnessed in Vienna, Reich, then 30, opened six free sex-counselling clinics in the city in 1927 for working-class patients. |
Отчасти в ответ на расстрел, свидетелем которого он стал в Вене, Райх, которому тогда было 30 лет, открыл в 1927 году шесть бесплатных секс-консультаций для пациентов из рабочего класса. |
18th- and 19th-century composers were drawn to the city due to the patronage of the Habsburgs, and made Vienna the European capital of classical music. |
Композиторы XVIII и XIX веков были привлечены в город благодаря покровительству Габсбургов и сделали Вену европейской столицей классической музыки. |
The Soviet's Vienna Offensive ended with the fall of the city on 13 April. |
Венское наступление советских войск завершилось падением города 13 апреля. |
The heart and historical city of Vienna, a large part of today's Innere Stadt, was a fortress surrounded by fields in order to defend itself from potential attackers. |
Сердце и исторический город Вена, большая часть современного внутреннего города, была крепостью, окруженной полями, чтобы защитить себя от потенциальных нападающих. |
Vienna hosts many different sporting events including the Vienna City Marathon, which attracts more than 10,000 participants every year and normally takes place in May. |
В Вене проводится множество различных спортивных мероприятий, включая Венский городской марафон, который ежегодно привлекает более 10 000 участников и обычно проходит в мае. |
This is mostly recognised because of the city's location, and its good traffic relations with other neighbouring European capital cities such as Vienna and Budapest. |
Это в основном признается из-за расположения города и его хороших транспортных связей с другими соседними европейскими столицами, такими как Вена и Будапешт. |
He designed several housing projects for the City of Vienna, which was then nicknamed Red Vienna. |
Он разработал несколько проектов жилищного строительства для города Вена, который тогда был прозван Красной Веной. |
And how beautiful it would be if this message could go out into the world from Vienna, from the city of music. |
И как было бы прекрасно, если бы это послание могло выйти в мир из Вены, из города музыки. |
In 2010 Blu was invited to Vienna to paint a mural at the Danube River harbour near Albern in the city district of Simmering. |
В 2010 году Блю был приглашен в Вену, чтобы написать фреску в порту реки Дунай близ Альберна в Городском районе кипящий. |
A detailed list can be found on the following webpage of the City of Vienna. |
Подробный список можно найти на следующей странице города Вены. |
In 2014, Vienna has accommodated 1,329 research facilities; 40,400 persons are employed in the R&D sector and 35% of Austria's R&D expenses are invested in the city. |
В 2014 году в Вене было размещено 1329 исследовательских объектов; 40 400 человек заняты в секторе НИОКР, и 35% расходов Австрии на НИОКР инвестируются в город. |
The Mori Memorial Institute for Urban Strategies ranked Vienna in the top ten of their Global Power City Index 2016. |
Мемориальный институт городских стратегий Мори включил Вену в первую десятку своего глобального индекса Power City Index 2016. |
In 1947 she received the Award of the City of Vienna for science. |
В 1947 году она получила награду города Вены За науку. |
In September, 2006 Middleton moved to Vienna, Austria to teach at the Music and Arts University of the City of Vienna. |
В сентябре 2006 года Миддлтон переехал в Вену, Австрия, чтобы преподавать в университете музыки и искусств города Вены. |
Along with nearby Bratislava, Vienna forms a metropolitan region with 3 million inhabitants, and this region is referred to as Twin City. |
Наряду с соседней Братиславой Вена образует столичный регион с населением 3 миллиона человек, и этот регион называют городом-побратимом. |
This city's English name is Archangel, just as Moskva's is Moscow, Wien's is Vienna, and Dùn Èideann's is Edinburgh. |
Краты, как правило, хорошие, компетентные люди, но даже у хороших людей бывают выходные дни. |
In the summer months, a scheduled hydrofoil service operates on the Danube connecting the city to Vienna. |
В летние месяцы на Дунае, соединяющем город с Веной, действует регулярная служба на подводных крыльях. |
You say Vienna is the musicians' city. |
Помнишь, ты говорил мне, что Вена - город композиторов? |
Vienna's ancestral roots lie in early Celtic and Roman settlements that transformed into a Medieval and Baroque city. |
Родовые корни вены лежат в ранних кельтских и римских поселениях, которые превратились в средневековый и барочный город. |
The city continued to play a major role in European and world politics, including hosting the Congress of Vienna in 1814/15. |
Город продолжал играть важную роль в европейской и мировой политике, в том числе принимал Венский конгресс в 1814/15 году. |
