Week of gestation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
before the end of the week - до конца недели
week display - дисплей недели
four days a week - четыре дня в неделю
week thereafter - неделю после
2-week road trip - Дорога поездка 2 недели
six days a week - шесть дней в неделю
week-end for two - уик-энд для двоих
during the first week of march - в течение первой недели марта
at the end of every week - в конце каждой недели
third week of november - третья неделя ноября
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
excellence of work - Совершенство работы
first law of thermodynamics - первый закон термодинамики
safety of plant - безопасность завода
crowds of visitors - толпы посетителей
in full view of - в виду
the deputy minister of justice - заместитель министра юстиции
economy of the united states - экономика Соединенных Штатов
cost of health care - расходы на здравоохранение
symptoms of infection - симптомы инфекции
network of specialist - сеть специалистов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gestation period - период беременности
duration of gestation - срок беременности
week 36 of gestation - неделя беременности 36
13 weeks gestation - 13 недель беременности
early gestation - ранние сроки беременности
weeks gestation - недель гестации
weeks of gestation - недель беременности
stage of gestation - стадия беременности
Синонимы к gestation: maturation, development, incubation, pregnancy, origination, formation, emergence, evolution, gestation period, maternity
Антонимы к gestation: decrease, reversion, aborticide, abortion, basis, big step backward, childlessness, collapse, conclusion, death
Значение gestation: the process of carrying or being carried in the womb between conception and birth.
During the eighth week of gestation, the neurons then start migrating from the germinal zone to cortex along specialized radial glial fibers. |
На восьмой неделе беременности нейроны начинают мигрировать из зародышевой зоны в кору головного мозга по специализированным радиальным глиальным волокнам. |
Electrical brain activity is first detected between the fifth and sixth week of gestation. |
Электрическая активность мозга впервые обнаруживается между пятой и шестой неделями беременности. |
Typically, the creation of the vaginal canal is completed within the fetus by the 20th week of gestation. |
Как правило, создание вагинального канала завершается внутри плода к 20-й неделе беременности. |
In 2011 there was an 11.73% rate of babies born before the 37th week of gestation, down from a high of 12.80% in 2006. |
В 2011 году доля детей, родившихся до 37-й недели беременности, составила 11,73%, что ниже максимума в 12,80% в 2006 году. |
The following table summarizes the various expression systems during week number x of gestation. |
В следующей таблице приведены различные системы экспрессии в течение недели номер x беременности. |
This new recommendation provides a 5-week windowfor valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Эта новая рекомендация предоставляет 5-недельное окно для достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
The thyroid is the first gland to develop in the embryo at the 4th week of gestation. |
Щитовидная железа-это первая железа, которая развивается у эмбриона на 4-й неделе беременности. |
This new recommendation provides a 5-week window for valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Эта новая рекомендация предусматривает 5-недельное окно для получения достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
By the end of the tenth week of gestational age the embryo has acquired its basic form and is referred to as a fetus. |
К концу десятой недели гестационного возраста эмбрион приобретает свою основную форму и называется плодом. |
She remains in her burrow during a two-week gestation period, after which she ventures out to release her eggs into the receding tide. |
Она остается в своей норе в течение двухнедельного периода беременности, после чего она отваживается выпустить свои яйца в отступающий прилив. |
The European Union has banned the use of gestation crates after the 4th week of pregnancy. |
Европейский Союз запретил использование ящиков для беременных после 4-й недели беременности. |
The genital tract develops during embryogenesis, from the third week of gestation to the second trimester, and the hymen is formed following the vagina. |
Генитальный тракт развивается во время эмбриогенеза, с третьей недели беременности до второго триместра, и девственная плева формируется вслед за влагалищем. |
The function is transferred to the liver by the 10th week of gestation and to the spleen and bone marrow beyond that. |
К 10-й неделе беременности эта функция передается печени, а затем селезенке и костному мозгу. |
Thus, the first week of embryonic age is already week three counting with gestational age. |
Таким образом, первая неделя эмбрионального возраста-это уже третья неделя, считая с гестационным возрастом. |
Until about the ninth week of gestational age the external genitalia of males and females look the same, and follow a common development. |
Примерно до девятой недели гестационного возраста наружные половые органы мужчин и женщин выглядят одинаково и развиваются одинаково. |
Insulin secretion in the fetus starts around the 12th week of gestation. |
Секреция инсулина у плода начинается примерно на 12-й неделе беременности. |
During the following week they fixed the first of the stern timbers, but were then obliged to suspend work. |
В течение следующей недели на корму поставили первые шпангоуты, а затем работу пришлось приостановить. |
Работал по 14 часов и больше без выходных. |
|
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money. |
Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. |
I have three English classes a week - on Tuesdays, Fridays and Saturdays. |
У меня три урока английского в неделю - по вторникам, пятницам и субботам. |
For a week he bathed in the warm mineral waters at the Roosevelt Hot Springs on Venus. |
