Vows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Vows - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеты
Translate
амер.|ˈvaʊz| американское произношение слова
брит. |vaʊz| британское произношение слова

pledges, promises, oaths, promise, guarantees, pledge, engagements, agreements, covenants, oath, swear, assurances, commitment, plights, obligations, profession, commitments, compacts, pacts, sacraments, affirmations, betrothals, consecrate, swears, avow

betrayals, breaches, breaks, deceits, deception, dishonesty, infidelity, perfidiousness, pleasantries, treacherousness, treachery, unfaithfulness, ban, break a promise, challenge, denial, deny, disagree, disallow, disallowance, disavows, disclaim, dispute, disregard, falsehood

Vows Third-person singular simple present indicative form of vow.



As befits your vows of obedience, his Holiness would have you journey to Rome to discourse further with him on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и приличествует при вашем обете послушания, Его Святейшество желал бы вашего переезда в Рим, для дальнейшей беседы по этому вопросу.

After Shao Kahn's death, Raiden vows to rebuild Earthrealm with Cage and Blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Шао Кана Райден клянется восстановить Earthrealm с помощью Кейджа и клинка.

She took vows as a Russian Orthodox nun but was permitted to live in a private home because of her physical disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приняла постриг как Русская Православная монахиня, но ей разрешили жить в частном доме из-за ее физических недостатков.

It can be seen as a person who has entered a religious order and is under probation, before taking vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно рассматривать как человека, вступившего в религиозный орден и находящегося под испытательным сроком, прежде чем принять обет.

What did you say in your vows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты наобещал в своих клятвах?

So, vows - you mean, like, celibacy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеты - ты имеешь ввиду, как, обет безбрачия?

Beryl and Boo are set to renew their vows on the terrace and we can't find Miranda anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берил и Бу собираются начинать обряд на террасе, а мы никак не можем найти Миранду.

Chapter Twenty Three. Vows of Vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава XXIII. КЛЯТВА МЕСТИ

As a result, Scorpion vows to serve as the new Sub-Zero's guardian in atonement for killing his older brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Скорпион клянется служить новым стражем Саб-Зиро в качестве искупления за убийство его старшего брата.

walking down the aisle, or wearing a dress, or even writing vows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вроде прохода к алтарю, или белого платья, или написания клятв.

Richard and Frances have given their consent and made their marriage vows to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард и Фрэнсис дали своё сагласие и дали брачные обеты друг другу.

You imagine that the knights of old took such vows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы полагаете, что древние рыцари давали такие обеты?

Amazed at these revelations, Richard determines to attain his birthright, and vows to have his family's dukedom restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженный этими откровениями, Ричард решает добиться своего первородства и клянется восстановить герцогство своей семьи.

On 5 January 2000, Dion and Angélil renewed their wedding vows in Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 января 2000 года Дион и Анжелиль возобновили свои брачные обеты в Лас-Вегасе.

Sam, I know that you and I don't have vows or rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм, я знаю, мы не давали никаких клятв и не устанавливали правил.

Although we can finish a verbal explanation of these vows in a few hours, their practice is all embracing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы можем закончить устное объяснение этих обетов за несколько часов, их практика всеохватывает.

Threatened by approaching thunder, all leave except Herman, who vows to learn the Countess's secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под угрозой приближающегося грома все уходят, кроме Германа, который клянется узнать тайну графини.

In 1915, he took formal vows into the monastic Swami order and became Swami Yogananda Giri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году он принял формальные обеты в монашеском ордене Свами и стал Свами Йогананда гири.

Determined to save her childhood companion from the control of the Einherjar, Alita vows to unveil the truth and discover the cure for Necro-Soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная решимости спасти свою подругу детства от контроля Эйнхерджаров, Алита клянется раскрыть правду и найти лекарство для солдат-Некронов.

Their vows were received by Bishop Otto Bamberg on All Saints' Day, 1112.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обеты были приняты епископом Отто Бамбергом в День Всех Святых, 1112 год.

Our vows are taken for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даем пожизненный обет.

The wife of the cop shot by King, who has died in a coma, vows to avenge him as White Fang, as she does not believe the Hood is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена полицейского, застреленного Кингом, который умер в коме, клянется отомстить за него, как Белый Клык, так как она не верит, что капюшон мертв.

Like his father before him, the new Sultan took vows to maintain peace and prosperity of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и его отец до него, новый султан дал обет поддерживать мир и процветание нации.

But I've sworn off those vows a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже отрёкся от подобных клятв.

Both of them had taken vows of celibacy and never even considered breaking their covenant with God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они дали обет безбрачия и даже не помышляли о том, чтобы нарушить свою клятву Богу.

Sam vows to build another boat, catch up with John, and get vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм клянется, что построит новое судно, поймает Иоанна и отомстит.

