Warm environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warm environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
теплая среда
Translate

- warm [adjective]

adjective: теплый, горячий, жаркий, сердечный, согретый, подогретый, сохраняющий тепло, свежий, разгоряченный, страстный

verb: нагреваться, согревать, греть, погреться, греться, согреваться, нагревать, обогревать, утеплять, погреть

noun: согревание, теплое помещение

  • warm soul - греть душу

  • received a warm welcome - получил теплый прием

  • warm waters - теплая вода

  • of warm - теплого

  • warm city - теплый город

  • warm way - теплый способ

  • to keep me warm - держать меня в тепле

  • give you a warm - дать вам тепло

  • warm congratulations on - теплые поздравления по случаю

  • warm him up - согреть его

  • Синонимы к warm: toasty, snug, cozy, hot, mild, balmy, summery, sultry, sunny, temperate

    Антонимы к warm: cold, cool, chilly, cool down

    Значение warm: of or at a fairly or comfortably high temperature.

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние



Most bacteria grow best in dark, warm, moist environments with food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство бактерий лучше всего растут в темной, теплой, влажной среде с пищей.

The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче.

You know, many people believe that home births are better because the mother is in a warm, comfortable environment where she can be nurtured by loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, многие люди считают, что лучше рожать дома, потому что мать находится в тепле, комфортных условиях, о ней заботятся её любимые.

Thus, for example he shows that blue and green can become warm colors in a given color environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, он показывает, что синий и зеленый могут стать теплыми цветами в данной цветовой среде.

This grass thrives in warm, moist environments where it will generally grow very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трава процветает в теплой, влажной среде, где она обычно растет очень быстро.

The bacteria that cause pitted keratolysis thrive in warm and humid environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактерии, вызывающие изъязвленный кератолиз, процветают в теплой и влажной среде.

The main concern at this time was relieving student stress and creating a warm environment for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной заботой в это время было снятие стресса у студентов и создание для них теплой обстановки.

And in conclusion, I feel my husband and I can provide a warm, inclusive, nurturing environment that validates the cultural identity of our shared Native American heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в завершении, я знаю, что мы с мужем можем предоставить дружелюбную, всестороннюю, воспитывающею обстановку, которая поддерживает культурную самобытность нашего общего индейского наследия.

Tropical cyclogenesis involves the development of a warm-core cyclone, due to significant convection in a favorable atmospheric environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропический циклогенез предполагает развитие теплого ядра циклона, обусловленного значительной конвекцией в благоприятной атмосферной среде.

The eggs are hardy and can remain infectious in a moist environment for up to three weeks, though in a warm dry environment they usually last only 1–2 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца зимостойки и могут оставаться инфекционными во влажной среде до трех недель, хотя в теплой сухой среде они обычно длятся всего 1-2 дня.

During the celebrations of Ferrol's Holy Week, the town receives thousands of tourists and the environment is warm and friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время празднования Страстной недели Феррола город принимает тысячи туристов, а окружающая среда здесь теплая и дружелюбная.

Beyond economics, warm glow has been applied to sociology, political science, environmental policy, healthcare, and business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо экономики, теплый свет был применен к социологии, политологии, экологической политике, здравоохранению и бизнесу.

Pest species adapt readily to a variety of environments, but prefer warm conditions found within buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды вредителей легко приспосабливаются к разнообразным условиям окружающей среды, но предпочитают теплые условия внутри зданий.

Passive external rewarming involves the use of a person's own ability to generate heat by providing properly insulated dry clothing and moving to a warm environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивное внешнее согревание предполагает использование человеком собственной способности вырабатывать тепло путем обеспечения надлежащей теплоизоляции сухой одежды и перемещения в теплую среду.

Glaze components are more likely to be leached into the environment when non-recycled ceramic products are exposed to warm or acidic water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компоненты глазури с большей вероятностью выщелачиваются в окружающую среду, когда необработанные керамические изделия подвергаются воздействию теплой или кислой воды.

An exposed, insect-infested body or a body in a warm environment is unlikely to form deposits of adipocere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаженное, кишащее насекомыми тело или тело в теплой среде вряд ли будет образовывать отложения жировой ткани.

Warm and cold receptors play a part in sensing innocuous environmental temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплые и холодные рецепторы играют определенную роль в восприятии безобидной температуры окружающей среды.

Warm-blooded are those animal species which can maintain a body temperature higher than their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплокровные - это те виды животных, которые могут поддерживать температуру тела выше, чем их окружение.

Individuals with frostbite or potential frostbite should go to a protected environment and get warm fluids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с обморожением или потенциальным обморожением должны идти в защищенную среду и получать теплые жидкости.

Green roofs are excellent insulators during the warm weather months and the plants cool the surrounding environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые крыши являются отличными изоляторами в теплые месяцы года, а растения охлаждают окружающую среду.

Obesity, hyperhidrosis, poor local hygiene, and warm, moist environments are common predisposing factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожирение, гипергидроз, плохая местная гигиена и теплая, влажная окружающая среда являются общими предрасполагающими факторами.

Oncolites are indicators of warm waters in the photic zone, but are also known in contemporary freshwater environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онколиты являются индикаторами теплых вод в фотической зоне, но также известны в современной пресноводной среде.

The ships usually operate in warm areas, which further decreases the thermal contrast with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли обычно работают в теплых районах, что еще больше снижает тепловой контраст с окружающей средой.

