We obtain your permission to use your name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we want to contribute - мы хотим внести свой вклад
we require - мы требуем
we thank you - мы благодарим Вас
as we commented - как прокомментировал
we are all well - мы все хорошо
we are uniquely positioned - мы располагаем уникальными возможностями
before we depart - прежде, чем мы покинем
we'll ask you to - мы просим вас
we encounter problems - мы столкнулись с проблемами
we chanted - мы пели
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
verb: получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться, существовать, быть признанным, выслуживать, доставать
seek to obtain - стремиться к получению
obtain information - добывать информацию
obtain the correct path - выходить на заданную траекторию
obtain a clean bill - получить чистый счет
it is recommended to obtain - рекомендуется, чтобы получить
obtain internship - получение интернатура
to obtain the academic degree - для получения ученой степени
obtain the greatest number - получить наибольшее количество
obtain the desired results - получить желаемые результаты
wishes to obtain - хочет получить
Синонимы к obtain: get hold of, procure, attain, land, be given, earn, come into the possession of, net, get, achieve
Антонимы к obtain: sell, lose
Значение obtain: get, acquire, or secure (something).
delete your post - удалять почту
before submitting your - перед отправкой Вашего
response to your message - ответ на Ваше сообщение
on your hands and knees - на руках и коленях
lend your voice - одолжить свой голос
upset your stomach - расстроить ваш желудок
knocks your socks off - выбивает ваши носки
checked out your cart online - проверили вашу корзину онлайн
change your policy - изменить свою политику
your sole and exclusive remedy - единственным и исключительным средством правовой защиты
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
permission can be assigned - разрешение может быть назначено
kindly permission - любезно разрешение
application for permission - заявление о разрешении
kind permission - вид разрешения
employee permission - разрешение работника
his permission - его разрешение
seek permission - испрашивать разрешение
permission rights - права разрешения
special permission from - специальное разрешение от
give us permission - дать нам разрешение
Синонимы к permission: the OK, imprimatur, sanction, dispensation, authorization, acquiescence, agreement, empowerment, consent, license
Антонимы к permission: sanction, penalty
Значение permission: consent; authorization.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
put a stop to - положить конец
deny access to - запретить доступ к
give someone to understand - дать кому-то понять
in addition to - в дополнении к
draw to a close with - приближаемся к
prejudicial to - наносящий ущерб
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
up to the hilt - до рукоятки
come to no-good - прийти к не-хорошему
beat someone to it - бить кого-то ему
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
recommendation for use - рекомендация по использованию
temporary use - временное пользование
use sounds - звуки использования
ease of use is key - простота использования является ключевым
solvent use - использование растворителей
occupational use - профессиональное использование
use lessons learnt - Уроки использования узнали
use of plastic bags - использование пластиковых пакетов
cycle use - использование цикла
eligible for use - право на использование
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
initiative name - название инициативы
warrant in the name of - доверенность на имя
by their first name - их именем
get your name - ваше имя
give a bad name - дают плохое имя
name generator - имя генератора
name contains - имя содержит
parts name - название части
resort name - название курорта
i don't remember the name - я не помню имя
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
If you want to post a photo of someone online, ask for permission. |
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. |
Do you suppose I would have taken those dumbbells without your permission? |
Разве я без Вашей команды мог бы взять эти гири? |
Процесс, применяемый для полчения природного газа из сланцев. |
|
The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal. |
Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission. |
Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому. |
Dubai is rich in places where you can get permission to use your money. |
Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег. |
Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:. |
Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:. |
Use the EAC to bulk assign permissions |
Как использовать Центр администрирования Exchange для массового назначения разрешений |
Managing Permissions in Facebook Login for the Web |
Управление разрешениями «Входа через Facebook» для браузера |
Revoking permissions for a link effectively deactivates the link. |
Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной. |
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. |
|
Now, I am in charge here, and if you don't hire Elfric, we will rescind our permission to build the bridge and construction will stop! |
Теперь я здесь главный, и если вы не наймете Элфрика, я отменю решение о строительстве моста и работа будет остановлена. |
Once a French ambassador asked him for permission to visit it. |
Однажды французский посол попросил разрешения посетить её. |
Ammunition consumption within the permissible limit. |
Расход боеприпасов в пределах нормы. |
I've been so angry at the world ever since I was circumcised without my permission. |
Я был зол на мир... с тех пор, как мне сделали обрезание без моего согласия. |
As it was, the desire to obtain a drink was a trifle stronger than his fears; and yielding to it, he stepped doubtfully into the darkness. |
Однако желание выпить было сильнее страха, и Фелим, хотя и нерешительно, вошел в темную хижину. |
What, I got to ask permission to take a leak now, too? |
Что, теперь я должен спрашивать разрешения, чтобы отлить, тоже? |
If you judges it worthy, can you try to obtain for him an audience with the Holy Father? |
Если он того стоит, сделаешь ли ты все, чтобы устроить его встречу с Папой? |
She went without my permission. |
Она ушла без моего разрешения. |
What does he mean, ask permission? |
Что он имеет в виду этим спросить разрешения? |
Я прошу вашего позволения на брак. |
|
They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures. |
Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами. |
If you give us the permission, we want to check the spinal cord, too. |
Если вы дадите согласие, мы бы хотели также сделать анализ спинного мозга. |
Я не давала вам разрешения на отъезд. |
|
Мой муж не разрешил мне его завести. |
|
Но я даю тебе добро на применение чрезмерной силы. |
|
With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles. |
Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам. |
Who give you permission to operate here? |
Кто вам дал разрешение здесь торговать? |
Прости, что вошла в твой дом без спроса. |
|
Нет! Я одолжил ее у своего отца без разрешения. |
|
We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively. |
Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл. |
She got permission to work with them separately. |
Она добилась разрешения отделить их от других пациентов, чтобы работать с ними. |
