While activating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: в то время как, пока, тогда как, покуда, несмотря на то, что
noun: промежуток времени
preposition: до тех пор пока
verb: проводить время, коротать время
make it worth while - не оставаться в долгу
while spraying - во время распыления
while influencing - воздействуя
while you hold - в то время как вы держите
while completing - при заполнении
while refraining - воздерживаясь
while trying to escape - при попытке к бегству
while we are having - в то время как мы имеем
while the engine is - в то время как двигатель
to you while - Вам пока
Синонимы к while: during the time that, as, whilst, when, for all that, although, even if, even though, notwithstanding (the fact) that, phase
Антонимы к while: as a consequence, as you can see, because of that, because of this, due to this, in consequence, as an outcome, as the consequence, as the outcome, as the result
Значение while: during the time that; at the same time as.
verb: активировать, активизировать, включать, делать радиоактивным, зачислять в часть, формировать и укомплектовывать
activating liquid - активирующая жидкость
activating agent - активирующая добавка
activating of cracks - развитие трещин
activating control - активируя контроль
for activating - для активации
while activating - при активации
activating the setting on your browser - активировав настройки в вашем браузере
activating the button - активировав кнопку
activating your account - активации аккаунта
options for activating - опции для активации
Синонимы к activating: actuating, initiate, switch on, trigger (off), operate, actuate, turn on, trip, start (up), set in motion
Антонимы к activating: arresting, stopping
Значение activating: make (something) active or operative.
The basolateral calcium-sensing receptor has the ability to downregulate the activity of this transporter upon activation. |
Базолатеральный кальциевый чувствительный рецептор обладает способностью снижать активность этого транспортера при активации. |
PGE2 acts on the stroma cells activating cAMP-related pathways in stromal cell leading to decidualization. |
PGE2 действует на клетки стромы, активируя цАМФ-связанные пути в стромальной клетке, ведущие к децидуализации. |
While the women and children are loaded into lifeboats (there were only enough for half the 2,200 passengers), the third-class passengers are locked. |
Пока женщин и детей грузят на спасательные лодки (которых хватало только на 2,200 пассажиров), пассажиры третьего класса заперты под палубой, как животные. |
The only other patrons were a couple poring over an Island Tours brochure while they sipped white wines and nibbled from a cheese plate. |
Молодые люди читали путеводитель, пили белое вино и закусывали его сыром. |
While he survived the initial blast Agent Scott was exposed to some synthetic chemical compounds. |
Он пережил сам взрыв, но на него воздействовала какая-то синтетическая химическая смесь. |
So old guy had a heart attack while he was setting up his stand. |
У старика случился сердечный приступ, когда он устанавливал свой стенд. |
It was almost dark in the room, and very hot, while the air was heavy with the mingled, scent of mint, eau-de-cologne, camomile, and Hoffman's pastilles. |
В комнате было почти темно, жарко и пахло вместе мятой, одеколоном, ромашкой и гофманскими каплями. |
The temperature must have caused the bomb casings to crack while we were in stasis. |
Температура, должно быть, вызвала повреждение оболочки бомбы в то время как мы были в стазисе. |
If so, you will have to wait for a short period while your request is dealt with by a member of a-infos-org. |
Если так, то необходимо немного подождать, пока ваш запрос обрабатывается участниками a-infos-org. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
While you're on vacation with a 20-year-old girl. |
Пока ты на каникулах с 20-летней девчонкой. |
I think we're probably both better off trying to keep some distance for a while. |
Я думаю, нам обоим стоит лучше пытаться держаться на расстоянии некоторое время. |
I'm talking about puking your will to live up into a little bucket while somebody crushes your spirit with a big pair of dirty boots. |
Каково это, когда вместе с рвотой смывается в унитаз и твоё желание жить, и кто-то одним ударом сапога втаптывает твою сущность в грязь. |
In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms. |
В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато. |
She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, let the mixture set while she went off to fix supper. |
Она смешала воду, ягоды можжевельника и спирт и оставила настаиваться, пока она готовит ужин. |
That should be done while taking into account Article 12 and in a more informal format, such as informal consultations or round tables. |
Такое обсуждение должно проходить с учетом положений статьи 12 и в более свободном формате, таком, как неофициальные консультации или дискуссии «за круглым столом». |
But, while some ideas are intuitive or obvious, they can also be wrong and dangerous. |
Кроме того, что убеждения бывают основанными на интуитивных догадках или очевидных фактах, они также могут быть неверными и опасными. |
Break-ups simply involve an e-mail or two, followed by activation of the delete button. |
Да и для того, чтобы расстаться, достаточно сбросить на «мыло» пару сообщений, а потом нажать клавишу «удалить». |
