Who wanted to continue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Who wanted to continue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кто хотел бы продолжить
Translate

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • who fear - которые боятся

  • who bore - который зануда

  • who has been - который был

  • who do we - кто мы

  • who you calling - который вы называете

  • who told us - который рассказал нам

  • who raised you - который поднял вас

  • encourage those who - поощрять тех, кто

  • persons concerned who - затрагиваемые лица

  • person who fails - Человек, который не

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.

- wanted [verb]

adjective: разыскиваемый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением



The banks' charter expired after 20 years and they had to renew it if they wanted to continue to issue National Bank Notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устав банков истек через 20 лет, и они должны были возобновить его, если хотели продолжать выпускать национальные банкноты.

But if you're going to continue being his master, remember what you really wanted when you were a brat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты и правда хочешь быть учителем, поропробуй вспомнить хорошенько своё собственное детство. Что ты хотел тогда, к чему стремился.

Sykes wanted to continue, although Gorham had had enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайкс хотел продолжить, хотя с Горэма уже было достаточно.

Guys have always wanted sex and will continue to want sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни всегда хотели секса и будут продолжать хотеть секса.

The dispute started when Rocco decided to continue living in England with Ritchie when the tour had visited there, while Madonna wanted him to travel with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор начался, когда Рокко решил продолжить жить в Англии с Ричи, когда тур посетил там, в то время как Мадонна хотела, чтобы он путешествовал с ней.

I wanted simply that we should continue kissing forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел одного - чтобы так продолжалось вечно.

During proceedings Mary's attorney encouraged her to continue when she wanted to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время судебного разбирательства адвокат Мэри поощрял ее продолжать, когда она хотела уйти.

The Kibbutz wanted to give women the opportunity to continue their work in the agricultural sector and industrial sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибуц хотел дать женщинам возможность продолжать свою работу в сельскохозяйственном и промышленном секторах.

Since the film was early in production, Fincher was ready to shut down, but the studio wanted to continue production and find a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку фильм был еще на ранней стадии производства, Финчер был готов закрыться, но студия хотела продолжить производство и найти замену.

I just wanted to let you know that so that you may continue to build upon and retain the credibility and accuracy so many respect this site for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел сообщить вам об этом, чтобы вы могли продолжать развивать и сохранять доверие и точность, за которые многие уважают этот сайт.

Kerensky and Milyukov wanted to continue the tsarist foreign policy especially regarding the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керенский и Милюков хотели продолжать царскую внешнюю политику, особенно в отношении войны.

He wanted to continue, -any more than you could, sir, but he left the last unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Он чуть было не добавил; Как и ты, папа, - но вовремя спохватился.

Neither the Russian soldiers nor the Russian people wanted to continue the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни русские солдаты, ни русский народ не хотели продолжать войну.

This meant a price increase for customers who wanted to continue receiving both services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало повышение цен для клиентов, которые хотели продолжать получать обе услуги.

Although his father wanted him to continue in either the military or civil service, Bakunin traveled to Moscow to study philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя отец хотел, чтобы он продолжал служить в армии или на государственной службе, Бакунин отправился в Москву изучать философию.

Whatever message Michaels was sending, the network very much wanted the show to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы ни было сообщение Майклза, сеть очень хотела, чтобы шоу продолжалось.

This arrangement would continue until 1928 when Leyland wanted factory space for truck production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта договоренность сохранялась до 1928 года, когда Лейланду понадобилось заводское пространство для производства грузовиков.

Since neither her daughter nor son wanted to continue the business, she sold the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ни ее дочь, ни сын не хотели продолжать бизнес, она продала компанию.

Since the show had been one of NBC's few successes under Silverman, the network wanted it to continue that fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку шоу было одним из немногих успехов NBC при Сильвермане, сеть хотела, чтобы оно продолжилось этой осенью.

The Bolivian government of Hernando Siles Reyes wanted to continue the pre-World War One German military mission but the Treaty of Versailles prohibited that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боливийское правительство Эрнандо Силеса Рейеса хотело продолжить германскую военную миссию Первой мировой войны, но Версальский договор запрещал это.

They wanted to continue the war with a newly-raised revolutionary force while awaiting for these upheavals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели продолжать войну с вновь поднятой революционной силой, ожидая этих потрясений.

If this was what Meggie wanted, how could he continue to think himself right and her wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вот чего хочет Мэгги, так может ли он и дальше считать ее не правой, а правым себя?

More than 90% of families visited in the studies claimed they wanted the practice to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 90% семей, посещенных в ходе исследований, заявили, что хотели бы продолжить эту практику.

In 1961, Capp, complaining of declining revenue, wanted to have Frazetta continue with a 50% pay cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году Капп, жалуясь на снижение доходов, хотел, чтобы Фрейзетта продолжала сокращать зарплату на 50%.

Whether or not Toyota wanted to continue production, it was unlikely to be able to do so because the EV-95 battery was no longer available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, хотела ли Toyota продолжать производство, она вряд ли смогла бы сделать это, потому что батарея EV-95 больше не была доступна.

The remaining members of Blues Traveler convened and agreed that Sheehan would have wanted them to continue as a band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные члены Blues Traveler собрались и согласились, что Шихан хотел бы, чтобы они продолжали работать в качестве группы.

Most of the cast and crew had wanted to just end the show, but admitted that if Michaels had wanted to continue they would have done so with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство актеров и съемочной группы хотели просто закончить шоу, но признались, что если бы Майклз хотел продолжить, они бы сделали это вместе с ним.

I asked him what to do. He replied on the spot that if I wanted to continue our mutual work, I had no alternative but to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэропортах таможня действует как точка невозврата для всех пассажиров; как только пассажиры прошли таможенный досмотр, они не могут вернуться обратно.

The Provisional Government and the Kadets also wanted Russia to continue to be involved in World War I, much to the dismay of the Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство и кадеты также хотели, чтобы Россия продолжала участвовать в Первой мировой войне, к большому разочарованию Советов.

Many who wanted to continue negative relations between Russia and the West supported this scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие, кто хотел продолжения негативных отношений между Россией и Западом, поддерживали этот сценарий.

When the war ended, many women wanted to continue down the road of female employment and empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда война закончилась, многие женщины захотели продолжить свой путь по пути женской занятости и расширения прав и возможностей.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

Nonetheless, reports of such acts continue to be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее сообщения о таких актах продолжают поступать.

Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами.

The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится.

To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте.

Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет.

The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры.

If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление.

For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана.

So we may continue to be self-supporting, not rely on your government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а не зависеть от вашего правительства.

We can continue after you've had your rest and the alien has been caught and expelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем продолжить после того как вы отдохнете, а чужестранку поймают и выдворят.

And let's continue this goddam briefing before the war ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим этот проклятый инструктаж, а то так до конца войны не управимся.

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

Today's classes will continue as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки сегодня продолжатся, как обычно.

They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить.

Please let me continue to be part of your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира.

There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

And to see comforting hand continue to guide me in life's journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути.

For you to continue your research, we need a little ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «who wanted to continue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «who wanted to continue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: who, wanted, to, continue , а также произношение и транскрипцию к «who wanted to continue». Также, к фразе «who wanted to continue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information