Vistula river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vistula river - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вислы
Translate

- vistula

Висла

  • vistula spit - Балтийская коса

  • dead vistula - мертвый Висла

  • vistula river - Вислы

  • Синонимы к vistula: vistula river, river, wisla, cerezo, cherry wood, cherrywood, gean, kirschbaum, weser

    Значение vistula: a European river; flows into the Baltic Sea.

- river [noun]

noun: река, поток

adjective: речной


vistula, river vistula, baltic sea river


By 31 October, Hindenburg had been defeated at the Battle of the Vistula River and withdrew from his assault on Warsaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 31 октября Гинденбург потерпел поражение в битве на реке Висле и отошел от штурма Варшавы.

If you want to see dawn over the Vistula River

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если захочешь увидеть рассвет над Вислой.

Rehnskiöld marched closer to the Saxon border along the Vistula river and established winter quarters at Posen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реншельд подошел ближе к Саксонской границе вдоль реки Вислы и обосновался на зимовку в Позене.

This well situated 4-star hotel offers award-winning breakfast and excellent staff service, close to the Main Square and on the banks of the River Vistula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот хорошо расположенный недалеко от главной площади на берегу реки Висла 4-звездочный отель предоставляет гостям удостоенный наград завтрак и отличное обслуживание.

Also in 2011, a new Warsaw bridge over the Vistula River was named in her honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2011 году в ее честь был назван новый Варшавский мост через реку Вислу.

Removed again To celebrate his victory, he dedicated a city, Gdansk, at the mouth of the Vistula River, to compete with the ports of Szczecin and Wolin on the Oder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вновь отпраздновать свою победу, он посвятил город Гданьск, расположенный в устье реки Вислы, борьбе с портами Щецин и Волин на Одере.

On September 9 and 10, the brigade lost many men and much equipment while retreating across the Vistula river near Maciejowice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 и 10 сентября бригада потеряла много людей и много техники, отступая через реку Вислу в районе Мацеевице.

Religious minorities found these terms very agreeable, particularly Mennonites from the Vistula River valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные меньшинства находили эти термины очень приятными, особенно меннониты из долины реки Вислы.

The eight operational tanks attacked the Soviet bridgehead over the Vistula River near Baranów Sandomierski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь боевых танков атаковали советский плацдарм на реке Висла близ города Баранов-Сандомирский.

In late August 1944, 5 SS Wiking was ordered back to Modlin on the Vistula River line near Warsaw, where it was to join the newly formed Army Group Vistula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце августа 1944 года 5 - й дивизии СС Викинг было приказано вернуться в Модлин на линии реки Висла близ Варшавы, где она должна была присоединиться к вновь сформированной группе армий Висла.

However, realising his mistake in allowing the French to cross the Vistula, Kamensky advanced at the beginning of December to try to regain the line of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, осознав свою ошибку, позволив французам форсировать Вислу, Каменский в начале декабря двинулся вперед, чтобы попытаться восстановить линию реки.

Similarly, in German it is called Weichselzopf, or Vistula plait, after a river in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же по-немецки он называется Weichselzopf, или Висла коса, в честь реки в Польше.

They inhabit the areas from Lake Gopło in the south to Noteć River in the north-west, and to Vistula River in the north-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они населяют районы от озера Гопло на юге до реки нота на северо-западе и до реки Висла на северо-востоке.

Over three days, on a broad front incorporating four army fronts, the Red Army launched the Vistula–Oder Offensive across the Narew River and from Warsaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех дней на широком фронте, включавшем четыре армейских фронта, Красная Армия начала Висло-Одерское наступление через реку Нарев и из Варшавы.

Limited numbers of Mennonites from the lower Vistula River region settled in the south part of Volhynia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное число меннонитов из района нижней Вислы осело в южной части Волыни.

The Vistula river valley was built up in 1811–1812 as a supply base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина реки Вислы была построена в 1811-1812 годах как база снабжения.

The western part of Kraków constitutes the so-called Obszar Krakowski ecological network, including the ecological corridor of the Vistula river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная часть Кракова представляет собой так называемую экологическую сеть Obszar Krakowski, включающую экологический коридор реки Вислы.

His own literary work at the time was concentrating on the Vistula river Pomerania and its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собственная литературная деятельность в то время была сосредоточена на Висле, Померании и ее истории.

The conditions of the truce allowed Sweden to retain control of Livonia and the mouth of the Vistula river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия перемирия позволили Швеции сохранить контроль над Ливонией и устьем реки Вислы.

And every minute you keep River Tam from me, more people will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с каждой минутой, что ты держишь Ривер Там от меня, больше людей умирает.

In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак.

I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев.

They topped the hill, and Remen lay spread out below them, hard against the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путники поднялись на гребень холма, и внизу перед ними открылся Ремен, протянувшийся вдоль реки.

A river of wealth was flowing from the treasuries of the besieged cities to the coffers of Itaskian merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из сокровищниц осажденных городов в сундуки итаскийских торговцев рекой текли несметные богатства.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи.

I'm wondering why the Frost Fair's on this part of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, почему Морозная ярмарка проводится на этой части реки.