This parasite thrives in warmer climates because to hatch, the eggs require a moist, warm, and shaded environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот паразит процветает в более теплом климате, потому что для вылупления яиц требуется влажная, теплая и затененная среда.

The reptiles held sway for a time but gave way to small warm-blooded creatures with bigger brains who developed dexterity and curiosity about their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время там царствовали рептилии, но на их место пришли маленькие теплокровные существа, у которых развилась ловкость и любопытство к окружающему миру.

There are hundreds of plant species in the park and preserve, adapted for environments as diverse as alpine tundra and warm water wetlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парке и заповеднике насчитываются сотни видов растений, приспособленных к таким разнообразным условиям, как альпийская тундра и теплые водно-болотные угодья.

Hobbyists wanting to grow them will need a warm, humid growing environment with gentle air movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любители, желающие вырастить их, будут нуждаться в теплой, влажной среде для выращивания с мягким движением воздуха.

Advisories began to be issued on the system as a conducive environment with very warm sea surface temperatures and low wind shear allowed 22W to strengthen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации стали выдаваться по системе, поскольку благоприятная среда с очень теплыми температурами поверхности моря и низким сдвигом ветра позволила усилить 22W.

So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание?

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

Morgan's learning to control some aspects of her environment without an intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган учится управлять частью аспектов своего пространства без чужой помощи.

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

Field experience also shows that the product performs better in any aqueous environment, including water and alkaline solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производственная практика так же подтвердила увеличенную стойкость Advantex в любых средах, включая и воду, и щелочные растворы.

In Russia, Yuri Trutnev, then-environment minister, said in 2011 that creating dumps was more economically efficient than trying to incinerate or recycle trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году занимавший на тот момент пост главы Министерства природных ресурсов и экологии Юрий Трутнев заявил, что в России с экономической точки зрения выгоднее сооружать полигоны для мусора, чем строить мусоросжигательные заводы или утилизировать мусор другими способами.

It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее.

R-D MILLER, WARM AND COLD BATHS. OPEN DAILY FROM 6 A.M. TO 8 P.M.,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Р.Д.Миллер. Горячие и холодные ванны. Открыто ежедневно с 8 ч. до 20 ч.

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.

Our super pigs will not only be big and beautiful, they will also leave a minimal footprint on the environment, consume less feed and produce less excretions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши суперсвиньи будут не только большими и красивыми, но еще от них минимальное влияние на окружающую среду, им нужно меньше корма, и от них меньше помета.

Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались.

How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год?

The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения.

Why isn't this getting warm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему не стало теплее?

We're not in the kind of warm relationship to have love spats like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не настолько тёплые отношения, чтобы устраивать подобные любовные перебранки.

During this period many Jews relocated to Poland, where they received a warm welcome from King Casimir the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период многие евреи переселились в Польшу, где им оказал теплый прием король Казимир Великий.

Experimental findings suggest that spending time in a natural environment or even looking at pictures of nature can improve maintenance of directed attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные данные показывают, что проводя время в естественной среде или даже глядя на картины природы, можно улучшить поддержание направленного внимания.

WinPE has now overtaken Linux as the environment of choice since drivers can be added with little effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WinPE теперь обогнала Linux как среду выбора, так как драйверы могут быть добавлены без особых усилий.

He was a co-founder and trustee of Common Ground, the arts, culture and environment organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был соучредителем и попечителем организации Common Ground, the arts, culture and environment.

Standalone debuggers like GDB are also used, and these often provide less of a visual environment, usually using a command line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также используются автономные отладчики, такие как GDB, и они часто предоставляют меньше визуальной среды, обычно используя командную строку.

In the U.S., responsible recycling aims to minimize the dangers to human health and the environment that disposed and dismantled electronics can create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США ответственная утилизация направлена на минимизацию опасности для здоровья человека и окружающей среды, которую может создать утилизация и демонтаж электроники.

Wastewater that is discharged to the environment without suitable treatment can cause water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сточные воды, которые сбрасываются в окружающую среду без соответствующей очистки, могут вызвать загрязнение воды.

In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году.

Yet, the power dynamic all braceros encountered offered little space or control by them over their living environment or working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, энергетическая динамика, с которой столкнулись все брасерос, предлагала им мало места или контроля над их средой обитания или условиями труда.

The complexity and questionable performance in the environment led to them being removed in favor of more conventional door mounted weaponry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность и сомнительные характеристики в окружающей среде привели к тому, что их убрали в пользу более обычного дверного навесного вооружения.

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах.

The following tables shows typical default values of certain environment variables under English versions of Windows as they can be retrieved under CMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих таблицах приведены типичные значения по умолчанию для некоторых переменных среды в английских версиях Windows, поскольку они могут быть получены в CMD.

Some beds illustrate a coastal swamp environment, some river delta, some shallow water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые русла иллюстрируют прибрежную болотистую среду, некоторые-дельту реки, некоторые-мелководье.

The high-energy X-ray radiation from these objects' surrounding environment can be polarized – vibrating in a particular direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоэнергетическое рентгеновское излучение от окружающей среды этих объектов может быть поляризовано-вибрировать в определенном направлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warm environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warm environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warm, environment , а также произношение и транскрипцию к «warm environment». Также, к фразе «warm environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information