Wherever you find yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wherever we can - везде, где мы можем
wherever it exists - там, где она существует
wherever they happen to be - где бы они ни находились
wherever i end up - где бы я в конечном итоге
wherever it is required - везде, где требуется
whenever and wherever possible - всякий раз, когда и везде, где это возможно
wherever you are going - везде, где вы собираетесь
wherever they occurred - где бы они ни происходили
wherever they arise - там, где они возникают
wherever i can - везде, где я могу
Синонимы к wherever: everywhere, anywhere, somewhere, anyplace, whenever, wheresoever, place, where, whither, around
Антонимы к wherever: bloody hell, holy smoke, holy smokes, oh my goodness, oh my stars and garters, as a consequence, at no time, because of that, because of this, hardly
Значение wherever: in or to whatever place (emphasizing a lack of restriction).
punish you - наказать вас
you chooose - вы chooose
sister you - сестра вас
enabled you - позволило вам
you steady - вы стабилизировать
fools you - дурачит вас
you can call me whatever you want - Вы можете позвонить мне, что вы хотите
i told you when you were - я сказал вам, когда вы были
are you aware of what you - Вы в курсе, что вы
you know you're right - ты знаешь что ты прав
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find enclosed - найти прилагаемый
can easily find - можно легко найти
when we find - когда мы находим
i find great - я нашел большой
find fun - найти развлечение
he did not find - он не нашел
find out more details - узнать более подробную информацию
to find a seat - найти место
find the men who - найти людей, которые
to find consolation - утешиться
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
do by yourself - сделать сами
you yourself have - Вы сами должны
offered yourself - предложил себя
expose yourself - подвергать себя
enable yourself - включить себя
to be true to yourself - чтобы быть верным себе
make peace with yourself - заключить мир с самим собой
do not expose yourself - не подвергать себя
give yourself a treat - дать себе удовольствие
to convince yourself - чтобы убедить себя
Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself
Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent
Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.
I shall hear your footsteps wherever you are, when our two worlds hold us apart. |
Я буду слышать Ваши шаги, где бы Вы ни находились, в то время как два наших мира будут держать нас порознь. |
Do you remember any cases, when you were surprised with yourself? |
Помнишь ли ты какие-либо случаи, когда ты была удивлена собой? |
I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state. |
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства. |
Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles. |
Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули. |
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. |
Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |
Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission. |
Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии. |
Under section 48 of the Prisons Ordinance of Sri Lanka juveniles are required to be separated from adults, wherever practicable. |
Согласно статье 48 Указа о тюрьмах Шри-Ланки несовершеннолетние, по возможности, должны содержаться отдельно от совершеннолетних. |
Sounds to me like a catch-all phrase to allow you to stick your nose in wherever you want. |
Как по мне, это чересчур всеобъемлющее название чтобы ты мог совать свой нос, куда заблагорассудится. |
Mr. President, I will pass on the kind words from yourself and others to Ambassador Selebi. |
Г-н Председатель, я передам послу Селеби теплые слова, сказанные Вами и другими представителями. |
Должно быть, теперь тяжело всё писать самому. |
|
You know, you ought to get yourself a little flask or something. |
Знаете, вам надо носить маленькую фляжку. |
Enjoy the absolute freedom to trade whenever and wherever you want with all the power of the MetaTrader 4 platform on your Android Smartphone or Tablet. |
Наслаждайтесь полной свободой торговли благодаря платформе MetaTrader 4 для смартфонов и планшетов на базе Android. |
Of course you can browse to any websites or you can do all sorts of computing on a piece of paper wherever you need it. |
Разумеется можно посетить любой сайт на листе бумаги можно выполнять любые компьютерные действия которые вам необходимы. |
Фирштейн: Не считаю, потому что мы должны бороться с несправедливостью, какой бы она ни была. |
|
You've used it all up on yourself. |
Это ваш одуванчик виноват,- сказал он.- Вся пыльца сошла вам на подбородок. |
I CAN TELL YOU'VE BEEN DENYING YOURSELF FOR WAY TOO LONG. |
Мне кажется, ты слишком долго себе во всем отказывал. |
And so you insulate yourself with your numbers and your models and your formulae. |
И ты изолируешь себя всеми этими числами, моделями и формулами. |
Расскажите, кто вы такой. |
|
Shameless as you are, why not declare yourself king? |
Имея такое бесстыдство, почему не назваться Королём? |
Yeah, you're an impressive woman yourself. |
Да, вы очень эффектная женщина. |
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
And it's the same procedure whether you're in Brazil or Kenya... Ethiopia, Canada– wherever you are. |
будь ты в Бразилии или в Кении... в Канаде - где бы ты ни был. |
Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы. |
|
Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege. |
Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду. |
Now is the time to rise and root out these plutocratic warmongers wherever they may be hiding, before they have time to plot fresh trouble for France. |
Настало время подняться и истребить этих толстосумов, подстрекателей войны, где бы они ни скрывались, иначе они ввергнут Францию в новые бедствия. |
But wherever they go, he goes, too. |
Но они везде таскают его за собой. |
Он следует за мной повсюду и мучает меня. |
|
Well, we catch the lies wherever they come from. |
Мы видим ложь, откуда бы она не шла. |
Где бы он ни тронул рукой, оно было податливо, как вода. |
|
Построй себе на них самолет. |
|
It's a nice home you've made for yourself here, Jack. |
Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек. |
Ted, why are you torturing yourself? |
Тед, почему ты мучаешь себя? |
Второй шаг - отдаться во власть высшей силы. |
|
You'd better go along and report yourself to Brigadier-General Marvin, and tell him all you know. |
Ты явись к бригадному генералу Марвину и доложи ему обо всем, что знаешь. |
Wherever there is one resentful bourgeois, one unreliable schoolmaster one dubious poet hugging his private life. |
Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь. |
And I had to weld on new ones wherever they would fit. |
И приделать новые привычки там, где они требовались. |
куда не пойдешь, везде надевают ракхи. |
|
Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи. |
|
Где бы Джоди не была, она связана с убийством. |
|
Any principal has the right, if not the obligation... to rail against bias wherever he sees it. |
У любого директора есть право, если не обязанность, оградить учеников от предвзятости, где бы она ни была. |
Well, put it over there, wherever... |
Ну... Оставь его где-нибудь там. |
I'm not anyone, I'm just myself; wherever I am, I am something, and now I'm something you can't help. |
Я ни то, ни другое, я только я. Но везде, куда я попадаю, я еще и нечто другое, и сейчас вы не в силах изменить этого нечто. |
I followed her wherever she went. |
Я всюду следовал за ней. |
Wherever he's going, he anticipates bringing something very large back. |
Куда бы он не двигался, он собирается принести что-то очень большое обратное. |
Alexander's Macedonian veterans scattered his enemies wherever he led them, but, like his hero Cyrus, |
Войска Македонского громили его противников везде, куда бы он их не повёл, и, подобно его кумиру Киру, |
И любые выбранные ими дороги запутаны. |
|
There is a serious fear that this man could leave a trail of blood and death wherever he goes. |
Существовали серьезные основания предполагать, что преступник может оставить за собой ужасный кровавый след. |
You're a monster, a murderer, a trail of death wherever you go. |
Ты монстр, убийца, за тобой тянется череда смертей, куда бы ты ни пошел. |
Wherever it appears it is often considered an invasive weed. |
Там, где он появляется, его часто считают инвазивным сорняком. |
The Fermi level does not include the work required to remove the electron from wherever it came from. |
Уровень Ферми не включает в себя работу, необходимую для удаления электрона из того места, откуда он пришел. |
I shall have no peace of mind until I have planted a seed of Nordic blood wherever the population stand in need of regeneration. |
У меня не будет покоя, пока я не посажу семя нордической крови везде, где население нуждается в регенерации. |
The policy of the Great Trigonometrical Survey was to use local names for mountains wherever possible and K1 was found to be known locally as Masherbrum. |
Политика Великого тригонометрического исследования состояла в том, чтобы использовать местные названия для гор везде, где это было возможно, и K1 был известен в местном масштабе как Masherbrum. |
Ask the question wherever you think best, using whatever wording you think best. |
Задавайте вопрос там, где вам кажется лучше, используя любую формулировку, которую вы считаете лучшей. |
For the basic reference list, add {{reflist}} wherever the list is desired. |
Для базового списка ссылок добавьте {{reflist}} везде, где требуется список. |
As positive results came in and enthusiasm grew, Bayer sought to secure patent and trademark wherever possible. |
По мере того как появлялись положительные результаты и рос энтузиазм, Bayer стремилась обеспечить патент и торговую марку везде, где это было возможно. |
The authors recommend the computer software be used wherever possible. |
Шаг в соединении головки бедренной кости с шеей у пациента с СКФЭ. |
He appreciated Sāstraic learning wherever it was found, irrespective of sectarian affiliations. |
Он высоко ценил Састрайское учение, где бы оно ни находилось, независимо от принадлежности к секте. |
However, she antagonised the nobles by her continued imposition of royal authority wherever it was lax. |
Однако она настроила дворян против себя, продолжая навязывать королевскую власть везде, где она была слабой. |
He motioned to the skipper to take a seat on the ground or wherever he chose. |
Он жестом велел шкиперу сесть на землю или куда ему вздумается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wherever you find yourself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wherever you find yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wherever, you, find, yourself , а также произношение и транскрипцию к «wherever you find yourself». Также, к фразе «wherever you find yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.