To move or nudge the box in very small increments, hold down Ctrl while you press the arrow keys on your keyboard. |
Для перемещения или сдвига поля с очень малым шагом используйте клавиши со стрелками, удерживая нажатой клавишу CTRL. |
If the Automatic activation check box is selected, pallet refill transports are created and started automatically when one of the following actions occurs. |
Если установлен флажок Автоматическая активация, транспортировки палеты пополнения создаются и активируются в одном из следующих случаев. |
The following code demonstrates how to initialize the SDK and log the app activation event in the Application class. |
Следующий код показывает, как инициализировать SDK и регистрировать событие активации приложения в классе Application. |
Doing virtually no good while dramatically decreasing energy efficiency and increasing air pollution merely threatens any hope for enlightened public policy. |
То, что не приносит по существу никакой пользы и одновременно с этим существенно уменьшает рациональное использование энергии и увеличивает загрязнение воздуха, просто угрожает всякой надежде на просвещенную государственную политику. |
While in a Failed state and not suspended, the system will periodically check whether the problem that caused the copy status to change to Failed has been resolved. |
Пока копия базы данных не приостановлена и находится в состоянии сбоя, система будет периодически проверять, устранена ли проблема, которая привела к состоянию сбоя. |
But the connection between those two scales — how billions of neurons firing together results in patterns of activation and behavior — is still unclear. |
Однако связь между этими двумя уровнями остается неясной — то есть, не получен ответ на вопрос о том, как взаимодействующие между собой миллиарды нейронов запускают механизмы активации и поведения. |
They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable. |
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой. |
Сколько еще осталось до активации? |
|
They used the brains of mass murderers and reverse-engineered from there, fine-tuned a three-phase activation process. |
Они использовали мозги серийных убийц, и благодаря обратному инжинирингу улучшили трехфазный процесс активации. |
It was also shown that individuals with stronger activations of the dorsal striatum were willing to incur greater cost in order to punish the norm violator. |
Было также показано, что люди с более сильной активацией дорсального стриатума были готовы понести большие затраты, чтобы наказать нарушителя нормы. |
Their experiments showed that activating status motives led people to choose green products over more luxurious non-green products. |
Их эксперименты показали, что активация статусных мотивов заставляет людей выбирать зеленые продукты вместо более роскошных не зеленых продуктов. |
Therefore, A-ARRs do not contribute to the activation of transcription, and by competing for phosphates from phosphotransfer proteins, inhibit B-ARRs function. |
Поэтому а-Арр не способствуют активации транскрипции, а, конкурируя за фосфаты из фосфотрансферных белков, подавляют функцию в-Арр. |
The earthquakes of the Charlevoix Seismic Zone are thought to be related to the re-activation of ancient fault structures by the Charlevoix impact event. |
Считается, что землетрясения в сейсмической зоне Шарлевуа связаны с повторной активацией древних разломных структур в результате ударного события в Шарлевуа. |
This positive feedback exerts an auto-activation of the effector caspase by means of intermediate caspases. |
Эта положительная обратная связь приводит к автоматической активации эффекторной каспазы посредством промежуточных каспаз. |
This is done by activating the Taser and placing it against an individual's body. |
Это делается путем активации электрошокера и размещения его на теле человека. |
This leads to activation of other genes such as Hox genes, FGF genes and BMP genes in the posterior region, setting up digit patterning. |
Это приводит к активации других генов, таких как Hox-гены, FGF-гены и BMP-гены в задней области, создавая паттерн цифр. |
This caused the Emergency Broadcast System and the National Oceanic and Atmospheric Administration to do an Activation on April 30, 1992, on KCAL-TV. |
Это привело к тому, что 30 апреля 1992 года система экстренного вещания и Национальное управление океанических и атмосферных исследований включили KCAL-TV. |
The EMC Activation process can at times increase the likelihood of the occurrence of these pozzolanic reactions. |
Процесс активации ЭМС может в разы увеличить вероятность возникновения этих пуццолановых реакций. |
While these studies may agree on the areas, they are not always in agreement on whether an overt or covert attentional shift causes more activation. |
Хотя эти исследования могут быть согласованы в отношении областей, они не всегда согласуются в отношении того, является ли явный или скрытый сдвиг внимания причиной большей активации. |
A 2014 paper describes the brain activation related to the switching of perception. |
В статье 2014 года описывается активация мозга, связанная с переключением восприятия. |
The virus encodes proteins that inhibit signalling pathways in infected macrophages and thus modulate transcriptional activation of immune response genes. |
