Were disturbed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
announcements were made - объявления были сделаны
were discontinued - были прекращены
we were contacted - мы связались
were at work - были на работе
there were rumors - появились слухи
measures were employed - меры были использованы
considerations were raised - Были подняты соображения
were due to - были обусловлены
were not respected - не были соблюдены
were cultivated - культивировались
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
become disturbed - встревожиться
disturbed plasma - возмущенная плазма
disturbed child - дефективный ребенок
disturbed equilibrium - нарушенное равновесие
highly disturbed - сильно беспокоили
has disturbed - обеспокоило
particularly disturbed - особенно беспокоили
previously disturbed - ранее беспокоили
if disturbed - если нарушенный
disturbed by reports - обеспокоены сообщениями
Синонимы к disturbed: intermittent, broken, fitful, interrupted, disrupted, unhinged, distraught, neurotic, upset, disordered
Антонимы к disturbed: calmed, composed, quieted, settled, soothed, tranquilized, tranquillized
Значение disturbed: having had its normal pattern or function disrupted.
Animal models deficient of MMP-9 display disturbed recruitment of pericytes. |
Животные модели с дефицитом ММП-9 демонстрируют нарушенный набор перицитов. |
The excessive weight of this man in human destiny disturbed the balance. |
Чрезмерный вес его в судьбе народов нарушал общее равновесие. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
On this particular day, there were 12 bodies laid out in various stages of decomposition. |
В тот конкретный день там было 12 тел на разных стадиях разложения. |
What kind of a mother were you? |
Что ты за мать была? |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
Recently, we were asked to design a center for social justice leadership called the Arcus Center. |
Недавно нас попросили спроектировать центр социальной справедливости под названием Аркус Центр. |
В ней были представлены все слои населения. |
|
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
Think you were too hard on her at Booty Camp. |
Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере. |
The great long cylindrical ships were shattered to pieces. |
Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
Something had disturbed him, some whisper of sound that had crept into his mind despite the endless thunder of the falls. |
Что-то побеспокоило его - какой-то шорох, шелест, проникший в сознание сквозь беспрерывный грохот водопада. |
Jeserac did not care to be disturbed from his ordered way of life, and Khedron represented the unpredictable. |
Джезерак не хотел отвлекаться от своего размеренного образа жизни, а Хедрон являлся олицетворением непредсказуемости. |
He tried to sound light, though he was deeply disturbed by the dwarfs unusual somberness. |
Он пытался говорить беспечно, хотя на самом деле столь необычная серьезность гнома его сильно встревожила. |
Only the splash of water and the high hiss of leaves disturbed the silence. |
Тишину нарушал лишь плеск воды да шум листьев высоко над головой. |
My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me. |
Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге. |
I'm here at the scene where police say a disturbed patient escaped only hours ago. |
Я здесь, на месте, где полиция сказала что тревожный пациент сбежал несколько часов назад |
He doesn't want to be disturbed. |
И он не хочет, чтобы его беспокоили. |
He left his pager on my desk on his way out and told me he was not to be disturbed all night. |
Выходя, он даже пейджер положил на мой стол и подчеркнул, чтобы его не беспокоили до самого утра. |
He said he didn't want to be disturbed till he rang. |
Он сказал, чтобы его не беспокоили, пока он не позвонит. |
Никто не тревожил стол регистрации смертей и браков. |
|
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
Yes, yes, madam, cries Partridge, I am a gentleman, I do assure you, and I am not so easily to be disturbed. |
Да, сударыня, вы правы, - сказал Партридж, - я джентльмен, могу вас уверить, и меня не так легко побеспокоить. |
I'm so sorry to have disturbed you all. |
Простите, что побеспокоил. |
This disappointed him, for he had been sufficiently disturbed by what the man had said to wish to speak to her more closely. |
Это было досадно, так как слова возчика встревожили его и ему хотелось поговорить с Люсеттой наедине. |
This disturbed Nicky most of all. |
Это больше всего смущало Колю. |
Just our favourite shit disturber here... |
Только нашу обожаемую нарушительницу спокойствия. |
Toward the end of his life, Alfred was becoming increasingly disturbed. |
К концу жизни Альфред становился все более и более странным. |
I thought perhaps the alterations had disturbed some old associations he valued. |
Мне пришло в голову, что эти новшества, быть может, нарушили дорогие ему воспоминания. |
The Scriabin was not in, which greatly disturbed Ippolit Matveyevich. |
Скрябина не было. Это очень беспокоило Ипполита Матвеевича. |
In the evening, while Sophia was meditating on the letter she had received, or on something else, a violent noise from below disturbed her meditations. |
Вечером Софья сидела, задумавшись о полученном письме, а может быть, о чем-нибудь другом, как вдруг страшный шум внизу прервал ее размышления. |
В буйном пациентов будили сигналом. |
|
After that, you hit him round the head with a cricket bat to make it look like you'd disturbed a burglar! |
После этого вы ударили его по голове битой для крикета, чтобы изобразить, как вы остановили вора! |
