Vital region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vital region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жизненно область
Translate

- vital [adjective]

adjective: жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий, жизнеспособный, энергичный, полный жизни, роковой, гибельный

  • vital signs - жизненно важные признаки

  • became vital - стала жизненно важной

  • vital in achieving - жизненно важное значение для достижения

  • vital goal - жизненная цель

  • it is vital for - это имеет жизненно важное значение для

  • especially vital - особенно важно

  • vital structures - жизненно важные структуры

  • is vital that all - Очень важно, чтобы все

  • it is absolutely vital - это абсолютно необходимо

  • people is vital - люди Жизненно

  • Синонимы к vital: high-priority, life-and-death, critical, requisite, compelling, of the essence, indispensable, essential, burning, pressing

    Антонимы к vital: dull, lethargic, listless, sluggish, torpid

    Значение vital: absolutely necessary or important; essential.

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна



Poverty and inequality had increased in that region in recent years and it was vital for UNIDO to participate in efforts to combat those problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы проблемы нищеты и неравенства в этом регионе стали еще более острыми, и ЮНИДО обязана подключиться к борьбе с этими проблемами.

The monument has become one of the main tourism attraction in Indonesia, vital for generating local economy in the region surrounding the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник стал одной из главных туристических достопримечательностей Индонезии, жизненно важной для развития местной экономики в регионе, окружающем храм.

With few vital American interests still at stake there, the U.S. should finally set aside its grandiose ambitions for the chaotic region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что на карту все еще поставлены немногие жизненно важные американские интересы, США должны наконец отказаться от своих грандиозных амбиций в отношении хаотичного региона.

Now, this could disrupt highway and river traffic, but more importantly, could give them the opportunity to destroy vital dams in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может нарушить сообщение на дорогах и реках, но, что более важно, дать им возможность разрушить ключевые плотины в регионе.

During the 1960s, Kennan criticized U.S. involvement in Vietnam, arguing that the United States had little vital interest in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-е годы Кеннан критиковал американское участие во Вьетнаме, утверждая, что у Соединенных Штатов было мало жизненно важных интересов в этом регионе.

It is difficult to imagine a worse set of outcomes for US national security interests in this vital region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно себе представить худшие результаты для интересов национальной безопасности США в этом жизненно важном регионе.

And, truth be told, the U.S. has nothing at stake in such squabbles to warrant confrontation with a nuclear-armed power in a region viewed as vital by the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по правде говоря, у США нет никаких важных интересов в этих ссорах, чтобы рисковать конфронтацией с ядерной державой в регионе, который эта держава считает для себя жизненно важным.

It’s a vital but often overlooked region of the world, which connects Central Asia with Europe and is the passage to Russia for Iran, Turkey and the rest of the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важнейший регион мира, который часто обделяют вниманием. Он соединяет Центральную Азию с Европой и служит коридором в Россию для Ирана, Турции и остальных стран Ближнего Востока.

At any rate, he played a vital part in the development of the slave trade in this region, safeguarded Bioko and Annobon for Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, он играл жизненно важную роль в развитии работорговли в этом регионе, охранял Биоко и Аннобон для Испании.

Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона.

Without access to construction materials, residents were unable to rebuild homes, schools and vital infrastructure destroyed by the occupying Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея доступа к строительным материалам, жители не могут перестроить дома, школы и важнейшие объекты инфраструктуры, разрушенные оккупирующей державой.

These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе.

He is also famous in the field of appraising intellectual property and non-material assets in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение проходит как теоретический, так и практический этапы.

The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных.

Efforts to eradicate poverty are vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнейшую роль здесь играют усилия по преодолению нищеты.

Three short wave transmitters have been installed in Kinshasa and will be fully operational by the end of October, covering the entire country and the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях охвата всей территории страны и региона в Киншасе установлено три коротковолновых передатчика, которые полностью войдут в строй к концу октября.

Banks in this region continue to rely heavily on interest earnings in their total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы банков в регионе по-прежнему формируются главным образом за счет процентных поступлений.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

The process of peacemaking has now spread to the entire region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс миротворчества охватил сейчас весь регион.

A study of IWAD shows that the development space provided by water is shrinking across the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Индекса свидетельствует о том, что пространство развития за счет воды в регионе сокращается.

Economic recovery: Developing economies of the region staged a strong recovery from the global economic crisis of 2008-2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны региона смогли быстро восстановить экономику после глобального кризиса 2008-2009 годов.

You can compress export transactions based on commodity code, transaction code, transport, or country/region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сжать проводки экспорта на основании товарного кода, кода проводки, транспортировки или страны/региона.

But where is the country or region without serious economic worries and deep structural problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует ли в мире страна или регион, не испытывающий серьезных экономических затруднений и структурных проблем?

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время.

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям.

I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение.

Your ship hasn't been fitted for this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш корабль не оборудован для этого региона.

Here, in the region of Bucol Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут, в районе Букола Два.

