Were taking place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were leaving - мы уходим
were strengthened - были укреплены
were touted - рекламировались
were settled - расселились
were slain - были убиты
were tense - были напряженными
were optimistic - были настроены оптимистично
indications were - показания были
were fielded - были направлены
were favouring - были в пользу
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
fairs taking place - ярмарки, протекающие
taking example from - принимая пример из
taking off the mask - снимая маски
taking forward - принимая вперед
taking the following into consideration - принимая во внимание следующее
taking seats - Взятие мест
on disarmament and taking forward - по вопросам разоружения и принятия вперед
taking into consideration the above - принимая во внимание вышеизложенное
taking into account discussions - принимая во внимание обсуждения
was taking care - заботилась
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
burial place - Место захоронения
a place awaits - место, Ждет
nesting place - гнездовье
affected place - пострадавших место
rarely take place - редко имеют место
takes place on - происходит на
and its place - и его место
action taking place - действие которого происходит
signing took place - Подписание состоялось
currently take place - в настоящее время имеет место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
In Geneva, a fundraising solidarity lunch and bake sale is taking place at the UNAIDS Secretariat. |
В Секретариате ЮНЭЙДС в Женеве проходит благотворительный обед солидарности и продажа выпечки с целью сбора средств. |
Is it really you, miss, come at this late hour to this lonely place? I answered by taking her hand; and then I followed her into the kitchen, where John now sat by a good fire. |
Неужели это вы, мисс, пришли в такую позднюю пору в это глухое место? - я пожала ее руку, а затем последовала за ней в кухню, где Джон сидел у яркого огня. |
When Karski visited Washington, DC, during World War II, many people did not — or could not — believe what was taking place. |
Когда во время Второй мировой войны Карски приехал в Вашингтон, округ Колумбия, многие там не поверили или не могли поверить в что, что происходило в Польше. |
All of the foregoing is taking place alongside a dangerous deterioration in relations between the West and Russia. |
Все вышесказанное происходит на фоне опасного ухудшения отношений между Западом и Россией. |
It is easy to imagine Putin taking personal pleasure in such hyperbole, seeing it as a reflection of Russia’s resurgence and his own prominent place in history. |
Путину, наверняка, очень льстит такая гипербола — свидетельство возрождения РФ и его собственного места в истории. |
Inside, Laland hoped, another kind of renovation would be taking place. |
Внутри, как надеялся Лаланд, сегодня тоже будет иметь место модернизация, но уже другого типа. |
Наша страна желает занять достойное место среди других стран. |
|
Many complain that something similar, if less grand in scope, is taking place today. |
Многие жалуются, что что-то похожее, хотя и в меньших масштабах, происходит сегодня. |
In connection with this, protest actions demanding to give back the country lands lost after the Second World War are taking place in Tokyo today. |
В связи с этим в Токио сегодня проходят акции протеста с требованием вернуть стране утраченные после Второй мировой войны земли. |
That situation was illustrated by the fact that the most significant developments in industrial production were taking place in third world countries. |
Об этом свидетельствует, в частности, тот факт, что наиболее значительные события в области промышленного развития происходят в странах третьего мира. |
The policy is aimed at preventing coastal erosion, in particular in Monrovia, where illegal and indiscriminate sand mining has been taking place. |
Эта политика направлена на предотвращение эрозии береговой полосы, особенно в Монровии, где до сих пор происходит незаконная и беспорядочная выемка песка. |
The Federal Government had so far been hesitant to become involved in the public debate taking place on the issue. |
Федеральное правительство пока воздерживается от участия в широкой дискуссии по этому вопросу. |
He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place. |
Его не сообщали о каких-либо обвинениях или уголовном разбирательстве по его делу. |
They told us, through Edwina, that small acts of sabotage were already taking place, and output had been temporarily halved. |
Они сообщили нам через Эдвину, что им удалось разработать целую программу саботажа, и выпуск продукции в цехах сократился наполовину. |
