Will inspire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
neither will you! - вы тоже!
How long will I have to wait? - Как долго мне нужно будет ждать?
that will do - что будет делать
will be pursued - будет осуществляться
will not be finished before - не будут закончены до
i will kindly ask - я любезно спросить
will satisfy you - удовлетворит вас
it will therefore be - поэтому будет
flights will be canceled - рейсы будут отменены
will be reviewed - будут рассмотрены
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: вдохновлять, вдохновить, воодушевить, внушать, воодушевлять, вселить, вселять, инспирировать, окрылять, вдыхать
seeks to inspire - стремится вдохновлять
inspire the spirit - вдохновлять дух
inspire development - развитие Inspire
could inspire - может вдохновить
inspire fear - внушать страх
inspire for - Inspire для
inspire myself - вдохновлять себя
inspire more - Inspire более
how to inspire - как вдохновить
able to inspire - способны вдохновлять
Синонимы к inspire: energize, excite, fire, stimulate, stir, incentivize, rouse, inspirit, affect, move
Антонимы к inspire: dissuade, extinguish, discourage
Значение inspire: fill (someone) with the urge or ability to do or feel something, especially to do something creative.
However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me. |
Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной. |
Will changing the way we bury our dead solve climate change? |
Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата? |
I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation. |
Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твоё посвящение. |
Grief and friends, time and tears will heal you to some extent. |
Печаль и друзья, время и слёзы в какой-то степени излечат вас. |
Instead, we should worry about what they still cannot do today, because we will need the help of the new, intelligent machines to turn our grandest dreams into reality. |
Нам следует беспокоиться о том, на что они пока ещё не способны, потому что нам понадобится помощь новых, умных машин, чтобы воплотить наши величайшие мечты в реальность. |
The other one said, Will you give me a different color when I have my next baby? |
Другая спросила: Вы дадите мне другой цвет, когда я буду ещё раз рожать? |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity. |
Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Nothing will ever bring back Deah, Yusor and Razan. |
Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан. |
Вы будете находиться под домашним арестом, до дальнейшего уведомления. |
|
Вот те новые мужчины, что встряхнут ваши ряды. |
|
Меня невозможно запугать настолько, чтобы я отказался от своих убеждений |
|
Location and objective will be uploaded to your cell phones. |
Место и цель будут загружены в ваши мобильные телефоны. |
May be, English and learning it will be a part of my future carreer. |
Может быть, английский и его изучение станет частью моей будущей карьера. |
If you want to visit China you will have to get a visa. |
Если вы хотите посетить Китай вы должны получить визу. |
I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address. |
Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес. |
Soon I will graduate from school and I have to choose a profession. |
Вскоре я закончу школу и должен буду выбрать профессию. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
The rig has clearly been decimated by the dynamite, But will the underwater burst disks |
Понятно, что установки уничтожены динамитом, но постигла ли та же участь разрывные мембраны под водой? |
I don't see how a woman on her own can override the will of a teenage boy. |
Я не вижу способа, которым одинокая женщина смогла бы подчинить своей воле мальчика-подростка. |
This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues. |
Этот аппарат увеличит ваше кровяное давление и восстановит ткани. |
We will now bring you all the best highlights from the opening ceremony. |
Мы представим вам самые яркие моменты с церемонии открытия. |
I presume you will be seeking to meet those conditions yourself, Mr Greene? |
Полагаю, что вы постараетесь сами выполнить эти условия, мистер Грин? |
Each side will accuse the other of spying on them and toys will be thrown from diplomatic prams. |
Каждая сторона будет обвинять другую в шпионаже, и из дипломатических детских колясок полетят игрушки. |
Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? |
Можете просто прекратить упираться и присоединиться к нам и к будущему? |
Then he and his radio operator will get in the truck and drive to our lines. |
Он и его радист сядут в грузовик и доедут на нём до нашей линии фронта. |
I will go back to Paris, and I will form a government in exile in direct opposition to moscow. |
Я вернусь в Париж, и сформирую правительство в изгнании, в прямой оппозиции к Москве. |
Tell them all there will be an extra month's salary to compensate for the terror they have endured. |