It stated that Kṣitigarbha practised filial piety]as a mortal, which eventually led to making great vows to save all sentient beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что Кшитигарбха практиковал сыновнее благочестие как смертный, что в конечном итоге привело к принятию великих обетов, чтобы спасти всех живых существ.

So, are you going to say your vows again or is it just a reception or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вы собираетесь снова сказать свои клятвы или это будет какая-то вечеринка или еще что-то?

Broken Vows was accompanied with poetry by Henry Wadsworth Longfellow when it was first exhibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушенные клятвы сопровождались поэзией Генри Уодсворта Лонгфелло, когда она была впервые выставлена.

To renew our vows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить наши свадебные клятвы!

Lanyon, you remember your vows: what follows is under the seal of our profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэньон, вы помните нашу профессиональную клятву? Все дальнейшее считайте врачебной тайной.

Of the original twenty postulants, only five are left to profess their final vows to become solemnly professed nuns, among them is Cathleen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из первоначальных двадцати послушниц только пятерым осталось произнести свои последние обеты и стать монахинями, в том числе и Кэтлин.

Poison is suspected and an outraged Wolfe vows to find the dastardly culprit behind this assault on his palate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревается отравление, и возмущенный Вулф клянется найти подлого преступника, стоящего за этим нападением на его небо.

Girls were forced against their will to take their vows and endure the intolerable life of the convent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушек заставляли против их воли принимать постриг и терпеть невыносимую монастырскую жизнь.

Your Majesty, my vows of chastity are sacrosanct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мой обет безбрачия является священным.

Second of all, he would've been grossed out by vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А во-вторых, он бы высмеял нас с нашими обетами.

When he awakens, he vows that he will never again be haunted by the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он просыпается, то клянется, что никогда больше его не будет преследовать прошлое.

It is also possible that Vestal Virgins were starved when found guilty of breaking their vows of celibacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно также, что весталки умирали от голода, когда их признавали виновными в нарушении обета безбрачия.

It's against my vows not to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои убеждения не позволяют мне поступить по-другому.

I only wish the vows of matrimony didn't lead once more to your being a miserable wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что супружеские клятвы не сделают тебя еще раз несчастной женой.

Just as sure as I was when I took my vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как тогда, когда я дала свои обеты.

In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent and made their marriage vows to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии Бога Питер и Джульет дали свое согласие и принесли друг другу брачные обеты.

The next is a Dharma name, given when a person, lay or monastic, takes additional vows or when one is ordained as a monastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее-Это имя Дхармы, которое дается, когда человек, мирянин или монах, принимает дополнительные обеты или когда он посвящен в монашество.

THEY WANT TO RENEW THEIR WEDDING VOWS... ON HORSEBACK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят снова произнести свои свадебные клятвы – верхом на лошадях.

Did the Pope's holy vows mean nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это означает, что данный папой священный обет ровным счетом ничего не стоит.

How recently did you study for Novices' Vows? Were you not apprised of the practice of mortification of the flesh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы готовились принять обет, разве вам не рассказывали о практике умерщвления плоти?

When she first made this endowment is not known, but Anna had taken monastic vows during the reign of Irene Palaiologina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она впервые сделала этот дар, неизвестно, но Анна приняла монашеский постриг во время правления Ирины Палеологиной.

Kennedy vows to continue the policies of Barack Obama, emphasizing the expansion of healthcare reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди клянется продолжать политику Барака Обамы, подчеркивая расширение реформы здравоохранения.

I'm sorry I blew up about the vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что я взбеленился насчёт клятвы.

She's broken the marriage vows, Shyanne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нарушила свадебные клятвы, Шайенн.

After Jadeite's death, Nephrite vows to exact revenge as he preserves Jadeite's skeleton in a glass coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти жадеита нефрит клянется отомстить, поскольку он сохраняет скелет жадеита в стеклянном гробу.

Blue veil means you're a postulant, haven't taken your vows yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубой платок значит, что вы послушница, и постриг ещё не принимали.

However, at some point the people of Hadleyburg manage to offend a passing stranger, and he vows to get his revenge by corrupting the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в какой-то момент жителям Хэдлибурга удается оскорбить проходящего мимо незнакомца, и он клянется отомстить, развращая город.

I need help with my vows, not my period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна помощь с обетом, а не с месячными.

In the novel, Lucie Ashton and the nobly born but now dispossessed and impoverished Edgar Ravenswood exchange vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Люси Эштон и благородно рожденный, но теперь обездоленный и обнищавший Эдгар Рейвенсвуд обмениваются клятвами.

Well, look, um, to be official, I just have to do the vows and the pronouncement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, слушай, чтобы всё было официально, я просто должен провести произнесение клятв и официальное объявление.

It was there that she professed religious vows on 4 April 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там она приняла религиозные обеты 4 апреля 1937 года.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.



0You have only looked at
% of the information