Web enabled application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
|
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
His good opinion of himself even enabled him to endure the tedium of the concert given by the starboard watch that night. |
Он был так доволен собой, что даже вытерпел концерт, назначенный на вечер следующего дня. |
Polyester two-component surfacer is designed for the application by means of a is a product of universal application, it is very easy to treat and polish. |
Шпаклевка полиэстеровая двухкомпонентная, предназначенная для нанесения шпателем. Это продукт универсального применения, очень прост в использовании и хорошо шлифуется. |
Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future. |
Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем. |
As indicated, these Acts, or their relevant provisions, have enabled the United Kingdom to become party to the relevant conventions. |
Как было указано, эти законы или их положения позволили Соединенному Королевству стать участником соответствующих конвенций. |
Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services. |
К числу достижений в области использования технологии синтеза относится следующее: применение для хранения данных; а также рационализация механизмов предоставления аутсорсинговых лабораторных услуг. |
It enabled the enterprise to to acquire a patent on iron alloy. |
Это позволило предприятию получить два патента по сплавам чугуна. |
If grouped undo is enabled, this may undo several editing commands of the same type, like typing in characters. |
Если включён режим группировки отмены, эта команда может отменить несколько однотипных команд вроде ввода символов. |
You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so. |
Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой. |
Tags are active, which means that they are battery-powered, or passive, which means that they use the strength of the reader signal to be enabled. |
Маркеры могут быть активными (с питанием от аккумулятора) или пассивными (реагируют на внешний сигнал считывающего устройства). |
Press the Enter key to send (if the press enter to send option is enabled), or click the Send button. |
Нажмите клавишу Enter (если включена функция отправки с помощью клавиши ввода) или нажмите на кнопку Отправить, чтобы отправить сообщение. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets and ETXchange are trademarks of Monecor (London) Limited or are subject to trademark application. |
ETX, ETX Capital, ETX Markets и ETXchange являются товарными знаками компании Monecor (London) Limited или в их отношении подана заявка на регистрацию товарного знака. |
In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information. |
В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию. |
In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price. |
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу. |
In Exchange 2016, single item recovery isn't enabled by default for new mailboxes or mailboxes moved from a previous version of Exchange. |
По умолчанию в Exchange 2016 восстановление отдельных элементов не включено для новых почтовых ящиков или ящиков, перемещенных из предыдущей версии Exchange. |
1. Someone logs into your app when the Facebook app is installed and iOS Facebook integration is enabled |
1. Пользователь входит в ваше приложение, когда приложение Facebook установлено и интеграция Facebook с iOS активирована. |
If change management has not been enabled, a purchase order can be approved when it is created. |
Если управление изменениями не было включено, заказ на покупку может быть утвержден при создании. |
This indicates that Data Execution Prevention (DEP) is enabled on the server. |
Это означает, что на сервере включен механизм предотвращения выполнения данных. |
To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled. |
Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен. |
Mail-enabled universal security groups (also known as security groups) are collections of email users who need access permissions for Admin roles. |
Изменение или удаление группы в Центре администрирования Exchange (также известные как группы безопасности) — это коллекции пользователей электронной почты, которым нужны разрешения на доступ на уровне ролей администраторов. |
His tests enabled him to synthesize cortexiphan, so, yeah, I think he's close. |
Его исследования позволили ему синтезировать кортексифан, так что да, я думаю что он близок. |
A name casually written on a slip of paper has enabled me to find her out. |
Ваше имя, случайно написанное на листке бумаги, помогло мне разыскать ее. |
Я ухитрился встать на эту полку, чтобы приблизиться к окну. |
|
Yeah, the weighting they gave certain categories of your son's application, they were inputted incorrectly. |
Да, при оценке заявления твоего сына, присвоенная категория была занесена неверно. |
Therefore, though I am but ill qualified for a pioneer, in the application of these two semi-sciences to the whale, I will do my endeavor. |
И потому я, как ни скудно я оснащен для того, чтобы стать пионером в деле приложения этих двух полунаучных дисциплин к левиафану, все же предпринимаю такую попытку. |
Voice print and face recognition analysis enabled. |
Анализ голоса и распознавание лица включены. |
I screen-grabbed Randy's video, which enabled me to zoom in. |
Я сделала скрин с видео Рэнди, чтобы можно было его увеличить. |
I know of your mind-meld with my father which enabled him to complete his last mission. |
Я знаю о Вашем слиянии разумов с моим отцом, которое помогло ему успешно завершить последнюю миссию. |
Our battle with Big-Foot Gaira enabled us to organize a troop to combat monsters with Maser Guns. |
Наши сражения с Гайрой заставили нас создать специальные силы, использующие мазерные пушки. |
Looking at every syllable that I've put into every application Since I started the college process. |
Высматривая каждое слово, которое я вписывала в каждый бланк с самого начала процесса выбора колледжа |
This is a major discussion page about Flow, so I thought Flow would be enabled on this page. |
Это главная страница обсуждения потока, поэтому я подумал, что поток будет включен на этой странице. |
The computation required for the lower band solution search can be minimised by the same type of symmetry application used for Band1. |