He rips the pants and shoes and puts the chair before me, with face-to-toe, without even asking permission and still maintains this vulgar way with his shirt half open, that use to be admired. |
Снимает ботинки и штаны, и вешает прямо при мне, не стесняясь и даже, не спрашивая, и стоит дубиной в своей полурубашке, выставляет напоказ. |
Сергей помог им сделать паспорта. |
|
and was able to obtain her address without too much difficulty. |
и без труда раздобыл ее адрес. |
Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method. |
С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств. |
But if it be required to obtain the most faithful resemblances of real objects, shadowing and colouring may properly be employed to heighten the effects. |
Но если требуется получить наиболее точное сходство с реальными объектами, то для усиления эффекта можно использовать затенение и окраску. |
Developers of USB devices intended for public sale generally must obtain a USB ID which requires a fee paid to the Implementers' Forum. |
Разработчики USB-устройств, предназначенных для публичной продажи, как правило, должны получить идентификатор USB, который требует платы, выплачиваемой форуму разработчиков. |
In 1629, Velázquez was given permission to spend a year and a half in Italy. |
В 1629 году Веласкес получил разрешение провести полтора года в Италии. |
This allowed Oda Nobunaga to obtain European technology and firearms, which he used to conquer many other daimyōs. |
Это позволило Ода Нобунаге получить европейскую технологию и огнестрельное оружие, которое он использовал для завоевания многих других дайме. |
Humanists UK was active in arguing for voluntary euthanasia and the right to obtain an abortion. |
Гуманисты Великобритании активно выступали за добровольную эвтаназию и право на получение аборта. |
He made concessions to Stalin to obtain Soviet support against Anglo-Saxon dominance. |
Он пошел на уступки Сталину, чтобы получить советскую поддержку против англосаксонского господства. |
She was granted permission for sex reassignment surgery, which she had at age 19 in Yonkers, New York. |
Ей было дано разрешение на операцию по смене пола, которую она перенесла в возрасте 19 лет в Йонкерсе, штат Нью-Йорк. |
However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament. |
Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента. |
As the blurb attached to the image states, I created the image and I gave permission for its use. |
Как говорится в рекламном объявлении, прикрепленном к изображению, я создал изображение и дал разрешение на его использование. |
In May 1933 Hanotea applied for permission to transfer capital from Germany to Palestine. |
В мае 1933 года Ханотея обратилась за разрешением на перевод капитала из Германии в Палестину. |
After that, the student can continue education for 2 or 1.5 years, respectively, to obtain a magister degree, which corresponds to a master's degree. |
После этого студент может продолжить обучение в течение 2 или 1,5 лет, соответственно, чтобы получить степень магистра, которая соответствует степени магистра. |
Haseki for a time managed to obtain the removal of Metropolitan Benedict, but the Athenians sought the help of the British consul, Prokopios Menas. |
Хасеки на время удалось добиться смещения митрополита Бенедикта, но афиняне обратились за помощью к британскому консулу Прокопию Менасу. |
In particular, it does not require e-mailers to get permission before they send marketing messages. |
В частности, он не требует от пользователей электронной почты получения разрешения на отправку маркетинговых сообщений. |
Seems fine to me. I'd also be happy with temporary permissions. |
По-моему, все в порядке. Я также был бы счастлив с временными разрешениями. |
In 1997, King's son Dexter met with Ray; he publicly supported Ray's efforts to obtain a retrial. |
В 1997 году сын короля Декстер встретился с Рэем; он публично поддержал усилия Рэя добиться пересмотра дела. |
However, he did affirm like Calvin that believers must continually exercise faith in order to obtain final salvation with God. |
Однако он утверждал, подобно Кальвину, что верующие должны постоянно проявлять веру, чтобы обрести окончательное спасение у Бога. |
However, the advent of the Internet means that consumers can obtain brand/product information from a multiplicity of different platforms. |
Однако появление Интернета означает, что потребители могут получать информацию о бренде / продукте с множества различных платформ. |
As a result of this declaration, he was not allowed to file lawsuits without the express permission of an attorney or a judge. |
В результате этого заявления ему было запрещено подавать иски без специального разрешения адвоката или судьи. |
They placed agents in every diocese to obtain the bishops' reports to the Vatican and their activities. |
Они разместили своих агентов в каждой епархии, чтобы получать отчеты епископов в Ватикан и их деятельность. |
ANYONE..can legally obtain a copy of them. |
КТО УГОДНО..можно легально получить их копию. |
The starving workers sought to obtain food rations matching those of Red Army soldiers. |
Голодающие рабочие стремились получить такие же продовольственные пайки, как и у красноармейцев. |
Their social networks with other formally employed miners help them to obtain access to underground mine workings. |
Их социальные сети с другими официально занятыми шахтерами помогают им получить доступ к подземным горным выработкам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we obtain your permission to use your name».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we obtain your permission to use your name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, obtain, your, permission, to, use, your, name , а также произношение и транскрипцию к «we obtain your permission to use your name». Также, к фразе «we obtain your permission to use your name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на арабский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на бенгальский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на китайский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на испанский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на хинди
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на японский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на португальский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на русский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на венгерский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на иврит
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на украинский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на турецкий
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на итальянский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на греческий
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на хорватский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на индонезийский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на французский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на немецкий
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на корейский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на панджаби
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на маратхи
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на узбекский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на малайский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на голландский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на польский
› «we obtain your permission to use your name» Перевод на чешский