Will continue to suffer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will continue to suffer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будут продолжать страдать
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • will give - дам

  • will unroll - развернет

  • will remind - Напомним,

  • will never out - никогда не будет из

  • will sustain - будет поддерживать

  • will reproduce - воспроизведет

  • will download - загрузит

  • will enclose - вложат

  • i will if you will - я буду, если ты будешь

  • i will pull - я потяну

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- suffer [verb]

verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять



Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

And if you continue to try to tear my children away from me, I promise you that you will not only fail, but you will suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты продолжишь попытки забрать моих детей от меня, я обещаю,что ты не только не сможешь этого сделать, но ты будешь страдать.

Medical evacuations from Gorazde also continue to suffer from delays imposed by Bosnian Serb authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация из Горажде больных и раненых по-прежнему осуществляется с задержками из-за препятствий, чинимых властями боснийских сербов.

The human rights of millions of children continue to be violated and millions of children suffer in situations of armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжают нарушаться права человека миллионов детей, и миллионы детей испытывают страдания в ситуациях вооруженного конфликта.

Most displaced are from southern minority groups and continue to suffer political and economic discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство перемещенных лиц являются представителями южных групп, относящихся к меньшинствам, и они продолжают страдать от политической и экономической дискриминации.

Should America continue to insist on controlling the selection process, it is the Bank itself that would suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Америка будет настаивать на контролировании выборного процесса, то от этого пострадает сам Банк.

The Libyan people is among those peoples who suffered and continue to suffer from the consequences of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливийский народ входит в число тех народов, которые страдали и по-прежнему страдают от последствий войны.

Many regions of the world today continue to suffer from tensions and conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие регионы современного мира продолжают страдать от напряженности и конфликтов.

We continue to suffer heavy losses at the hand of the Horseman of Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжаем нести серьезные потери от рук Всадника Смерти.

Yes, and the child will continue to suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем чадо будет безмерно страдать.

It has also been shown that those who suffer from religious delusions are less likely to continue long-term treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что те, кто страдает религиозными заблуждениями, менее склонны продолжать длительное лечение.

In Amazonia, indigenous societies weathered, and continue to suffer, centuries of colonization and genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Амазонии коренные народы пережили и продолжают страдать от многовековой колонизации и геноцида.

People in parts of the Pacific continue to suffer from the fallout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы Тихоокеанского региона до сих пор страдают от радиоактивных осадков.

The people of Angola continue to suffer from indiscriminate killings and destruction of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые убийства и уничтожение имущества остаются бичом ангольского народа.

Other indebted African countries have been neglected and continue to suffer from the burden of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие задолжавшие африканские страны вообще игнорируются и продолжают страдать от бремени задолженности.

More than a billion people continue to suffer from neglected tropical diseases - often easy to prevent and easy to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более миллиарда человек по-прежнему страдают от недооцененных тропических болезней, которые часто легко предотвратить и контролировать.

There are cases which demonstrate that victims of torture continue to suffer after-effects for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи свидетельствуют о том, что жертвы испытывают на себе последствия в течение многих лет после пыток.

Children continue to suffer from the horrors of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети продолжают страдать от ужасов войны.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

The majority of children the world over continue to suffer from poverty, exploitation and armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детей во всем мире по-прежнему страдают от нищеты, эксплуатации и вооруженных конфликтов.

Africa and LDCs continue to suffer from a lack of capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке и НРС по-прежнему существует проблема недостаточного потенциала.

However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды.

Developing countries continue to suffer from the scourge of poverty, a lack of resources and marginalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны по-прежнему страдают от бедствий нищеты, нехватки ресурсов и маргинализации.

The brotherly people of Somalia continue to suffer from long-standing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братский народ Сомали продолжает страдать от застарелых проблем.

We are asked to discount the atrocities that Daraya and other towns in Syria continue to suffer at the direction of Russian-manned command centers in Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас требуют не принимать во внимание те зверства, от которых по-прежнему страдает население Дарайи и других сирийских населенных пунктов по указанию командных пунктов в Дамаске, где сидят русские военные.

People continue to suffer from the consequences of the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдания людей от последствий катастрофы продолжаются.

Many continue to suffer from slow economic growth or stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны по-прежнему сталкиваются с медленным экономическим ростом или стагнацией.

Patients continue to suffer from temperature disregulation and may have heat and cold intolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты продолжают страдать от температурной дисрегуляции и могут иметь непереносимость тепла и холода.

Despite the pressures Bernheim intended to suffer. Plans to continue efforts against Blackstream and President

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на давление, которому якобы подвергается Лаура Бернхайм, она продолжает свое расследование против Блэкстрим и ее шефа,

Today's classes will continue as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки сегодня продолжатся, как обычно.

And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город.

The majority of American pupils continue their studies after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских учеников продолжают учебу после школы.

Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:.

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи.

Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

If former debtors, facing diminished pressure from major creditors or risk premia, adopted less prudent fiscal policies, their public debt would continue to accumulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бывшие должники, увидев снижение премий за риск и давления со стороны крупнейших кредиторов, перейдут к менее ответственной бюджетной политике, тогда их госдолг продолжит нарастать.

Or it can continue to bleed and cause the brain to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.

To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте.

“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке.

So why does it continue like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему же все происходит так, как происходит?

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

Please let me continue to be part of your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира.

There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве.

And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих.

You needed constant reminders that there's a man walking this earth who was- is- and will continue to be superior to you in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было постоянно тебе напоминать, что по этой земле ходит человек, который был, есть и будет более совершенным во всем.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу.

For you to continue your research, we need a little ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал.

Complicating the Army search for higher reliability in the M4 is a number of observations of M4 gas piston alternatives that suffer unintended design problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усложняет армейский поиск более высокой надежности в М4 ряд наблюдений за газовыми поршневыми альтернативами М4, которые страдают непреднамеренными конструктивными проблемами.

Also in 1988, Bad Religion released Suffer, which was both released and distributed by Epitaph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1988 году Bad Religion выпустила альбом Suffer, который был выпущен и распространен компанией Epitaph.

Divorcees may suffer from emotional adjustment problems due to a loss of intimacy and social connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведенные люди могут страдать от проблем эмоциональной адаптации из-за потери близости и социальных связей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will continue to suffer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will continue to suffer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, continue, to, suffer , а также произношение и транскрипцию к «will continue to suffer». Также, к фразе «will continue to suffer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information