Скажи, что все получат добавочное месячное жалованье в возмещение пережитого. |
All this ionic interference will scatter our molecules halfway around the planet. |
Эта ионная интерференция на полпути рассеет наши молекулы вокруг планеты. |
You know, pandering to the football captains and prom queens of today will not take away the pain of yesterday. |
Знаете, сегодняшняя дружба с капитанами футбольных команд и королевами школьных балов не уничтожит вчерашней боли. |
Ты не запятнаешь её своим присутствием в течение шести недель. |
|
And now it's time for our ever-popular talent competition where our ladies will each demonstrate their excellent skills. |
А теперь конкурс талантов где наши леди продемонстрируют свои превосходные навыки. |
But such unproven speculations will scarcely be of interest to the general reader, to whom this story is addressed. |
Но эти недоказанные предположения едва ли заинтересуют того широкого читателя, для которого написана моя повесть. |
Surely the Minister's chief aide will soon see justice done? |
Ведь наверняка старший помощник министра позаботится, чтобы справедливость восторжествовала как можно скорей? |
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing. |
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи. |
Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines. |
Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину. |
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. |
Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой. |
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them. |
Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них. |
Gold brocade and breeches closefitting, to inspire in a bride both awe and anticipation. |
Золотое шитье и облегающие панталоны, чтобы вызвать и благоговение, и предвкушение. |
Но никто рядом не внушал ему надежды. |
|
On the contrary, niece, have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society? |
Скажите, племянница, разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу. |
The announcement of my profession appeared to inspire the boy with a certain confidence. But he still showed no disposition to accompany me to his mother's house. |
Объявление моей профессии, по видимому, внушило мальчику некоторое доверие, но он все таки не показывал желания ехать со мной к матери. |
And then your granddaughter, you inspire her. |
А потом ты вдохновишь свою внучку |
Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support. |
Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку. |
What good is making music... except to teach and inspire the people? |
Что толку в музыке, которая не учит, не воодушевляет массы? |
A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check. |
Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек. |
Look, how am i supposed to inspire an auditorium full of strangers, and my own wife and kids don't even understand what I do? |
Слушай, как мне вдохновить аудиторию незнакомцев, если моя жена и дети даже не понимают, чем я занимаюсь? |
DOES NOT INSPIRE ME TO GET OUT OF BED IN THE MORNING. |
Не вдохновляет меня вылезать по утрам из постели. |
They're trying to inspire panic make that stock cheap so they can snatch it all up for themselves. |
Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене. И потом они бы могли скупить их |
I wanted to be this perfect example for you... to inspire you. |
Я хотел стать идеальным примером для тебя... Вдохновлять тебя. |
The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock does little to inspire my confidence. |
Тот факт, что заклинание завязано на каком-то чертовом куске камня с кровью убавляет мою уверенность. |
D.A. Wallace, did the Innocence Project inspire you to start the CIU? |
Прокурор Уоллес, Проект Невинность вдохновил вас создать ОРНО? |
Captain's sacrifice inspire you to give up your comp time, Tony? |
Что, Тони, жертва капитана побудила тебя пожертвовать своими отгулами? |
It refers to a fast attack designed to inspire fear and confusion, penetrating quickly behind enemy lines. |
Она строится на сокрушительной атаке, имеющей целью породить страх и сумятицу, и быстром проникновении вглубь линий обороны противника. |
In my loneliness, I decided that if I could not inspire love, which was my deepest hope, I would instead cause fear. |
В своем одиночестве я решил, что если не могу вдохнуть любовь... ..Буду внушать страх! |
Of course they inspire fear. |
Ну конечно, они внушают страх. |
Vito and Frankie do not inspire fear. |
Вито и Фрэнки не внушают страх. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will inspire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will inspire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, inspire , а также произношение и транскрипцию к «will inspire». Также, к фразе «will inspire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.