We would like to make you aware - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we have laid the foundation - мы заложили фундамент
we mainly focus - мы в основном сосредоточены
we reccomend - РеКомендУем
how we should deal - как мы должны иметь дело
we will inform you as soon as - мы сообщим вам, как только
we keep regular contact - мы поддерживаем постоянный контакт
we can cancel - мы можем отменить
as you know we are - как вы знаете, мы
we know nothing - мы ничего не знаем
we can replicate - мы можем повторить
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
What would you like to drink? - Что бы вы хотели выпить?
would like further information - хотели бы получить дополнительную информацию
the participants would - участники были бы
would be happy - был бы рад
would be valued - будет оцениваться
i would welcome - я хотела бы
i would be pleased to assist - я был бы рад помочь
i would make sure - я хотел бы убедиться,
i would suggest to add - я хотел бы предложить, чтобы добавить
i would like to apologize - я хотел бы извиниться
Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to
Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget
Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
i slept like a baby - я спал как ребенок
like a lizard - как ящерица
however it looks like - Однако, похоже,
unless you like - если не вам нравится
would like to express express - хотел бы выразить экспресс
like a red thread - красной нитью
seemed like a long time - казалось, давно
cities like rome - такие города, как Рим
i like most - Мне больше всего нравится
of something like - что-то вроде
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
belongs to - принадлежит
willingness to compromise - готовность к компромиссу
room to spare - место для отдыха
fail to notice - не заметить
get to first base - добраться до первой базы
hard to see - трудно видеть
antithetical to - противоречащий
swift to anger - стремительный гнев
have an aversion to - есть отвращение к
put to the worse - к худшему
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make strides - делать успехи
make serious - сделать серьезным
make little/nothing of - не делают мало / ничего
make a fast buck - подхалтуривать
make a warning - сделать предупреждение
make-up plan - макияж план
make amendments to the text - внести изменения в текст
make them smile - заставить их улыбаться
make the leap from - сделать скачок от
discreet make-up - сдержанный макияж
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
thank you very much for having me - большое спасибо, что приняли меня
Thank you for your help - Спасибо за помощь
you had always - Вы были всегда
i beg you for - я прошу вас
how do you cope with - как вы справляетесь с
i kindly ask you to reply - я прошу Вас ответить
ensure you use - убедитесь, что вы используете
owes you - должен вам
understandable to you - понятной для вас
surprises you - удивляет
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
to make s.o. aware - сделать С.О. знать
are aware of - осведомлены о
the board is aware that - Совет осознает, что
more aware of their rights - более осведомлены о своих правах
aware of the significance - осознает значение
are more aware of - более осведомлены о
aware of what - знать, что
it is aware - он знает
we become aware - мы начинаем осознавать
has been aware - было известно
Синонимы к aware: clued in to, familiar with, alive to, conscious of, acquainted with, alert to, ware of, mindful of, wise to, hip to
Антонимы к aware: unaware, oblivious, ignorant, subconscious, unmindful, unconscious
Значение aware: having knowledge or perception of a situation or fact.
And I would like to see everything with my own eyes. |
Мне бы хотелось увидеть всё самому. |
Are you aware your self-pity is distasteful? |
Твоя жалость к себе омерзительна! |
Aware of John's affair, she warns him that Abigail is willing to expose it if necessary. |
Зная о романе Джона, она предупреждает его, что Абигейл готова разоблачить его в случае необходимости. |
Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth. |
Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля. |
Если бы мы предложили им работу, они бы действительно пошли на её? |
|
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward. |
Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко. |
So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer. |
Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется. |
I would rather leave these definitions to the philosophers and to the dictionary. |
Я бы предпочёл оставить этот вопрос философам и составителям словарей. |
By the time I would graduate college, I would lose two more beloved family members to chronic disease: my aunt Diane, dead at 55, my aunt Tricia, dead at 63. |
На момент окончания колледжа я потеряла ещё двух любимых людей, умерших от хронических заболеваний: мою тётю Диану, которая умерла в 55 лет, и тётю Тришу, которой было 63. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
And if there was one cause for hope, how would you state that? |
И если вы всё же в чём-то видите повод для надежды, что бы это было? |
But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out. |
Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог. |
Вы, наверное, думаете: Мой ребёнок никогда не станет этого делать. |
|
An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake. |
А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием. |
Будут ли ваши ответы более точными? |
|
And one of the experiments I was running, we would stress the mice, and we used that as a model of depression. |
В одном из моих экспериментов мы подвергали мышей стрессу, таким образом моделируя депрессию. |
He would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, Melissa, take care of him. |
После каждого сеанса он вручал мне маску и говорил: Мелисса, позаботься о нём. |
We're aware of all treatments for Simon's disease. |
И мы осведомлены обо всех новых методах лечения болезни Симона. |
And you're certain you would have noticed an abnormality? |
Вы уверены, что заметили бы отклонения от нормы? |
я сказал, что принес бы десерт на барбекю |
|
He told me he would sell the mule in Iraq |
