Which is a pity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Which is a pity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
а жаль
Translate

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

- is

является

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- pity

жалость

  • felt pity for - чувствовал жалость

  • feels pity - чувствует жалость

  • he has pity - он жалеет

  • its a pity that - его жаль, что

  • great pity - Очень жаль

  • even i pity - даже я жаль

  • pity us - жалко нас

  • pity you were not - Жаль, что вы не были

  • and i pity - и я жаль

  • feeling of pity - чувство жалости

  • Синонимы к pity: compassion, shame, mercy, sympathy, sorrow, clemency, unfortunate, misfortune, sadness, kindness

    Антонимы к pity: hatred, severity, ferocity, censure, rebuke, become angry, destroy, condemn, accuse, mercilessness

    Значение pity: A feeling of sympathy at the misfortune or suffering of someone or something.



Are you aware your self-pity is distasteful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жалость к себе омерзительна!

So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется.

That was the moment at which I realized I needed to learn something about medical marijuana because what I was prepared for in medical school bore no relationship to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент я понял, что мне нужно узнать больше о медицинской марихуане, потому что то, к чему меня подготовили в медицинской школе, не имело отношения к реальности.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

This approach, the phonetic approach, which says we have to write words as we pronounce them, both is and isn't at the root of spelling as we practice it today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонетический подход, при котором мы должны писать слова так, как мы их произносим, является и не является основой сегодняшнего правописания.

That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу.

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

And it was this flexibility in our thinking that let us recognize that iproniazid and imipramine could be repurposed in this way, which led us to the serotonin hypothesis, which we then, ironically, fixated on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкость ума позволила нам распознать, что ипрониазид и имипрамин можно перепрофилировать, что привело нас к гипотезе о серотонине, на которой мы, по иронии, и зациклились.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

' It's a pity we didn't just take her shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что мы не повели ее просто по магазинам.

The whole precarious balance which maintained planetary feudatories would collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все выверенное равновесие, поддерживающее вассальную систему планет, рухнет.

There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться.

I choose everything myself: my living place, a place for holidays, and the country which produces the products I consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу самостоятельно выбирать все: место, где я буду жить, страну, в которой буду отдыхать, страну-производителя продуктов и вещей.

But now he's about to be appointed Director of National Intelligence, which requires senate confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь его собираются назначить директором государственной разведки, что требует одобрения Сената.

I want to introduce some improvements which will help us avoid similar incidents in the future. Take the Alcatraz prison, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, собственно, хотел ввести некоторые новшества, которые в будущем позволили бы нам избежать подобных происшествий.

I have a subpoena, which compels you to stay here and be interviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть повестка, которая обязывает вас остаться здесь и быть опрошенными.

A dreadful stench came from the next room, which was in darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из соседнего помещения, погруженного в темноту, потянуло жуткой вонью.

One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза.

Is there any sport for which your father Does not have the proper attire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какой нибудь спорт, для занятия которым у твоего отца нет подходящего костюма?

There is a circular area, 3,250 kilometres in diameter, which is almost compietely covered with rectangular objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу круглое пятно диаметром 3250 километров, почти сплошь покрытое прямоугольными предметами.

And that makes me her conservator now, which means Louise is finally free of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это делает меня её опекуном, что означает она наконец-то сводна от Вас.

The fifty-millennial language, which he had always thought harsh and unpleasant, seemed euphonious after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мелодично звучал в ее устах язык пятидесятого тысячелетия, всегда казавшийся Харлану грубым и неприятным!

It's a very complex relationship with her mother which has given rise to several striking phobias and a recurring dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сложные взаимоотношения с её матерью которые поспособствовали развитию определённых фобий и повторяющемуся сну.

They passed over villages: huddles of dull brown brick with conical roofs of black iron, beside copses of enormous dyan trees, which Anacho declared to be sacred groves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с деревнями росли леса из громадных даяновых деревьев, которые Анахо назвал священными рощами.

But it has been my study to avoid those weaknesses which exposes strong understanding to ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я работал над тем, чтобы не иметь такой слабости и быть уязвимым для насмешек.

This proponent of establishing a nation to which former slaves could return to Africa...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонником создания нации, к которой бывшие рабы могли вернуться в Африку...

And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности.

