Wholly unfunded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wholly owned subsidiary - дочерняя компания, находящаяся в полном владении материнской
wholly unsatisfactory - совершенно неудовлетворительно
wholly with - полностью с
wholly-owned group - стопроцентная группа
wholly unacceptable - совершенно неприемлем
wholly appropriate - полностью соответствующий
wholly unexpected - совершенно неожиданный
to wholly - чтобы полностью
wholly aligned - полностью выровнен
depends wholly on - полностью зависит от
Синонимы к wholly: totally, absolutely, quite, and barrel’, stock, ’lock, utterly, perfectly, in all respects, fully
Антонимы к wholly: incompletely, partially, partly, inclusively
Значение wholly: entirely; fully.
unfunded liability - неоплаченный пассив
unfunded plans - нефинансируемые планы
unfunded employee benefits - необеспеченные выплаты сотрудникам
funded and unfunded - финансирование и ненакопительной
unfunded mandates - необеспеченные мандаты
unfunded liabilities - необеспеченные обязательства
are unfunded - не обеспечены финансированием
unfunded portion - ненакопительная часть
unfunded balance - ненакопительной баланс
unfunded project - ненакопительный проект
Синонимы к unfunded: bankrupt, floating, insolvent
Антонимы к unfunded: funded
Значение unfunded: not funded, in particular:.
I believe he is a genius; the two are not wholly dissimilar. |
Мне представляется, что он гений. Гений и безумство отчасти сродни друг другу. |
It would undoubtedly be wholly disproportionate to apply countermeasures aimed at cutting off part of the territory of the responsible State. |
Вне всяких сомнений, несоразмерными были бы контрмеры, направленные на то, чтобы лишить ответственное государство какой-либо части его территории. |
The prevailing practices were not thought out and were wholly inadequate in the circumstances. |
Сложившаяся практика не анализировалась и в целом не отвечала существовавшим условиям. |
In the Olympics, for example, there are only two sports which are wholly co-ed, as it were. |
На Олимпиаде, например, только в двух видах спорта были совместные выступления. |
I'm afraid I find the idea of a married man flirting with me wholly repugnant. |
Я боюсь, что сама идея флирта со стороны женатого мужчины совершенно для меня отвратительна. |
The first was disagreeable, but not wholly unexpected. |
Первого, как это ни прискорбно, следовало ожидать. |
I am so much attached to you that I may confide in you, my dear, as a third party wholly disinterested, that he is fickleness itself. |
Я так привязана к вам, милая моя, что могу вам довериться, как третьему совершенно беспристрастному лицу: мой сын - воплощенное легкомыслие. |
He was always busy now, for he took a lively part in the provisioning, rejoicing in its successes and regretting its failures in a wholly disinterested manner. |
Теперь он был ежеминутно занят, ибо принимал живое и суетливое участие в процессе припасания, бескорыстно радуясь и печалясь удачам и неудачам головлевского скопидомства. |
At times there are gestures in it, which, though they would well grace the hand of man, remain wholly inexplicable. |
Подчас ему свойственны жесты, которых не постыдилась бы и человеческая рука, хотя значение их и остается неразгаданным. |
And yet, said the Doctor, 'I am filled with a wholly delightful exhilaration. |
И все же, несмотря на все это, - продолжал доктор Фейган, - я охвачен приятным волнением. |
This, of course, would be an overstatement of the subtlety of Cowperwood at this time, and yet it would not be wholly out of bounds. |
Конечно, в то время Каупервуд еще не был так искусен, но все же это сравнение вполне допустимо. |
Sometimes, what seems like an impossible encounter, random, wholly arbitrary, may, in retrospect, turn out to be the clockwork of fate. |
Эта встреча мне показалась совершенно невозможной, случайной, бессмысленной, как нечто, уготовленное судьбой, |
He still stood at this point, though safe to advance infallibly later on, since his nature was good, and, at bottom, wholly formed of latent progress. |
Он еще стоял на этой ступени, но с тем, чтобы позже неминуемо подняться выше, так как по натуре был добр и бессознательно вступил уже на путь прогресса. |
He was a carnivorous animal. He came of a breed of meat-killers and meat-eaters. His father and mother lived wholly upon meat. |
Ведь он был хищником и происходил из рода хищников, питавшихся мясом. |
that is wholly owned by Mary Ann Wilkhousen. |
которая принадлежит Мэри Энн Уилкхаусен. |
In her eyes I corresponded to De Griers, and therefore had been condemned for a fault not wholly my own. |
В таком случае я, конечно, ответил за Де-Грие и стал виноват, может быть, без большой вины. |
Anna, wholly engrossed as she was with the race, became aware of her husband's cold eyes fixed upon her from one side. |
