With the soviet union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With the soviet union - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с Советским Союзом
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- soviet [noun]

adjective: советский

noun: совет

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный



The Soviet Union’s strict control over emigration is on history’s ash heap and Russian citizens are today perfectly free to emigrate if they so desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткий контроль Советского Союза над эмиграцией стал достоянием истории, и российские граждане могут сегодня эмигрировать абсолютно свободно, если они того захотят.

One could argue that the Soviet Union’s economy was closed and that Greece’s is open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это можно возразить, что советская экономика была закрытой, а греческая — открытая.

This is where Russia’s 144th Division was once situated after being withdrawn from Estonia after the collapse of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там ранее располагалась российская 144-я дивизия после ее вывода из Эстонии после развала Советского Союза.

The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России.

During the Cold War, the Konkurs and Metis systems fielded by the Soviet Union were considered to be among their best in their class, far better than the American Dragon ATGM systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы холодной войны ПТРК «Конкурс» и «Метис», состоявшие на вооружении у Советского Союза, считались одними из лучших систем в своем классе, и были гораздо лучше американских ПТРК «Дракон» (Dragon).

By 1990, Germany was reunified — and on the day after Christmas 1991, the Soviet Union would vote itself out of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1990 году Германия объединилась, а на следующий день после Рождества 1991 года прекратил свое существование Советский Союз.

War between the United States and China is not inevitable any more than war with the Soviet Union was inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война между США и Китаем не является неизбежной, как не была неизбежной война с Советским Союзом.

Yes, Israel is unlikely to see an influx of Jews like that from the former Soviet Union ever again — but it also hasn’t exhausted its ability to affect the demographic balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, массового наплыва евреев в Израиль уже не будет, поскольку Советского Союза больше нет. Но страна еще не исчерпала свои возможности влиять на демографический баланс.

During the Second World War the US had been a reliable support for the Soviet Union because it had helped much in the fight against the fascism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй Мировой Войны США были надёжной опорой Советскому Союзу, также они оказали немалую поддержку в борьбе с фашизмом.

The move was seen as a reflection of the dissension in Egypt over the country's relationship with the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход был реакцией на разногласия, возникшие в Египте по вопросу отношений с Советским Союзом.

Though the regional circumstances were different in 1957, 1967 and 1973, the Soviet Union consistently wanted the major powers to renounce the use of force in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что региональная обстановка была другой в 1957, 1967 и 1973 годах, Советский Союз постоянно хотел, чтобы крупные державы отказались от использования силы на Ближнем Востоке.

The positive contribution to international peace and security brought about by the changes in the former Soviet Union cannot be underestimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позитивное влияние на международный мир и безопасность тех перемен, которые произошли в бывшем Советском Союзе, нельзя недооценивать.

The Soviet Union engaged the US in a race to the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз вступил с США в гонку за полёт на луну.

Gazprom’s sales climbed by 4.4pc to R1.8tn ($31bn) in the first three months of the year as the appetite for gas grows within Europe and the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первые три месяца текущего года продажи Газпрома увеличились на 4,4% — до 1,8 триллиона рублей — на фоне усиливающегося спроса на газ в Европе и постсоветском пространстве.

Russia, of course, has no appetite to repeat the Soviet Union's calamitous military adventure in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У России, конечно, нет желания повторять неудачную военную авантюру Советского союза в Афганистане.

The Communist Party of the Russian Federation is, by and large, the very same group of cretinous old thugs that made up the Communist Party of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистическая партия Российской Федерации - это та самая группа страдающих кретинизмом старых громил, которые входили в состав Коммунистической партии Советского Союза.

They didn’t manage that, and then invading the Soviet Union was an act of desperation to secure the oil and food and steel they needed.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Им не удалось это сделать, а вторжение в Советский Союз было актом отчаяния, потому что там была необходимая немцам нефть, продовольствие и сталь».

Ukraine was part of both Imperial Russia and the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина входила в состав Российской империи и Советского Союза.

The Soviet Union is falling apart again

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз снова разваливается

In 1958, Gorbachev was, at age 26, the youngest captain in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году Горбачеву исполнилось 26 лет, и он был самым молодым командиром экипажа в Советском Союзе.

And in a development that seems to have taken American officials by surprise, the Soviet Union has granted the request of 1,500 Soviet Jews to emigrate to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские чиновники были удивлены, когда Советский Союз позволил 1.500 советским евреям иммигрировать в Израиль.

Similarly, those who speak of American hegemony after 1945 fail to note that the Soviet Union balanced US military power for more than four decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, те, кто говорит об американской гегемонии после 1945 года, не замечают, что Советский Союз уравновешивал американскую военную мощь на протяжении более чем четырех десятилетий.

Its cost was beyond calculation, beyond comprehension: 40 million civilians dead; 20 million soldiers, nearly half of those in the Soviet Union alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее потери трудно подсчитать и трудно понять: погибли 40 миллионов мирных жителей; погибли 20 миллионов солдат, из которых почти половина - только в Советском Союзе.

Separatist pressures emerged in Crimea immediately following the collapse of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сепаратистские настроения в Крыму появились сразу же после распада Советского Союза.

Two the most modern at that time in Soviet Union clinker burning kilns of 185 m of length and 5 m in diameter rotated in this complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом комплексе вращаются две, в тогдашнем Советском Союзе новейшие, печи для сжигания клинкера, длиною в 185 метров и шириною в 5 метров.