Sometimes I fancy it must be a region of unreasonable sublimities seething with the excitement of their adventurous souls, lighted by the glory of all possible risks and renunciations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я себе рисую мир безрассудный и возвышенный, где трепещут их отважные души, -мир, озаренный сиянием всех опасностей и отречений.

The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.

The region of islands between his line and New Guinea is now termed Wallacea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район островов между его линией и Новой Гвинеей теперь называется Валласеа.

Ellis clarifies that the region has always been violent, and that it will continue to be violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллис уточняет, что в этом регионе всегда было насилие, и оно будет продолжаться.

Reuters reported on 25 January that several leaders of the Southern Movement had announced the south's secession, although none spoke for the entire region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 января агентство Рейтер сообщило, что несколько лидеров Южного движения объявили об отделении Юга, хотя ни один из них не высказался за весь регион.

The Nile has been the lifeline of its region for much of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил был спасательным кругом этого региона на протяжении большей части человеческой истории.

In November 2011, Seasons 2–5 were released on Region B Blu-ray in Australia with Season 6 Region B Blu-ray released December 16, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года, Сезоны 2-5 были выпущены на Region B Blu-ray в Австралии с сезоном 6 Region B Blu-ray, выпущенным 16 декабря 2011 года.

Persia is first attested in Assyrian sources from the third millennium BC in the Old Assyrian form Parahše, designating a region belonging to the Sumerians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персия впервые засвидетельствована в ассирийских источниках с III тысячелетия до н. э. В Древнеассирийской форме Parahše, обозначающей регион, принадлежащий шумерам.

The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе.

Well, I have just completed the merge of all Area/Region articles in Scotland to Scouting in Scotland so the job is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только что завершил слияние всех статей области/региона в Шотландии в Scouting in Scotland, так что работа сделана.

The personal behavior of cadres was also vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личное поведение кадров также было жизненно важным.

What is significant about anasyrma is that it reflects the numinous quality of the female genitals and the genital region through which birth ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что важно в анасирме, так это то, что она отражает нуминозное качество женских гениталий и генитальной области, через которую происходит рождение.

Mueller considered Kilimnik a vital witness in the Russian interference in the 2016 United States elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюллер считал Килимника жизненно важным свидетелем российского вмешательства в выборы в США в 2016 году.

Engorgement changes the shape and curvature of the nipple region by making the breast inflexible, flat, hard, and swollen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрубание изменяет форму и кривизну области сосков, делая грудь негибкой, плоской, твердой и набухшей.

North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона.

These swords are found in great quantities in the Black Sea region and the Hungarian plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мечи в большом количестве встречаются в Причерноморье и на венгерской равнине.

In Germany civic engagement societies organize cloud seeding on a region level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии общества гражданского участия организуют посев облаков на региональном уровне.

Stefan Nemanjić later regained the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Стефан Неманич вернул себе этот регион.

The people in the illustration could be from any Arab-controlled/conquered region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на иллюстрации могут быть из любого контролируемого арабами / завоеванного региона.

Our men and women are fighting to help democracy and peace and justice rise in a troubled and violent region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши мужчины и женщины борются за то, чтобы помочь демократии, миру и справедливости подняться в этом неспокойном и жестоком регионе.

Flowers such as Polypodiaceae s.l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae, and Orchidaceae are also present in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие цветы, как Polypodiaceae s. l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae и Orchidaceae также присутствуют в регионе.

The region was added as a semi-exclave to the Russian SFSR; since 1946 it has been known as the Kaliningrad Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область была присоединена в качестве полуэксклава к Российской СФСР; с 1946 года она известна как Калининградская область.

The Vestals were a public priesthood of six women devoted to the cultivation of Vesta, goddess of the hearth of the Roman state and its vital flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весталки были публичным жречеством из шести женщин, посвященных культивированию Весты, богини очага Римского государства и его жизненного пламени.

In many ways, Surrealism was still considered a vital movement in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих отношениях сюрреализм все еще считался жизненно важным движением в 1950-х годах.

Many researchers believe that HIV damages the vital brain cells, neurons, indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследователи считают, что ВИЧ повреждает жизненно важные клетки мозга, нейроны, косвенно.

The DNA repair ability of a cell is vital to the integrity of its genome and thus to the normal functionality of that organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность клетки к репарации ДНК жизненно важна для целостности ее генома и, следовательно, для нормальной жизнедеятельности этого организма.

Her images are treated as holy and can give favors in return for the faith of the believer, with miracles playing a vital role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ее образам относятся как к святым и могут оказать милость в обмен на веру верующего, причем чудеса играют жизненно важную роль.

I too find it inexcusable to disregard the composition that ultimately played a vital role in accelerating Gershwin's career and popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также считаю непростительным пренебрежение композицией, которая в конечном счете сыграла жизненно важную роль в ускорении карьеры и популярности Гершвина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vital region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vital region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vital, region , а также произношение и транскрипцию к «vital region». Также, к фразе «vital region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information