All approaches to the Serbian side of the river opposite the Bosnian fuel depot are being covered by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция осуществляет наблюдение за всеми подъездными путями на сербской стороне реки напротив боснийского топливного склада.

Endless cutters, motor-boats, schooners, trawlers, gigs, and cumbersome rafts ploughed the calm surface of the great northern river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленные катеры, моторные лодки, карбасы, шхуны, траулеры, гички и нескладные, громоздкие плоты бороздили спокойную гладь великой северной русской реки.

Anger was washed away in the river along with any obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев смыла река вместе с чувством долга.

The estate, or hacienda, known as Casa del Corvo, extended along the wooded bottom of the Leona River for more than a league, and twice that distance southwards across the contiguous prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поместье, или асиенда, Каса-дель-Корво протянулось по лесистой долине Леоны более чем на три мили и уходило к югу в прерию на шесть миль.

The Prince made a sudden movement with his hand, and the jewel, describing an arc of light, dived with a splash into the flowing river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц сделал внезапное движение рукой, и драгоценный камень, описав сияющую дугу, с плеском нырнул в бегущую воду.

Below was the valley of the Thames, in which the river lay like a band of burnished steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу расстилалась долина, по которой, подобно полосе сверкающей стали, дугой изогнулась Темза.

Some river creatures pose a direct threat to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые речные обитатели представляют прямую угрозу для человека.

He would take the gentleman to the mouth of the river at Batu Kring (Patusan town being situated internally, he remarked, thirty miles).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвезет джентльмена к устью реки у Бату-Кринг - город Патюзан, - заметил он, -находится на расстоянии тридцати миль, внутри страны.

They straddled the river and tucked into the foothills on both sides, for at this point the valley narrows and then opens out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскинувшееся по обоим берегам реки ранчо утыкалось боками в холмы предгорий, потому что Салинас-Валли в этом месте сужается, а дальше опять расширяется.

It was not until the mail cart crossed the Orange River that there was a change from the deadly monotony of the veld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда почтовый экипаж пересек Оранжевую реку, мертвенное однообразие вельда сменилось более радостным пейзажем.

Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять.

Okay and let's say that this wandering spirit cannot cross the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. И если это бродячий дух, который не может пересечь реку...

Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы.

You've got a man at the First River Bank on the corner of Market and Second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть человек у Первого Банка Ривера на углу Маркет и Второй?

East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда.

Give me another team down by the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна еще одна команда, которая пойдет вниз по реке.

Alec Guinness made that very plain in Bridge On The River Kwai in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек Гиннесс спланировал это все в фильме Мост На Реке Квай.

They lay down and snored, protected from the burning sunshine; but Brown, sitting fully exposed on one of the felled trees, feasted his eyes upon the view of the town and the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улеглись на землю и захрапели, защищенные от палящего солнца, но Браун, у всех на виду, сидел на одном из срубленных деревьев и упивался видом города и реки.

Was the stone smooth, like a rock from a sacred river?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камень был гладкий, как галька из священной реки?

Looks like Gates sent himself up the river on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже что Гейтс пошёл вверх по реке с какой-то целью.

Never set foot in the same river twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одну реку нельзя войти дважды.

It ran from the East River straight to the Hudson, straight across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она протянулась от Ист Ривер до Гудзонского залива. Прямо до залива.

You want me to go on the Hudson River?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите чтобы я переправился через Гудзон?

The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона.

Their lorries were parked in the square beneath the plane-trees by the river, but there were few of them to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь несколько немецких грузовиков виднелось под платанами на площади у реки.

Mountain rivers, fed by melting snow or monsoon rains, empty into the Brahmaputra River in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные реки, питаемые тающим снегом или муссонными дождями, впадают в реку Брахмапутру в Индии.

The Mississippi River steamboat Robert E. Lee was named for Lee after the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароход Роберт Э. Ли На реке Миссисипи был назван в честь ли после Гражданской войны.

The scenic river Vecht and the small roads that line it attract yachters and cyclists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живописная река Вехт и небольшие дороги вдоль нее привлекают яхтсменов и велосипедистов.

This appearance may still be seen from across the River Thames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление все еще можно увидеть с другого берега Темзы.

When looking down the river valley they can be distinguished because the point-bar scroll patterns are convex and the eddy accretion scroll bar patterns are concave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При взгляде вниз по долине реки их можно различить, потому что узоры точечной полосы прокрутки выпуклые, а узоры вихревой аккреции-вогнутые.

From Kumano Hongū Taisha, most pilgrims went by boat on the Kumano River to Kumano Hayatama Taisha in the coastal town of Shingū.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Кумано Хонгу Тайша большинство паломников отправлялись на лодках по реке Кумано в Кумано Хайятама Тайша в прибрежном городе Сингу.

The party reached the mouth of the Coppermine River on 8 August, and the next day began ascending the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд достиг устья реки Коппермайн 8 августа, а на следующий день начал подниматься вверх по реке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vistula river». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vistula river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vistula, river , а также произношение и транскрипцию к «vistula river». Также, к фразе «vistula river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information