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

They knew what was coming, and Sharpe allowed himself a moment's pity for the butchery that he must inflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чувствовали, что произойдет, и Шарпу на мгновение стало жалко летящих на бойню животных.

Pity it's a Dutch and not a French flag flying from the mast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что на мачте реет голландский флаг, а не французский.

I pity with all my heart the artist, whether he writes or paints, who is entirely dependent for subsistence upon his art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я от души жалею художника - пишет ли он книги или картины,- если его существование целиком зависит от его творчества.

Your task, Citizen Rubashov, is to avoid awakening sympathy and pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, массы не должны испытывать к вам ни жалости, ни симпатии - это тоже входит в вашу задачу.

What a pity. We were all so looking forward to hearing one of his famous speeches. Judge Lawrence was the unanimous choice of our selection committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Какая жалость. Нам так хотелось услышать одного из лучших ораторов страны. Кандидатура судьи Лоуренса была единодушно выбрана нашей отборочной комиссией.

You have many admirable qualities, self-pity is not one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас много превосходных качеств, но жалость к себе - не из их числа.

Succeeding pity, there came anger - anger against a heartless killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут же и высохли - ведь это же убийца, бессердечный убийца!

He did not understand how his pity for her exasperated her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не понимал того, что его жалость к ней раздражала ее.

I'm making sure you don't Host a pity party for yourself and invite a cheesecake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы убедиться, что ты не устроишь для себя вечеринку отчаяния с чизкейком в роли главного гостя.

Ah, I don't think it's self-pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не думаю, что это самобичевание.

The pity of herself-her great love for him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обидно за себя, за свою горячую любовь к нему.

The feeling of pity in others is very difficult for a man to bear, and it is hardest of all when the pity is deserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалость - чувство, которое всего труднее выносить от других людей, особенно если действительно подаешь повод к жалости.

Pity nobody ever bent down for the soap, huh, Ecki?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что в душе никто не наклонился за мылом? Да, Эки?

He'd never been in such a fix in his life; it would be a pity to die there without reaching the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так тяжело он ещё никогда не попадал в жизни, и обидней всего будет, если он так и умрёт тут, не доползя.

Jehan! for pity's sake! Have we drunk up the whole of the cur?'s purse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жеан, умоляю вас, неужели мы пропили все поповские деньги?

Okay, whatever, Mr. Scrooge, you enjoy your little pity party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oкей, как пожелаете, мистер Скрудж, наслаждайтесь своей жалкой вечеринкой.

So, uh, what brings you to my pity party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что тебя привело на мой праздник уныния?

Enough of the pity party, we're going to Molly's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит грустняшек, мы идём в Молли.

Oh, sir, exclaimed the baroness, you are without pity for others, well, then, I tell you they will have no mercy on you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы безжалостны к другим, - воскликнула баронесса. - Так запомните мои слова: к вам тоже будут безжалостны.

Is it a pity thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто из жалости?

Poor Nancy, I pity her, faith!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка Нанси, мне от души жаль ее!

This is a pity because this name would suit the demiurge risen from chaos to a nicety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, потому что это имя подошло бы демиургу, поднявшемуся из хаоса к свету.

Christianity is called the religion of pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство называют религией сострадания.

The page on Eric Hobsbawm has a full list of his publications, but it is a pity that only the Age of Extremes is given any detailed analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Эрика Хобсбаума есть полный список его публикаций, но жаль, что только возраст крайностей дается какой-либо подробный анализ.

For a decision to be final, it would have to be agreed upon by all three parties and must be made purely out of pity and the killing must be done painlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решение было окончательным, оно должно быть согласовано всеми тремя сторонами и должно быть принято исключительно из жалости, а убийство должно быть совершено безболезненно.

Is it not a pity she was not on my level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не жаль, что она была не на моем уровне?

It's a pity the FAC will have to wait due to copyright issues, but I look forward to seeing it there eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что FAC придется подождать из-за проблем с авторским правом, но я с нетерпением жду, когда он появится там в конце концов.

He succeeds in evoking pity and terror by the simple account of sordid and trivial misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преуспевает в том, чтобы вызвать жалость и ужас простым рассказом о жалких и ничтожных страданиях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «which is a pity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «which is a pity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: which, is, a, pity , а также произношение и транскрипцию к «which is a pity». Также, к фразе «which is a pity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information