Он сказал, что собирается продать мула в Ираке. |
Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
|
So both are what you would call 'pensioners', we would call them 'retired'. |
Так что, они оба, как у вас говорят, пенсионеры, а мы называем их retired. |
World-class musicians perform at the Proms for much lower fees than they would expect to receive. |
Музыканты мирового уровня выступают на Променад-концертах за гораздо более низкий гонорар, чем они обычно получают. |
И не хотели бы вы сходить на обед после терапии? |
|
А у вас, случайно, нет недавних снимков Димитрия? |
|
Контрольные были бы легче. |
|
The others would better visit their grandparents living in the country and they would play football and go fishing with friends. |
Другие лучше поедут к дедушке и бабушке в деревню и будут играть в футбол и ходить на рыбалку со своими друзьями. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
Families would sit by the fire and tell stories while they ate apples and nuts. |
Семьи могут сидеть у камина и рассказывать истории, при этом кушая яблоки и орехи. |
And the person who found the thimble would never get married. |
А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж. |
It was proved, that there is no such organ which would not suffer from smoking. |
Наукой доказано, что нет такого органа, который не страдал бы от курения. |
He had also found a small medical store at the back and had packed three pouches of herbs he felt sure Evris would find useful. |
Он нашел также небольшой запас целебных трав и набрал три мешка для Эвриса. |
When he had last seen Twissell he would not have been able to make sense of that remark. |
В прошлую встречу с Твисселом эти слова не имели бы для него никакого значения. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
Я с радостью принял бы религию, полную такой любви к ближнему. |
|
We don't know if the Republic is as well aware of those numbers as we are, but we have to assume they are. |
Мы не знаем, есть ли у Республики подобные данные, но приходится подразумевать, что есть. |
On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents. |
Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах. |
Затем я начал ощущать непрерывное движение. |
|
We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are. |
Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам. |
Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation. |
Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд. |
Oh! yes, I am quite aware of that. |
— О как же, знаю! |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
Right brain's also more aware of the present moment, our place in the universe. |
Правое полушарие также больше отвечает за ощущение настоящего, за наше место во Вселенной. |
Мы только недавно узнали о вашем существовании. |
|
I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago. |
Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад. |
I'm aware of what they mean. |
Я в курсе, о чём идёт речь. |
The artist working on the queen animations for Battle Chess was aware of this tendency, and came up with an innovative solution. |
Художник, работавший над анимацией королевы для боевых шахмат, знал об этой тенденции и придумал инновационное решение. |
The French were aware of Edward's efforts, and to guard against the possibility of an English landing in northern France, relied on their powerful navy. |
Французы знали об усилиях Эдуарда и, чтобы предотвратить возможность высадки англичан в северной Франции, полагались на свой мощный флот. |
Caroline was well aware of his infidelities, as they were well known and he told her about them. |
Каролина прекрасно знала о его изменах, так как они были хорошо известны, и он рассказал ей о них. |
Furthermore, the new government was made aware of the impending rebellion and subjected the communists to mass arrests. |
Кроме того, новое правительство было поставлено в известность о готовящемся восстании и подвергло коммунистов массовым арестам. |
It gives the new users a chance to get aware of the policy and cease the violations without dragging them into a stressful investigation. |
Это дает новым пользователям возможность ознакомиться с политикой и прекратить нарушения, не втягивая их в напряженное расследование. |
Gonzales expressed that the duo were aware of how the keys of each song would contribute to the emotional progression of the album as a whole. |
Гонсалес выразил уверенность, что дуэт знает, как клавиши каждой песни будут способствовать эмоциональному развитию альбома в целом. |
Fireflies and scarabs are significant in some cultures, and I wasn't even aware that the former were beetles. |
Светлячки и скарабеи значимы в некоторых культурах, и я даже не знал, что первые были жуками. |
The pink ribbon is a marketing brand for businesses that allows them to promote themselves with women and identify themselves as being socially aware. |
Розовая лента-это маркетинговый бренд для компаний, который позволяет им продвигать себя с женщинами и идентифицировать себя как социально осведомленных. |
As such, he was fully aware and prepared for the events as they occurred, including the attacks of Kahn's extermination squads. |
Как таковой, он был полностью осведомлен и подготовлен к событиям, как они происходили, включая атаки истребительных отрядов Кана. |
But anyway, people should be aware that, as one economic historian had it, there are no quarterly adjusted economic numbers for the last two millennia. |
Но в любом случае, люди должны знать, что, как сказал один экономический историк, нет ежеквартальных скорректированных экономических показателей за последние два тысячелетия. |
Ptolemy was aware that Europe knew only about a quarter of the globe. |
Птолемей знал, что Европа знает только четверть земного шара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we would like to make you aware».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we would like to make you aware» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, would, like, to, make, you, aware , а также произношение и транскрипцию к «we would like to make you aware». Также, к фразе «we would like to make you aware» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.