Indeed, the sort of troop-intensive nation-building exercises taking place in Iraq and Afghanistan are hardly unique; |
Действительно, своего рода упражнения по построению нации с использованием военных сил, имеющие место в Ираке и Афганистане, не уникальны; |
Also, it seemed as if a prodigious enlargement of my brain was taking place within the skull itself that did not enlarge. |
Мне стало казаться, что произошло огромное расширение моего мозга в черепе, хотя самый череп не увеличился. |
The remaining 30 or so roles, there's no reason why those minor roles can't match or reflect the demography of where the story is taking place. |
Что касается оставшихся 30 ролей, непонятно, почему бы им не отразить демографическую ситуацию среды, где разворачивается история. |
It might even be confusing for delegations to have to deliberate in a vacuum, unaware of what was taking place in the other clusters. |
Возможно, делегациям будет даже сложнее обсуждать вопросы в изоляции, не имея представления о том, что происходит в других блоках. |
Okay, it's just the demands of this place that are taking me some time to figure out. |
Просто, чтобы понять запросы этого места мне нужно какое-то время. |
Yet, within two weeks of taking up my place at Worcester College in the late Eighties to read history, I'd packed my bags, precipitating the first scandal of my life. |
И все же, спустя две недели учебы на историческом факультете Вустерского колледжа Оксфордского университета в конце восьмидесятых, я собрала чемоданы и уехала, что вылилось в первый настоящий скандал в моей жизни. |
How did he know they were taking place in Ghent? |
Откуда он знает, что они проходили в Генте? |
During the interview,something called a rocket-propelled grenade exploded very close to where the interview was taking place. |
Во время интервью рядом с ними взорвалась граната, выпущенная из, так называемого, ручного гранатомета. |
At times, the Israel Defense Forces has provided UNIFIL with information about locations in the UNIFIL area of operations, in which it claims that these activities are taking place. |
В отчетном периоде Израильские силы обороны сообщали ВСООНЛ о тех местах в районе их операций, где, по их утверждениям, такая деятельность имела место. |
As far as geopolitics is concerned, it lends credibility to America’s desired role in advancing the multiparty talks about Syria’s future taking place in Vienna this week. |
Если говорить о геополитике, такой шаг придает дополнительный вес Америке на многосторонних переговорах о будущем Сирии, начавшихся на этой неделе в Вене. |
Вот тут синтезируется протеин. |
|
The abuse of drugs is increasingly also taking place among mainstream youth during their free time, usually at weekends. |
Масштабы злоупотребления наркотиками растут также среди так называемой продвинутой молодежи, в частности когда она проводит свое свободное время, как правило, по выходным дням. |
They are taking necessary measures and steps to place themselves on the right path towards a better future. |
Они предпринимают необходимые шаги и меры к тому, чтобы встать на верный путь, ведущий к лучшему будущему. |
No, I don't know anything . . . but let us suppose so. I understand your disinclination to talk about your future career, but as to what is taking place within you now . . . |
Нет, я ничего не знаю... но положим: я понимаю ваше нежелание говорить о будущей вашей деятельности; но то, что в вас теперь происходит... |
They're taking up position to surround the place, not assault it. |
Они занимают позиции и окружают здание, а не берут его штурмом. |
That is all the more important because a new baby boom is taking place – not in the United States or Europe, but in Sub-Saharan Africa and Southeast Asia. |
Это тем более важно, поскольку происходит новый бум рождаемости – не в Соединенных Штатах и Европе, а в странах Африки к югу от Сахары и в Юго-Восточной Азии. |
An event was taking place at the other extremity of the walk. |
В конце аллеи случилось необыкновенное происшествие. |
The worst was that, in spite of her terrors, something incited Gervaise to put her ear to the wall, the better to find out what was taking place. |
Но самое худшее было то, что, несмотря на весь внушаемый им ужас, Базуж неотразимо притягивал к себе Жервезу, так что она часами просиживала, прильнув ухом к перегородке. |
The world is aware of the great debate taking place in Uganda about the process of our democratization. |
Мир знает о тех широких дискуссиях, которые ведутся в Уганде относительно нашего процесса демократизации. |
Even if there was, it would still have to be shown that the majority side was more responsible than the minority for the acts of violence taking place. 44. |
