Vindictiveness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- vindictiveness [vɪnˈdɪktɪvnəs] сущ
- мстительностьж(revenge)
-
noun | |||
мстительность | vindictiveness, rancor, rancour |
- vindictiveness сущ
- vengefulness
noun
- vengefulness
amity, amiability, amicability, civility, cordiality, friendliness, hospitality, neighborliness, comity, empathy, friendship, goodwill, sympathy, understanding
Vindictiveness Revenge is committing a harmful action against a person or group in response to a grievance, be it real or perceived. Primitive justice or retributive justice is often differentiated from more formal and refined forms of justice such as distributive justice and divine judgment.
I know you didn't act out of vindictiveness. |
Я знаю, что вы действовали не из мстительности. |
The pusillanimity and vindictiveness knows no limits. |
Ваше малодушие и мстительность не знают границ. |
Hence his persistent vindictiveness against Jacques Collin. |
Отсюда вечное ожесточение знаменитого начальника сыскной полиции против Жака Коллена. |
Let evil and vindictiveness accumulate in mankind, let them grow and ripen like a monstrous abscess- an abscess the size of the whole terrestrial sphere. |
Пусть накопляется в человечестве зло и месть, пусть, - они растут и зреют, как чудовищный нарыв - нарыв - нарыв во весь земной шар величиной. |
They return to it with increased vindictiveness-as proved by their oaths, and angry exclamations. |
Они возобновляются, раздаются ругательства и гневные возгласы. |
Ты ослеплена собственной мстительностью. |
|
She had heard Ashley say that the South was being treated as a conquered province and that vindictiveness was the dominant policy of the conquerors. |
Она, например, слышала, как Эшли говорил, что победители относятся к Югу словно к завоеванной провинции и главным образом занимаются мщением. |
Not that St. John harboured a spirit of unchristian vindictiveness-not that he would have injured a hair of my head, if it had been fully in his power to do so. |
Не то, чтобы Сент-Джон затаил в душе недостойное христианина чувство мести; он не тронул бы и волоса на моей голове, когда бы имел даже полную возможность это сделать. |
As a matter of fact, it is incitement to vindictiveness that does not befit a major power. |
Следует заметить, что подстрекательство такого рода не подобает ведущим державам. |
Emperor Paul was idealistic and capable of great generosity, but he was also mercurial and capable of vindictiveness. |
Император Павел был идеалистом и способным на великое великодушие, но он также был непостоянен и способен на мстительность. |
Her present countenance had a wild vindictiveness in its white cheek, and a bloodless lip and scintillating eye; and she retained in her closed fingers a portion of the locks she had been grasping. |
Сейчас ее лицо, белое, с бескровными губами и мерцающим взором, выражало дикую мстительность; в зажатых пальцах она держала клок вырванных волос. |
He will be expansive and will display symptoms of narcissism, perfectionism, or vindictiveness. |
Он будет экспансивным и проявит симптомы нарциссизма, перфекционизма или мстительности. |
Can you believe the mendacity, Jonathan, the sheer vindictiveness of some people? |
Лживость и мстительность некоторых людей просто невероятна, правда, Джонатан? |
It takes a special kind of vindictiveness to kill a woman over a petty slight from years ago. |
Это принимает вид особой мстительности, Чтобы убить женщину за мелочное пренебрежение , оказанное много лет назад. |
He joined the staff of Philadelphia's Daily Standard and began to build his reputation as a literary critic, becoming known for his savagery and vindictiveness. |
Он присоединился к сотрудникам Philadelphia's Daily Standard и начал строить свою репутацию литературного критика, став известным своей жестокостью и мстительностью. |
Ты не можешь говорить о нем без мщения. |
|
Surely you must see that I am in the agonies of childbirth, she said, sitting up and gazing at him with a terrible, hysterical vindictiveness that distorted her whole face. |
Да неужели вы, наконец, не видите, что я мучаюсь родами, - приподнялась она, смотря на него со страшною, болезненною, исказившею всё лицо ее злобой. |
One form of this self-isolation is unilateral trade restrictions like President Vladimir Putin's vindictive and ineffective food embargo against countries that have sanctioned Russia. |
Одной из форм этой самоизоляции являются введенные в одностороннем порядке торговые ограничения, каким оказывается мстительное и неэффективное продовольственное эмбарго президента Владимира Путина в отношении стран, принявших санкции против России. |
Look, they're vindictive fashionistas who were inconvenienced. |
Слушай, они же злопамятные модники которым причинили неудобства. |
Yes, I agree that law was vindictive. |
Да, закон был несправедлив, я согласен. |
No wonder Butler was so vindictive. |
Нечего и удивляться, что Батлер так мстительно настроен. |
Seth instead had very few companions and he was comparatively unpopular because of his choleric and vindictive behaviour. |
Вместо этого у сета было очень мало компаньонов, и он был сравнительно непопулярен из-за своего холерического и мстительного поведения. |
The prophecies and judgments of Mandos, unlike Morgoth, are not cruel or vindictive by his own design. |
Пророчества и суждения Мандоса, в отличие от Моргота, не являются жестокими или мстительными по его собственному замыслу. |
It follows a trio of high school seniors who must prove their innocence to their vindictive history teacher, who accuses them of cheating on their exams. |
Он следует за тремя старшеклассниками, которые должны доказать свою невиновность своему мстительному учителю истории, который обвиняет их в мошенничестве на экзаменах. |
Newman is petty, vindictive, prone to hysteria, and often depicted as a stereotypical evil genius, who is usually undermined in some way. |
Ньюмен мелок, мстителен, склонен к истерии и часто изображается как стереотипный злой гений, который обычно каким-то образом подрывается. |