Анна, вся поглощенная зрелищем скакавшего Вронского, почувствовала сбоку устремленный на себя взгляд холодных глаз своего мужа. |
Not wholly unworthy of a place in that gallery, are these sea battle-pieces of Garnery. |
В этой галерее по праву должно быть отведено место и для морских сражений Гарнери. |
A book, you see, is our last link with the world when we can no longer be wholly present. |
Книга, понимаете ли, это -то последнее,.. ...что может привязать человека к этому миру,.. |
What lies ahead, I'm afraid I might be wholly unprepared for. |
Что ждёт нас впереди, я боюсь что совершенно не готов к этому. |
The Catholic cloister, properly speaking, is wholly filled with the black radiance of death. |
Монастырь католический, в подлинном значении этого слова, облит зловещим сиянием смерти. |
For as she saw herself, then and before, she was wholly concerned with the beauty of life, and such creative achievements as tended to broaden and expand its experiences. |
С тех пор как она себя помнила, ее всегда влекла только красота - желание узнать и испытать все прекрасное, что дает жизнь. |
Yes, I, I admit, I may be a proud man... and maybe I did take credit for a procedure I didn't wholly do. |
И признаю, что я гордый человек... И возможно, получил признание за то, что выполнил не сам. |
And subsequent to that, he considered himself wholly liberated, sensually as well as emotionally. |
Но с тех пор он считал себя свободным от всяких обязательств, решив, что он вправе распоряжаться собой и своими чувствами, как ему вздумается. |
Or are you wholly for sale? |
Или вы целиком для продажи? |
In the end he decided to take her wholly into his confidence. |
В конце концов он решил довериться ей целиком и полностью. |
I know it certainly, but I believe we have never wholly trusted each other. |
Правда, ее знаю я; но мы с вами, пожалуй, никогда не доверяли друг другу вполне. |
You must enter wholly into my circumstances to understand the stormy thoughts, the gathering frenzy, that shook me as I went, and which, perhaps, were increased by my walk. |
Представь себя на моем месте, и ты поймешь те бешеные мысли, ту возрастающую ярость, какие овладевали мной, пока я шел, и, верно, от ходьбы еще усиливались! |
Aymer was illiterate, ignorant of the English language, and wholly secular in his mode of life. |
Эймер был неграмотен, не знал английского языка и вел совершенно светский образ жизни. |
This covers exports and imports, financing, forwarding and shipping, and certain other transactions that may take place wholly offshore. |
Это касается экспорта и импорта, финансирования, экспедирования и отгрузки, а также некоторых других операций, которые могут осуществляться полностью за пределами страны. |
Pierce Manufacturing is an American, Appleton, Wisconsin-based manufacturer of custom fire and rescue apparatus and a wholly owned subsidiary of Oshkosh Corporation. |
Компания Pierce Manufacturing является американским производителем специальных пожарно-спасательных средств в Эпплтоне, штат Висконсин, и полностью принадлежит корпорации Oshkosh Corporation. |
То, что испытания были полностью оправданы, само собой разумеется. |
|
Vector Marketing Corporation is a wholly owned subsidiary of Cutco Corporation. |
Vector Marketing Corporation является полностью принадлежащей дочерней компанией Cutco Corporation. |
The anointed ruler was viewed as a mixta persona, part priest and part layman, but never wholly either. |
Помазанный правитель рассматривался как микста-персона, наполовину жрец, наполовину мирянин, но никогда не был полностью ни тем, ни другим. |
Many of these companies are wholly owned subsidiaries of larger publicly traded companies. |
Многие из этих компаний являются полностью принадлежащими дочерними компаниями более крупных публичных компаний. |
In contrast, a battery charger, being a wholly resistive circuit, does not require any ripple filtering. |
В отличие от этого, зарядное устройство, будучи полностью резистивной схемой, не требует никакой фильтрации пульсаций. |
Link 7 9/11 panel sees no link between Iraq, al-Qaidais wholly improper and does not support the use of the word ALLEGEDLY. |
Ссылка 7 9/11 группа не видит никакой связи между Ираком, Аль-Каидой, полностью неправомерной и не поддерживает использование слова якобы. |
muLinux was somewhat unusual in that all of the packages were wholly optional. |
muLinux был несколько необычным в том, что все пакеты были полностью необязательными. |
In April 1971, the firm was incorporated in California as First Commander Corporation, a wholly owned subsidiary of Commander Industries, Inc. |
В апреле 1971 года фирма была зарегистрирована в Калифорнии как First Commander Corporation, полностью принадлежащая дочерней компании Commander Industries, Inc. |
It is the only possibly wholly self-sufficient text. |