The English name Vienna is borrowed from the homonymous Italian version of the city's name or the French Vienne. |
Английское название Вена заимствовано из одноименного итальянского варианта названия города или французского Vienne. |
Today, an equestrian statue of Archduke Albrecht stands near the entrance to the Albertina museum, his former city residence in Vienna. |
Сегодня конная статуя эрцгерцога Альбрехта стоит у входа в музей Альбертины, его бывшую городскую резиденцию в Вене. |
In 1440 Vienna became the resident city of the Habsburg dynasty. |
В 1440 году Вена стала резиденцией династии Габсбургов. |
In 1910, Vienna had more than two million inhabitants, and was the third largest city in Europe after London and Paris. |
В 1910 году Вена насчитывала более двух миллионов жителей и была третьим по величине городом Европы после Лондона и Парижа. |
The general policy of the City of Vienna is not to sign any twin or sister city agreements with other cities. |
Общая политика города Вены заключается в том, чтобы не подписывать никаких соглашений с другими городами-побратимами или городами-побратимами. |
In 1947, Wotruba was awarded the City of Vienna Prize for Visual Arts and in 1955, he received the Grand Austrian State Prize for Visual Arts. |
В 1947 году Вотрубе была присуждена премия города Вены За Изобразительное искусство, а в 1955 году он получил большую австрийскую Государственную премию за Изобразительное искусство. |
The UN-Habitat classified Vienna as the most prosperous city in the world in 2012/2013. |
ООН-Хабитат классифицировала Вену как самый процветающий город в мире в 2012/2013 годах. |
Why is it by such a huge margin that Vienna is Austria's most populous city? |
Почему именно Вена с таким огромным отрывом является самым густонаселенным городом Австрии? |
Tennis tournament Vienna Open also takes place in the city since 1974. |
Теннисный турнир Vienna Open также проходит в городе с 1974 года. |
Melanie Kurt first studied to become a pianist in her native city of Vienna before starting to take singing lessons. |
Мелани Курт сначала училась, чтобы стать пианисткой в своем родном городе Вене, прежде чем начать брать уроки пения. |
According to the 2014 City RepTrack ranking by the Reputation Institute, Vienna has the best reputation in comparison with 100 major global cities. |
Согласно рейтингу RepTrack 2014 года института репутации, Вена имеет лучшую репутацию по сравнению со 100 крупными мировыми городами. |
He made in 1609 a topographically useful and at the same time artistically valuable view of the city of Vienna. |
Он сделал в 1609 году топографически полезный и в то же время художественно ценный вид на город Вену. |
The whole of humankind witnessed with disbelief and horror the terrorist attack carried out in the city of New York on 11 September 2001. |
Все человечество наблюдало, не веря своим глазам и испытывая ужас, за террористическим нападением на Нью-Йорк, совершенным 11 сентября. |
Members of the G-8 convened today in Vienna to discuss plans to fight climate change by re |
Члены большой восьмерки. собрались сегодня в Вене для обсуждения планов по борьбе с изменением климата посред... |
Фортепианные концерты Моцарта №21 и №23 из венской серии. |
|
Похоже, он прекрасно проводит время. |
|
Kutuzov fell back toward Vienna, destroying behind him the bridges over the rivers Inn (at Braunau) and Traun (near Linz). |
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). |
Upon returning to Vienna following his success in Paris, Salieri met and befriended Lorenzo Da Ponte and had his first professional encounters with Mozart. |
Вернувшись в Вену после успеха в Париже, Сальери познакомился и подружился с Лоренцо да Понте, а также впервые встретился с Моцартом на профессиональном поприще. |
He studied at the Academy of Fine Arts Vienna under Edmund von Hellmer and Viktor Oskar Tilgner. |
Он учился в Венской Академии изящных искусств под руководством Эдмунда фон Хелльмера и Виктора Оскара Тильгнера. |
Rachel Whiteread, Holocaust Monument, 2000, Judenplatz, Vienna. |
Рейчел Уайтрид, Памятник Холокосту, 2000 Год, Юденплац, Вена. |
It could be regarded as an underrated contribution, such as in the case of Poland and the Battle of Vienna. |
Это можно было бы рассматривать как недооцененный вклад, как, например, в случае с Польшей и битвой за Вену. |
Although not part of Germany, German-speaking Austria, and particularly Vienna, is often included as part of Weimar culture. |
Хотя она и не является частью Германии, немецкоязычная Австрия, и особенно Вена, часто входит в состав Веймарской культуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vienna city hall».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vienna city hall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vienna, city, hall , а также произношение и транскрипцию к «vienna city hall». Также, к фразе «vienna city hall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.