Were taking place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Were taking place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
происходили
Translate

- were

были

  • were leaving - мы уходим

  • were strengthened - были укреплены

  • were touted - рекламировались

  • were settled - расселились

  • were slain - были убиты

  • were tense - были напряженными

  • were optimistic - были настроены оптимистично

  • indications were - показания были

  • were fielded - были направлены

  • were favouring - были в пользу

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

  • burial place - Место захоронения

  • a place awaits - место, Ждет

  • nesting place - гнездовье

  • affected place - пострадавших место

  • rarely take place - редко имеют место

  • takes place on - происходит на

  • and its place - и его место

  • action taking place - действие которого происходит

  • signing took place - Подписание состоялось

  • currently take place - в настоящее время имеет место

  • Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position

    Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean

    Значение place: a particular position or point in space.



In Geneva, a fundraising solidarity lunch and bake sale is taking place at the UNAIDS Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Секретариате ЮНЭЙДС в Женеве проходит благотворительный обед солидарности и продажа выпечки с целью сбора средств.

Is it really you, miss, come at this late hour to this lonely place? I answered by taking her hand; and then I followed her into the kitchen, where John now sat by a good fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели это вы, мисс, пришли в такую позднюю пору в это глухое место? - я пожала ее руку, а затем последовала за ней в кухню, где Джон сидел у яркого огня.

When Karski visited Washington, DC, during World War II, many people did not — or could not — believe what was taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда во время Второй мировой войны Карски приехал в Вашингтон, округ Колумбия, многие там не поверили или не могли поверить в что, что происходило в Польше.

All of the foregoing is taking place alongside a dangerous deterioration in relations between the West and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышесказанное происходит на фоне опасного ухудшения отношений между Западом и Россией.

It is easy to imagine Putin taking personal pleasure in such hyperbole, seeing it as a reflection of Russia’s resurgence and his own prominent place in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путину, наверняка, очень льстит такая гипербола — свидетельство возрождения РФ и его собственного места в истории.

Inside, Laland hoped, another kind of renovation would be taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри, как надеялся Лаланд, сегодня тоже будет иметь место модернизация, но уже другого типа.

It is a nation taking its place among nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна желает занять достойное место среди других стран.

Many complain that something similar, if less grand in scope, is taking place today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие жалуются, что что-то похожее, хотя и в меньших масштабах, происходит сегодня.

In connection with this, protest actions demanding to give back the country lands lost after the Second World War are taking place in Tokyo today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим в Токио сегодня проходят акции протеста с требованием вернуть стране утраченные после Второй мировой войны земли.

That situation was illustrated by the fact that the most significant developments in industrial production were taking place in third world countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом свидетельствует, в частности, тот факт, что наиболее значительные события в области промышленного развития происходят в странах третьего мира.

The policy is aimed at preventing coastal erosion, in particular in Monrovia, where illegal and indiscriminate sand mining has been taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика направлена на предотвращение эрозии береговой полосы, особенно в Монровии, где до сих пор происходит незаконная и беспорядочная выемка песка.

The Federal Government had so far been hesitant to become involved in the public debate taking place on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство пока воздерживается от участия в широкой дискуссии по этому вопросу.

He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не сообщали о каких-либо обвинениях или уголовном разбирательстве по его делу.

They told us, through Edwina, that small acts of sabotage were already taking place, and output had been temporarily halved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сообщили нам через Эдвину, что им удалось разработать целую программу саботажа, и выпуск продукции в цехах сократился наполовину.

Indeed, the sort of troop-intensive nation-building exercises taking place in Iraq and Afghanistan are hardly unique;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, своего рода упражнения по построению нации с использованием военных сил, имеющие место в Ираке и Афганистане, не уникальны;

Also, it seemed as if a prodigious enlargement of my brain was taking place within the skull itself that did not enlarge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало казаться, что произошло огромное расширение моего мозга в черепе, хотя самый череп не увеличился.

The remaining 30 or so roles, there's no reason why those minor roles can't match or reflect the demography of where the story is taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается оставшихся 30 ролей, непонятно, почему бы им не отразить демографическую ситуацию среды, где разворачивается история.

It might even be confusing for delegations to have to deliberate in a vacuum, unaware of what was taking place in the other clusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, делегациям будет даже сложнее обсуждать вопросы в изоляции, не имея представления о том, что происходит в других блоках.

Okay, it's just the demands of this place that are taking me some time to figure out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, чтобы понять запросы этого места мне нужно какое-то время.

Yet, within two weeks of taking up my place at Worcester College in the late Eighties to read history, I'd packed my bags, precipitating the first scandal of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, спустя две недели учебы на историческом факультете Вустерского колледжа Оксфордского университета в конце восьмидесятых, я собрала чемоданы и уехала, что вылилось в первый настоящий скандал в моей жизни.

How did he know they were taking place in Ghent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда он знает, что они проходили в Генте?

During the interview,something called a rocket-propelled grenade exploded very close to where the interview was taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время интервью рядом с ними взорвалась граната, выпущенная из, так называемого, ручного гранатомета.

At times, the Israel Defense Forces has provided UNIFIL with information about locations in the UNIFIL area of operations, in which it claims that these activities are taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетном периоде Израильские силы обороны сообщали ВСООНЛ о тех местах в районе их операций, где, по их утверждениям, такая деятельность имела место.