But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel. |
Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова. |
His law isn't vindictive, is it? |
Его закон не карающий, не так ли? |
File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that. |
Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем. |
You're going to be portrayed in the media and the courtroom as an unhappy, overwrought, vindictive daughter. |
В медиа, в зале суда вас выставят, как несчастную, измученную, мстительную дочь. |
You'll be all right as long as I'm here, but when it comes to vindictive, DI Chard's in a league of his own. |
С тобой будет все в порядке до тех пор, пока я здесь, но что касается мстительности, детектив-инспектор Чард всем даст фору. |
'Let go of me, you idiot!' he cried out furiously, glaring with vindictive approval as Nately leaped upon Yossarian's back and pulled him away. |
Оставьте меня в покое, идиот! - исступленно заорал подполковник Корн. Он со злорадством смотрел, как Нейтли, вынырнувший из-за спины Йоссариана, оттащил Йоссариана прочь. |
These cartels are very organised, very aggressive, very hostile, very vindictive and very intimidating. |
Эти картели очень организованны, очень агрессивны, очень враждебны, очень мстительны и очень устрашающи. |
I'm just not vengeful or vindictive. |
Я просто не мстительный или злопамятный. |
How else can you explain your vindictive attitude towards him? |
Чем ещё ты можешь объяснить своё мстительное отношение к нему? |
There was left only a vindictive, cold, hard woman, hating with all her soul the woman whose hand had done this thing. |
Остается мстительная, холодная, жестокая женщина, всей душой ненавидящая ту, которая ей помешала. |
Hubbard was growing more and more vindictive toward those who stood in his way. |
Хаббард становился всё более и более мстительно настроен по отношению к тем, кто противостоял ему. |
I put all my eggs in one basket, and now that Leon is being vindictive, I'm screwed. |
Я поставила всё на одну карту. и теперь, когда Леон мстит, мои дела плохи. |
The spokesperson said he was concerned the assignment to Alderson could be perceived as being vindictive. |
Пресс-секретарь заявил, что он обеспокоен тем, что назначение Олдерсона может быть воспринято как мстительное. |
Smith was a peculiarly saturnine individual, by far the most cruel and vindictive of our guards. |
Смит был необычайно мрачный субъект, едва ли не самый жестокий и мстительный из всех наших сторожей. |
Nobody is being intentionally mean or vindictive. |
Никто не будет намеренно злым или мстительным. |
You think you have no choice other than to be vindictive right now. |
Ты думаешь, что сейчас у тебя нет выбора, кроме как быть мстительным. |
He was a vicious male gossip, insatiably curious and vindictive without malice. |
Жадный до новостей, он был неистощимый сплетник, язва и злослов, хотя зла ни к кому не питал. |
She is a hateful and vindictive woman who tried to rip me apart from my sweet Luca, only to kill him. |
Она полная ненависти мстительная женщина, которая пыталась увести у меня моего дорогого Луку, чтобы убить его. |
They were disturbed by the bad language and the coarse, vindictive tone of the conversations in the transcripts. |
Их беспокоили сквернословие и грубый, мстительный тон разговоров в протоколах заседаний. |
Well, that's interesting. Is it vindictive or is it showing gratitude to the woman who has helped you more than anyone else on this planet? |
Интересно, жестокость ли это или проявление благодарности женщине, которая помогла вам больше, чем кто-либо ещё на этой планете. |
The dad thought the mater absurdly sentimental, and the mater thought the dad unnecessarily vindictive. |
Отец считал матушку излишне сентиментальной, а она полагала, что он чрезвычайно мстителен. |
Was it necessary to be quite so vindictive towards Miss Marshall? |
А было необходимо быть такой мстительной в отношении к мисс Маршалл? |
Within the contemporary American literary scene Griswold became known as erratic, dogmatic, pretentious, and vindictive. |
На современной американской литературной сцене Грисволд стал известен как эксцентричный, догматичный, претенциозный и мстительный. |
I think I'm old enough to drive myself to work without being thought vindictive. |
Я думаю, я достаточно взрослая, что бы ездить самой на работу без мысли о мести. |
He was petty, vindictive, malicious, and calculating, I reflected. |
Он мелочен, мстителен, зол и расчетлив, - думал я. |
Low scorers tend to be aggressive, antagonistic, quarrelsome, and vindictive. |
Низкие бомбардиры, как правило, агрессивны, антагонистичны, сварливы и мстительны. |
But... what if this is just about a vindictive punk with an axe to grind? |
Но... что если это всего лишь мстительный сопляк с корыстной целью? |
Others have financial, religious, political, or vindictive motives. |
Другие имеют финансовые, религиозные, политические или мстительные мотивы. |
Mr Steadman thinks that I am his personal enemy and that I am carrying out some kind of vindictive stalking policy. |
Мистер Стедман думает, что я его личный враг и что я веду какую-то мстительную политику преследования. |
It's a terrible symptom... Proof that despite these laws and rules, human nature is vindictive. |
Это ужасающий симптом... доказывающий, что, несмотря на эти законы и правила, человек по природе мстителен. |
- vindictive action - карательные действия
- vindictive spirit - мстительный дух
- vindictive damages - штрафные убытки
- so vindictive - так мстительны
- petty and vindictive - мелкий и мстительный
- Moods of malicious reaction and vindictive recoil - Настроения злобной реакции и мстительной отдачи
- I am not vindictive - я не мстительный
- selfish vindictiveness - эгоистичная мстительность
- vindictive sentiment - мстительное чувство
- We can't appear vindictive - Мы не можем выглядеть мстительными
- You are vindictive like a panther - Ты злопамятен, как пантера