Это единственный, возможно, полностью самодостаточный текст. |
It was wholly incorporated into the LNER in 1936. |
Он был полностью включен в LNER в 1936 году. |
Trek Travel operated as a wholly owned subsidiary of Trek Bicycle until January 2007, when Trek spun off its interests in the company. |
Trek Travel действовал как полностью принадлежащая дочерняя компания Trek Bicycle до января 2007 года, когда Trek отказался от своих интересов в компании. |
It is not good for a culture to be either wholly Apollonian or Dionysian. |
Для культуры нехорошо быть полностью Аполлонической или дионисийской. |
Kubrick's film came out just a year before the Woodstock rock festival, a wholly Dionysian affair. |
Фильм Кубрика вышел всего за год до Вудстокского рок-фестиваля, полностью дионисийский Роман. |
That would again put the mankind to it's first step of understanding the universe wholly. |
Это снова поставило бы человечество на первый шаг к полному пониманию Вселенной. |
To Russell's way of thinking, Norreys was too well affected to Tyrone, and his tendency to show mercy to the conquered was wholly unsuited to the circumstances. |
По мнению Рассела, Норрис слишком хорошо относился к Тайрону, и его склонность проявлять милосердие к побежденным совершенно не соответствовала обстоятельствам. |
In some countries, such programs are wholly or partially subsidized by the government. |
В некоторых странах такие программы полностью или частично субсидируются государством. |
Because a foreigner in France couldn’t wholly own property, Gray bought the land and put it in Badovici’s name, making him her client on paper. |
Поскольку иностранец во Франции не мог полностью владеть собственностью, Грей купил землю и записал ее на имя Бадовича, сделав его своим клиентом на бумаге. |
After the controversy surrounding Matthew Lewis' The Monk, Minerva Press released The New Monk as a supposed indictment of a wholly immoral book. |
После полемики вокруг монаха Мэтью Льюиса Минерва пресс выпустила нового монаха в качестве предполагаемого обвинения в совершенно аморальной книге. |
Whichever side turns out to have assumed right is frankly irrelevant given the wholly unneccessary disruption both groups generated. |
Какая бы из сторон ни оказалась права, это, откровенно говоря, не имеет значения, учитывая совершенно ненужное разрушение, порожденное обеими группами. |
He was one of the greatest generals, and wholly ignorant of the art of war. |
Он был одним из величайших полководцев и совершенно не разбирался в военном искусстве. |
From this sprang a new science wholly dedicated to the demonstration of the Chinese origin of astronomy and more generally of all European science and technology. |
Отсюда возникла новая наука, целиком посвященная доказательству китайского происхождения астрономии и вообще всей европейской науки и техники. |
They are consequently made partly or wholly of a soft material such as a mineral oil gel, and the end may be either open or closed. |
Они, следовательно, сделаны частично или полностью из мягкого материала, такого как минеральный масляный гель, и конец может быть либо открытым, либо закрытым. |
Outright abolition, a wholly appointed house, a 20% elected house, a 40% elected house, a 50% elected house and a 60% elected house were all defeated in turn. |
Полная отмена, полностью назначенный дом, 20% избранный дом, 40% избранный дом, 50% избранный дом и 60% избранный дом были все побеждены в свою очередь. |
Some of the dances, such as Hilde Holger's were genuine reconstructions, while others mixed fact with fiction, or were wholly invented. |
Некоторые из этих танцев, такие как танец Хильды Хольгер, были подлинными реконструкциями, в то время как другие смешивали факты с вымыслом или были полностью выдуманы. |
In Feynman diagrams the ghosts appear as closed loops wholly composed of 3-vertices, attached to the rest of the diagram via a gauge particle at each 3-vertex. |
На диаграммах Фейнмана призраки выглядят как замкнутые петли, полностью состоящие из 3 вершин, прикрепленных к остальной части диаграммы через калибровочную частицу в каждой 3-вершине. |
It is the first attack helicopter to be designed and produced wholly in Europe. |
Это первый ударный вертолет, спроектированный и произведенный полностью в Европе. |
The plot is tenuous, a slender thread never wholly resolved. |
Сюжет разрознен, тонкая нить никогда полностью не разрешится. |
The National Debt is wholly-owned by the U.S. Treasury. |
Государственный долг полностью принадлежит Казначейству США. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wholly unfunded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wholly unfunded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wholly, unfunded , а также произношение и транскрипцию к «wholly unfunded». Также, к фразе «wholly unfunded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.