Неделю Рэгл плескался в Горячих Родниках Рузвельта на Венере. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
Their bosses are coming back next week and they just sent you on a very expensive trip. |
Их боссы на следующей неделе возвращаются и они только что оплатили твою дорогостоящую поездку. |
Westhause says it takes about a week to get home once the missiles are gone. |
Уэстхауз утверждает, что дорога домой займет около недели с момента, когда кончатся ракеты. |
They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week. |
Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю. |
One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer. |
Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера. |
Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week. |
Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки. |
Я видела, как вы кого-то избивали в аллее на прошлой неделе. |
|
He claims it was a social call, that he met up with you for beer last week at your request. |
Он утверждает, что это был обычный звонок, о том, что он встречался с тобой на прошлой неделе, чтобы выпить пива. |
Anyway I met his sister last week. |
Короче говоря, на прошлой неделе я видел его сестру. |
See, I had gonorrhea last week. |
Понимаете, у меня была гонорея на прошлой неделе. |
Она приходила каждую неделю словно на работу. |
|
When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week. |
Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю. |
Late last week, we revealed that the elaborate, fenced-in spires spotted in the Peruvian Amazon are made by spiders. |
В конце прошлой недели мы объявили о том, что обнесенные оградой спиралевидные башенки, обнаруженные в Перу в районе Амазонской низменности, были сделаны пауками. |
But the EUR/JPY is now threatening to break above last week high (144.20/2), too. |
Но пара EUR/JPY теперь также грозится прорваться выше максимума прошлой недели (144.20/2). |
India's Prime Minister Narendra Modi is in Russia this week for his first conference as a full member of the Shanghai Cooperation Organization (SCO). |
На этой неделе премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi) приехал в Россию на саммит Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), в котором Индия впервые принимает участие как полноправный член этой организации. |
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. |
Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели. |
Indeed, last week, it was disclosed that the DoJ was reopening an investigation into the already thoroughly investigated matter of Hillary Clinton’s emails. |
На прошлой неделе стало известно, что министерство юстиции вновь начало расследование по поводу уже и так тщательно расследованного дела об электронной почте Хиллари Клинтон. |
Well, I haven't placed an advert in Wife/Woman/Doctor Weekly this week. |
Ну, на этой неделе я не давал объявление в еженедельник Жена/женщина/врач. |
When I ride my district at the end of this week I want to see empty corners. |
когда я буду объезжать округ в конце недели... я хочу увидеть пустые углы. |
His hind legs had been nearly pulled off more than once, twice he had been hanged, every week he was thrashed till he was half dead, but he always revived. |
Ему уж не раз отбивали задние ноги, раза два его вешали, каждую неделю пороли до полусмерти, но он всегда оживал. |
Last week, Jimmy Steele bought a 30-acre tract of foreclosed property. |
На прошлой неделе Джимми Стил купил участок в 12 га из заложенного без права выкупа имущества. |
He's a corker - he was picking up Dinky cars with his artificial arms on last week. |
Он просто герой: на прошлой неделе он играл в машинки протезами рук. |
We call them the walking dead because it takes about a week for the barbs to reach the vital organs. |
Их называют ходячие мертвецы. Осколок за неделю добирается до жизненно важных органов. |
Даже у Си-Эн-Эн есть колонка, посвященная лучшим селфи недели. |
|
Just last week at dinner, you and Diane were engaged in a rather saucy game of footsie. |
Вот только за обедом на прошлой неделе вы с Дианой довольно вызывающе флиртовали. |
Word doesn't get out 'til mid-week. |
Новостей не будет раньше середины недели. |
six months, one week and two days. |
Полгода, неделю, и два дня назад. |
I go to the hospital last week to visit a friend with a prostate problem. |
На прошлой неделе я пошел в госпиталь проведать друга с предстательной железой. |
I have this pair of pyjamas that I like so much, I had my mum buy seven pairs of them, one for every day of the week. |
Дома я тоже хожу в пижаме, каждый день в новой Мама мне купила |
Submit your recommendation by week's end... advise the conviction be reversed, let it stand, or suggest a retrial. |
К концу недели предоставь свои рекомендации... с решением будет ли приговор отменён, останется в силе или будет пересмотрен. |
Where I'm going is this. A bird defecated on my car this week. |
Я к тому что на этой неделе птица нагадила на мою машину. |
Especially with holy week approaching and I need singers that'll raise the roof. |
Тем более приближается Святая Седмица. Мне нужны певцы, которые снесут людям крышу. |
You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week. |
Попытаешься препятствовать мне, и ты окажешься на улице буквально через неделю. |
We're putting our semaphore to one side this week and concentrating on our Nativity play. |
На этой неделе мы не будем работать с флажками, а сосредоточимся на рождественском представлении. |
Gestation period is usually 10-15 years and they usually deliver only one young. |
Период созревания около 10-15 лет И обычно они размножаются пока молоды. |
Ты получишь свой дом назад, когда неделя траура закончится. |
|
У вас есть месяц, чтобы сделать свой выбор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «week of gestation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «week of gestation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: week, of, gestation , а также произношение и транскрипцию к «week of gestation». Также, к фразе «week of gestation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.