И даже если такое намерение есть, все равно необходимо доказать, что большинство населения несет большую ответственность за акты насилия по сравнению с меньшинством»44. |
The Cricket World Cup is taking place as I type. |
Чемпионат мира по крикету проходит, как я печатаю. |
All this is taking place while world food production and reserves are declining in the face of population growth. |
Все это происходит тогда, когда производство продуктов питания и запасы в мире уменьшаются в условиях прироста народонаселения. |
After taking me off furlough and sending me to this godforsaken place? |
Меня выдернули из отпуска и сунули в эту чертову дыру. |
World supply had grown rapidly, without corresponding increases in demand taking place. |
На мировом рынке наблюдается быстрый рост предложения без соответствующего увеличения спроса. |
It is further supported by a consolidation range that has been taking place since December top. |
Впоследствии поддержкой выступил диапазон консолидации, установившийся со времени пиков декабря. |
In the new poster for The Last Jedi it is a giant, looming Luke positioned to the rear, taking his dear old dead cyborg dad’s place, the argument went. |
«На новом постере „Последних джедаев это гигант, грозно нависающий над нами и занявший место своего дражайшего старого и мертвого папы-киборга, — заявляют сторонники такой точки зрения. |
clark, it's not like i'm taking her place, just her subletting. |
Кларк, я не собираюсь занимать ее место, просто субаренда |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
There's a robbery taking place at 734 Sycamore in Hollywood. |
Ограбление улица Sycamore 734 в Голливуде. |
If there's no violation of our Guidelines or Terms taking place, we can’t help you directly unless required to do so by law. |
Если нарушения нашего Руководства или Условий нет, мы не сможем помочь вам без соответствующего требования по закону. |
By rights, Russia should be among them: This is the first election since the 1990s taking place during an economic downturn, and the people who run the country are unspeakably corrupt. |
По правилам, среди них должна быть и Россия — ведь это первые выборы с 1990-х годов, проходящие в период экономического спада, и люди, которые управляют этой страной, невероятно коррумпированы. |
The following table gives you an overview of what kind of divergence is taking place, the behaviour of the price action and indicator, and what kind of a trade you should look for. |
В следующей таблице вы найдете обзор возможных типов дивергенций и соответствующего им поведения цены и индикатора, а также искомого типа сделки. |
In that context, industrial production was increasingly taking place in global production networks. |
В этом контексте, промышленное производство занимает все более заметное место в структуре мирового производства. |
They're taking up position to surround the place, not assault it. |
Они занимают позиции и окружают здание, а не берут его штурмом. |
Something similar was taking place in the moral world and in the physical, nearby and far away, on the ground and in the air. |
Что-то сходное творилось в нравственном мире и в физическом, вблизи и вдали, на земле и в воздухе. |
The representative of Kenya said enormous changes and reforms taking place in the country would result in transformative change for children. |
Представитель Кении заявил, что масштабные преобразования и реформы в его стране приведут к качественному изменению жизни детей. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain? |
Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды? |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
That's why I'm taking folic acid. |
Поэтому я принимаю фолиевую кислоту. |
Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map. |
Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится. |
It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret. |
Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена. |
Вынимая платок и плача? |
|
I'm tempted to make you spend the rest of the afternoon stamping passports, but since I believe in taking the high road, I'll let you come with me. |
У меня огромное желание оставить вас здесь, до конца дня штамповать паспорта, но поскольку я верю, что вас ждет большое будущее, то позволю поехать со мной. |
Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes. |
Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were taking place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were taking place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, taking, place , а также произношение и транскрипцию к «were taking place». Также, к фразе «were taking place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.