Вирус кодирует белки, которые ингибируют сигнальные пути в инфицированных макрофагах и таким образом модулируют транскрипционную активацию генов иммунного ответа. |
Thought insertion is associated with reduced activation of networks that support language, movement, and self-related processing. |
Вставка мысли связана со сниженной активацией сетей, поддерживающих язык, движение и самостоятельную обработку. |
Experiencing some pain following fitting and activation of fixed orthodontic braces is very common and several methods have been suggested to tackle this. |
Испытывать некоторую боль после установки и активации фиксированных ортодонтических брекетов очень распространено, и для решения этой проблемы было предложено несколько методов. |
TRPV4 activation by LPS was necessary and sufficient to induce nitric oxide production with a bactericidal effect. |
Активация TRPV4 ЛПС была необходима и достаточна для индуцирования продукции оксида азота с бактерицидным эффектом. |
Agamous is a C class gene, a transcription factor responsible for activating genes involved in stamen and carpel development. |
Агамус - это ген класса с, транскрипционный фактор, ответственный за активацию генов, участвующих в развитии тычинок и плодолистиков. |
Nevertheless, it is frequently observed that the pericyclic selection rules become reversed when switching from thermal to photochemical activation. |
Тем не менее, часто наблюдается, что правила перициклического отбора становятся обратными при переходе от термической активации к фотохимической. |
The individual activation probabilities are given by. |
Индивидуальные вероятности активации задаются по формуле. |
These homologs can inhibit proapoptotic proteins such as BAX and BAK, which are essential for the activation of apoptosis. |
Эти гомологи могут ингибировать проапоптотические белки, такие как BAX и BAK, которые необходимы для активации апоптоза. |
Specific remodeler depletion results in activation of proliferative genes through a failure to maintain silencing. |
Специфическое истощение ремоделера приводит к активации пролиферативных генов через неспособность поддерживать молчание. |
H3K4me3 is commonly associated with the activation of transcription of nearby genes. |
H3K4me3 обычно ассоциируется с активацией транскрипции соседних генов. |
For instance, carriers of the deletion variant of ADRA2B show more activation of the amygdala when viewing emotionally arousing images. |
Например, носители делеционного варианта ADRA2B демонстрируют большую активацию миндалевидного тела при просмотре эмоционально возбуждающих изображений. |
The FIA estimate the speed increase to be between 10–12 km/h by the end of the activation zone. |
По оценкам FIA, к концу зоны активации увеличение скорости составит 10-12 км/ч. |
Thrombogenicity can also encompass events such as the activation of immune pathways and the complement system. |
Тромбогенность может также включать такие события, как активация иммунных путей и системы комплемента. |
This is due to the activation of strong emotions during the performance on this job context. |
Это связано с активизацией сильных эмоций во время выполнения данного задания в контексте контекста. |
This reporter activity is based on activating cAMP production if translocated into a cell, conjugated to a studied protein. |
Эта репортерная активность основана на активации продукции цАМФ при транслокации в клетку, конъюгированную с исследуемым белком. |
Although various studies using EEGs, ERPs, and fMRI's report activation in a variety of areas in the brain during Aha! |
Хотя различные исследования с использованием ЭЭГ, ERPs и fMRI сообщают об активации в различных областях мозга во время Aha! |
Neural networks and brain networks can be represented as time-varying networks since the activation of neurons are time-correlated. |
Нейронные сети и мозговые сети могут быть представлены как изменяющиеся во времени сети, поскольку активация нейронов коррелирует со временем. |
For some children with AS treated with selective serotonin reuptake inhibitors, behavioral activation can occur at surprisingly low doses. |
Для некоторых детей с АС, получающих селективные ингибиторы обратного захвата серотонина, поведенческая активация может происходить в удивительно низких дозах. |
I know that a relationship exists in terms of which E3s associate with which E2s but how many E1 ubiquitin activating enzymes are there? |
Я знаю, что существует связь в терминах того, какие E3s ассоциируются с какими E2s, но сколько существует ферментов, активирующих убиквитин E1? |
These experiments do not include a control for the activation of the Rubens' coil in the reversed magnetic field experiments. |
Эти эксперименты не включают в себя контроль за активацией катушки Рубенса в экспериментах с обратным магнитным полем. |
One of them was expressed in the activation of national life and national movements against the oppressors. |
Рассмотрим отношения между собственником жилого комплекса и арендатором в этом же жилом комплексе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «while activating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «while activating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: while, activating , а также произношение и транскрипцию к «while activating». Также, к фразе «while activating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.