The child was disturbed by the fact that his mother and father seemed so distant with each other, but then he did not understand it. |
Ребенок чувствовал что-то неладное в отношениях отца и матери: казалось, они были очень далеки друг от друга, и это тревожило Джейми, хотя он не понимал истинных причин такого отчуждения. |
She's mentally disturbed. |
У неё умственное расстройство. |
In reality, this was the act of classification. He was never disturbed over why a thing happened. How it happened was sufficient for him. |
Достаточно было знать, что это случилось. Таков был его метод познания окружающего мира. |
But he did, ten days later, when our peace was disturbed on the occasion of the annual Agricultural Fair. |
Но он обмолвился ещё раз - дней через 10, когда наш покой нарушила аграрная выставка. |
Oh, and, Wilcox when Mr Mottram telephones in the morning whatever time it is, say I'm not to be disturbed. |
И, Уилкокс, когда позвонит мистер Моттрем, всё равно в котором часу, скажите, что я не велела себя беспокоить. |
The private lives of a family upset and disturbed - so that Hercule Poirot can play a little game of detection to amuse himself? |
У семьи горе, а Эркюль Пуаро вздумал развлечься, играя в детектива? |
Kate had left word that she did not wish to be disturbed. Banda's wound was bleeding again, and Kate attended to it. |
Кейт предупредила, чтобы ее не беспокоили: у Бэнды опять открылось кровотечение, и пришлось перевязывать рану заново. |
He had retreated to his office for an hour and given orders not to be disturbed; he had an article to finish; he knew he wanted the excuse, one hour of not seeing what went on in the building. |
Он закрылся у себя и велел не беспокоить его, ему надо было закончить статью, и он был рад поводу хотя бы час не видеть того, что происходит в здании. |
Rotherwood was not, however, without defences; no habitation, in that disturbed period, could have been so, without the risk of being plundered and burnt before the next morning. |
Впрочем, и в Ротервуде имелась защита. В те смутные времена ни одно поместье не могло обойтись без укреплений, иначе оно немедленно было бы разграблено и сожжено. |
He was distracted by a scream, Mrs. Gold was disturbed. |
Его отвлекли крики. Миссис Голд испугалась. |
When huge sums of money are involved, the genius can be disturbed. |
Когда вовлечены большие суммы денег, гения можно и побеспокоить. |
They colonise disturbed ground in shallow, poor soils, drought- and frost-prone areas, and alluvial soils. |
Они колонизируют нарушенные почвы в неглубоких, бедных почвах, засухо-и морозоустойчивых районах и аллювиальных почвах. |
However, the Russian Civil War disturbed his plans. |
Однако гражданская война в России нарушила его планы. |
However, Disturbed's cover was not used, and a rerecorded version would later make an appearance on the compilation album, The Lost Children. |
Тем не менее, обложка Disturbed не была использована, и переписанная версия позже появится в сборнике потерянные дети. |
Disturbed also completed a tour of Australia and New Zealand through August and September 2008. |
Кроме того, в августе и сентябре 2008 года он совершил турне по Австралии и Новой Зеландии. |
That the bees did not simply habituate to threats is suggested by the fact that the disturbed colonies also decreased their foraging. |
О том, что пчелы не просто приучились к угрозам, говорит тот факт, что нарушенные колонии также уменьшили свою добычу. |
Tristan ducks out for a swift lunchtime pint at the Drovers, only to be disturbed by a call from Helen. |
Тристан ныряет в Дроверс, чтобы быстро перекусить, но тут его беспокоит звонок Хелен. |
The buffalo part of its name derives from its habit of following the African buffalo, feeding on disturbed insects. |
Буйволиная часть его названия происходит от его привычки следовать за африканским буйволом, питаясь потревоженными насекомыми. |
Peter and Mary Jackson are driving quietly on a desolate Nevada highway when they are pulled over and arrested by the disturbed Collie Entragian. |
Питер и Мэри Джексон спокойно едут по пустынному шоссе Невады, когда их останавливает и арестовывает встревоженный колли Энтрагиан. |
Many Latinos interviewed by The New York Times said they felt disturbed at becoming targets of white-nationalist violence. |
Многие латиноамериканцы, опрошенные The New York Times, заявили, что они обеспокоены тем, что стали жертвами насилия белых националистов. |
Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families. |
Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям. |
A Domino Man is lost if he is stung or the leftmost domino is disturbed. |
Человек-Домино теряется, если его ужалить или потревожить крайнее левое домино. |
The news greatly disturbed Berkowitz, and he was particularly distraught by the array of reluctant father figures. |
Эта новость сильно встревожила Берковица, и он был особенно расстроен множеством неохотно выступающих фигур отца. |
Godsmack headlined the fourth annual Mayhem Festival alongside Disturbed. |
Группа была хедлайнером на четвертом ежегодном фестивале Mayhem рядом нарушается. |
Piston samplers, employing a thin-walled tube, are most commonly used for the collection of less disturbed samples. |
Поршневые пробоотборники, использующие тонкостенную трубку, чаще всего используются для сбора менее нарушенных образцов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were disturbed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were disturbed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, disturbed , а также произношение и транскрипцию к «were disturbed». Также, к фразе «were disturbed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.