As far as geopolitics is concerned, it lends credibility to America’s desired role in advancing the multiparty talks about Syria’s future taking place in Vienna this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о геополитике, такой шаг придает дополнительный вес Америке на многосторонних переговорах о будущем Сирии, начавшихся на этой неделе в Вене.

Here, protein synthesis is taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут синтезируется протеин.

The abuse of drugs is increasingly also taking place among mainstream youth during their free time, usually at weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы злоупотребления наркотиками растут также среди так называемой продвинутой молодежи, в частности когда она проводит свое свободное время, как правило, по выходным дням.

They are taking necessary measures and steps to place themselves on the right path towards a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предпринимают необходимые шаги и меры к тому, чтобы встать на верный путь, ведущий к лучшему будущему.

No, I don't know anything . . . but let us suppose so. I understand your disinclination to talk about your future career, but as to what is taking place within you now . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я ничего не знаю... но положим: я понимаю ваше нежелание говорить о будущей вашей деятельности; но то, что в вас теперь происходит...

They're taking up position to surround the place, not assault it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимают позиции и окружают здание, а не берут его штурмом.

That is all the more important because a new baby boom is taking place – not in the United States or Europe, but in Sub-Saharan Africa and Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тем более важно, поскольку происходит новый бум рождаемости – не в Соединенных Штатах и Европе, а в странах Африки к югу от Сахары и в Юго-Восточной Азии.

An event was taking place at the other extremity of the walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце аллеи случилось необыкновенное происшествие.

The worst was that, in spite of her terrors, something incited Gervaise to put her ear to the wall, the better to find out what was taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое худшее было то, что, несмотря на весь внушаемый им ужас, Базуж неотразимо притягивал к себе Жервезу, так что она часами просиживала, прильнув ухом к перегородке.

The world is aware of the great debate taking place in Uganda about the process of our democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир знает о тех широких дискуссиях, которые ведутся в Уганде относительно нашего процесса демократизации.

Even if there was, it would still have to be shown that the majority side was more responsible than the minority for the acts of violence taking place. 44.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если такое намерение есть, все равно необходимо доказать, что большинство населения несет большую ответственность за акты насилия по сравнению с меньшинством»44.

The Cricket World Cup is taking place as I type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпионат мира по крикету проходит, как я печатаю.

All this is taking place while world food production and reserves are declining in the face of population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это происходит тогда, когда производство продуктов питания и запасы в мире уменьшаются в условиях прироста народонаселения.

After taking me off furlough and sending me to this godforsaken place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня выдернули из отпуска и сунули в эту чертову дыру.

World supply had grown rapidly, without corresponding increases in demand taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мировом рынке наблюдается быстрый рост предложения без соответствующего увеличения спроса.

It is further supported by a consolidation range that has been taking place since December top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии поддержкой выступил диапазон консолидации, установившийся со времени пиков декабря.

In the new poster for The Last Jedi it is a giant, looming Luke positioned to the rear, taking his dear old dead cyborg dad’s place, the argument went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«На новом постере „Последних джедаев это гигант, грозно нависающий над нами и занявший место своего дражайшего старого и мертвого папы-киборга, — заявляют сторонники такой точки зрения.

clark, it's not like i'm taking her place, just her subletting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, я не собираюсь занимать ее место, просто субаренда

The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте.

There's a robbery taking place at 734 Sycamore in Hollywood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограбление улица Sycamore 734 в Голливуде.

If there's no violation of our Guidelines or Terms taking place, we can’t help you directly unless required to do so by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нарушения нашего Руководства или Условий нет, мы не сможем помочь вам без соответствующего требования по закону.

By rights, Russia should be among them: This is the first election since the 1990s taking place during an economic downturn, and the people who run the country are unspeakably corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам, среди них должна быть и Россия — ведь это первые выборы с 1990-х годов, проходящие в период экономического спада, и люди, которые управляют этой страной, невероятно коррумпированы.

The following table gives you an overview of what kind of divergence is taking place, the behaviour of the price action and indicator, and what kind of a trade you should look for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице вы найдете обзор возможных типов дивергенций и соответствующего им поведения цены и индикатора, а также искомого типа сделки.

In that context, industrial production was increasingly taking place in global production networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте, промышленное производство занимает все более заметное место в структуре мирового производства.

They're taking up position to surround the place, not assault it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимают позиции и окружают здание, а не берут его штурмом.

Something similar was taking place in the moral world and in the physical, nearby and far away, on the ground and in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то сходное творилось в нравственном мире и в физическом, вблизи и вдали, на земле и в воздухе.

The representative of Kenya said enormous changes and reforms taking place in the country would result in transformative change for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Кении заявил, что масштабные преобразования и реформы в его стране приведут к качественному изменению жизни детей.

An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов.

Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды?

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

That's why I'm taking folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я принимаю фолиевую кислоту.

Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится.

It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена.

By taking out a hankie and crying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимая платок и плача?

I'm tempted to make you spend the rest of the afternoon stamping passports, but since I believe in taking the high road, I'll let you come with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня огромное желание оставить вас здесь, до конца дня штамповать паспорта, но поскольку я верю, что вас ждет большое будущее, то позволю поехать со мной.

Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were taking place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were taking place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, taking, place , а также произношение и транскрипцию к «were taking place». Также, к фразе «were taking place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information