Вычисление, необходимое для поиска решения в нижней полосе, может быть сведено к минимуму с помощью того же типа симметрии, который используется для полосы 1. |
A mode-setting operation must be performed before starting to use the framebuffer, and also when the mode is required to change by an application or the user. |
Перед началом работы с фреймбуффером необходимо выполнить операцию настройки режима, а также при необходимости изменения режима приложением или пользователем. |
This is enforced on NASCAR's annual license application form, which now requires drivers to indicate the series championship for which they wish to compete. |
Это предусмотрено в ежегодной заявке на получение лицензии NASCAR, которая теперь требует от водителей указывать чемпионат серии, за который они хотят участвовать. |
His acquisition of grain provisions enabled Egypt to withstand and survive the famine. |
Его приобретение запасов зерна позволило Египту выдержать и пережить голод. |
Technically, is a math tag with the extension mhchem enabled, according to the MathJax documentation. |
Технически, это математический тег с расширением mhchem включен, согласно документации MathJax. |
In April 2008, O2 UK launched voice-enabled shortcodes, adding voice functionality to the five-digit codes already used for SMS. |
В апреле 2008 года О2 в Великобритании запустили голосовой поддержкой слайд-шоу, добавлять голосовые функции пятизначные коды уже использованы для SMS. |
The most common application of this timer now is in washers, driers and dishwashers. |
Наиболее распространенное применение этого таймера сейчас - в стиральных машинах, сушилках и посудомоечных машинах. |
The rails enabled a horse to easily pull a load of 10 tonnes compared to 1 tonne on a dirt road. |
Рельсы позволяли лошади легко тащить груз в 10 тонн по сравнению с 1 тонной на грунтовой дороге. |
Topical application of antihistamines like 1% diphenhydramine before water exposure is reported to reduce the hives. |
Сообщается, что местное применение антигистаминных препаратов, таких как 1% дифенгидрамин, перед воздействием воды уменьшает крапивницу. |
Thus, a package management system might be used to produce a distribution of Linux, possibly a distribution tailored to a specific restricted application. |
Таким образом, система управления пакетами может быть использована для создания дистрибутива Linux, возможно, дистрибутива, адаптированного к конкретному ограниченному приложению. |
The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data. |
Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные. |
He did not realize that his figure was a continuous flight of stairs while drawing, but the process enabled him to trace his increasingly complex designs step by step. |
Он не осознавал, что его фигура была непрерывным лестничным маршем во время рисования, но этот процесс позволил ему шаг за шагом проследить его все более сложные проекты. |
Following the successful completion of phase III testing, a New Drug Application is submitted to the FDA. |
После успешного завершения этапа III тестирования в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов подается новая заявка на препарат. |
Detachment means withdrawal from outer world and calming of mind, while practice means the application of effort over time. |
Отрешенность означает уход от внешнего мира и успокоение ума, а практика означает применение усилий с течением времени. |
Spherical aberration can be minimised with normal lens shapes by carefully choosing the surface curvatures for a particular application. |
Сферическая аберрация может быть сведена к минимуму при нормальной форме линз, тщательно выбирая кривизну поверхности для конкретного применения. |
Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court. |
Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма. |
Наиболее серьезным из них является его применение. |
|
In addition, there are issues with connectivity, network capacity, application quality, and mobile network operators' overall inexperience with data traffic. |
Кроме того, существуют проблемы с подключением, пропускной способностью сети, качеством приложений и общей неопытностью операторов мобильной связи в отношении трафика данных. |
This has enabled men with minimal sperm production to achieve pregnancies. |
Это позволило мужчинам с минимальной выработкой спермы достичь беременности. |
As modern steel framing developed in the late 19th century, its strength and constructability enabled the first skyscrapers. |
По мере того как современный стальной каркас развивался в конце 19-го века, его прочность и конструктивность позволили построить первые небоскребы. |
The rights of common enabled local smallholders to practise a simple pastoral system that still operated until quite recently. |
Права общинников позволяли местным мелким землевладельцам практиковать простую пастушескую систему, которая действовала еще совсем недавно. |
One horticultural application is the development of RV100 by Harvest Automation Inc. |
Одним из садоводческих приложений является разработка RV100 компанией Harvest Automation Inc. |
This device enabled a handwritten message to be reproduced at the receiving station. |
Еще будучи студентом, Гэвин изучил язык программирования LISP. |
Facebook Credits was a virtual currency that enabled people to purchase items in games and non-gaming applications on the Facebook Platform. |
Кредиты Facebook Facebook Credits - это виртуальная валюта, которая позволяет людям приобретать предметы в играх и неигровых приложениях на платформе Facebook. |
HAN also enabled the development of solid propellants that could be controlled electrically and switched on and off. |
Хан также дал возможность разработать твердотопливные двигатели, которые можно было бы управлять электрически и включать и выключать. |
TCP timestamps are enabled by default In Linux kernel. |
Временные метки TCP включены по умолчанию в ядре Linux. |
В настоящее время он включен по умолчанию в Chromium. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «web enabled application».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «web enabled application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: web, enabled, application , а также произношение и транскрипцию к «web enabled application». Также, к фразе «web enabled application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.