The Berlin Wall had come down two years earlier, the Union of Soviet Socialist Republics had been dissolved and the so-called Iron Curtain had been lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя годами ранее была разрушена Берлинская стена, распался Союз Советских Социалистических Республик и был поднят так называемый «железный занавес».

Alexander Peno Bezrukov is a legacy of the Soviet Union’s once close ties with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Пено-Безруков (Alexander Peno Bezrukov) — дитя былой советско-кубинской дружбы.

Since the end of the Cold War and the demise of the Soviet Union, the Islamic Republic has worked hard to cultivate a strategic partnership with post-Soviet Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента окончания «холодной войны» и развала Советского Союза, Исламская республика усердно трудилась над построением стратегических партнерских отношений с постсоветской Россией.

Russian ambition in the former Soviet Union is something that should be taken very seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А амбиции России на постсоветском пространстве следует воспринимать очень серьезно.

Since the collapse of the Soviet Union in 1990, Russia has been involved in developing the energy industry in Iran through Russian companies Gazprom and Lukoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента распада Советского Союза в 1990 году Россия участвовала в развитии энергетической отрасли в Иране через российские компании «Газпром» и «Лукойл».

The Soviet Union may be no more, but the forces of authoritarianism remain active and, in some ways, are gaining ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советского Союза больше нет, но силы авторитаризма продолжают действовать, и в некотором смысле они даже укрепляют свои позиции.

While America’s other forces ramp up and focus on China, which will replace the defunct Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А остальные виды вооруженных сил будут усилены, и они сфокусируют свое внимание на Китае, который заменит собой несуществующий Советский Союз.

Victory against Japan probably would not have prevented the collapse of Imperial Russia and the founding of the Soviet Union; the Revolution happened for other reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа над Японией, вероятно, не предотвратила бы крах царской России и основание Советского Союза: революция произошла по другим причинам.

Other States that were part of a union, such as the Soviet Union and the former Yugoslavia, have become independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие государства, которые были частью союза, например, Советского Союза и бывшей Югославии, стали независимыми.

This explosion produced a plume of radioactive debris that affected different parts of the world, including Soviet Union, some parts of Europe, and even eastern USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот взрыв произвел радиоактивный выброс, от которого пострадали различные части мира, в том числе Советский Союз, некоторые части Европы, и даже восточная часть США.

We have absolute respect for the territorial integrity of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с безмерным уважением относимся к территориальной целостности Советского Союза.

Russia seeks special influence in the former Soviet Union and China is looking to make its nine-dash line in the South China Sea a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия добивается особого влияния в странах бывшего Советского Союза, а Китай хочет провести свою пограничную пунктирную линию в Южно-Китайском море и превратить ее в реальность.

Because in 1991, which is the year that Jasmine was born and the Soviet Union fell, these two nations engaged in a project that genuinely does seem incredible today in the truest sense of that word, which is that the US sent cash to the Russians when they needed it most, to secure loose nuclear materials and to employ out-of-work nuclear scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что в 1991 году, именно в тот год, когда родилась Жасмин и распался Советский Союз, эти две страны возобновили сотрудничество, что в наши дни кажется совсем неправдоподобным в истинном смысле этого слова — США снабдили русских деньгами с целью избежать потери ядерных боеприпасов, а также обеспечить трудоустройство учёных-ядерщиков.

The break-up of the Soviet Union and its satellite empire shows that the way to address such a legacy is not to force unhappy peoples to live together in one country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо признавать, что кое-где развод неизбежен, и постараться сделать так, чтобы он был как можно более мирным.

But I can not guarantee my visa can transit the Soviet Union

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но моя виза не гарантирует безопасного проезда через Советский Союз.

Yet it can also be said that Georgia has gone further than most of the countries of the former Soviet Union in building a fully fledged market economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время можно утверждать, что наша страна опередила большинство государств бывшего СССР на пути строительства полноценной рыночной экономики.

After the collapse of the Soviet Union, and the increased U.S influence in the region, Russia is left with one ally — Syria, and with a hate-love relationship with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада Советского Союза и усиления американского влияния в этом регионе у России там остался всего один союзник – Сирия, а также непростые отношения любви-ненависти с Ираном.

The collapse of the Soviet Union also had a powerful effect on the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад Советского Союза также оказал мощное влияние на Запад.

In the name of the Soviet Union, not a step backwards, or we shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именем Советского Союза, ни шагу назад или мы открываем огонь.

He lived in the time of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в Советском Союзе.

Born in Kazakhstan and having studied in Uzbekistan, Bekmambetov came to conquer Moscow in 1989, as the Soviet Union was collapsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Казахстане, а учился в Узбекистане. Бекмамбетов приехал покорять Москву в 1989 году, когда разваливался Советский Союз.

Satellite countries were able to obtain oil and gas in exchange for goods the Soviet Union didn’t particularly need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны-сателлиты имели возможность получать нефть и газ в обмен на товары, которые Советскому Союзу не так уж и были необходимы.

This generation of young Russians, whose formative experiences took place long after the end of the Soviet Union, has now entered professional and political life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поколение молодых русских, чей формирующий опыт пришелся на период намного позже конца Советского Союза, теперь вступило в профессиональную и политическую жизнь.

The Soviet Union did not dissolve into violence, as most other empires have – an outcome for which no explanation short of divine intervention or sheer luck seems to suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз не погряз в насилии, как было с большинством империй – это результат, который нельзя объяснить только божественным провидением или просто удачным стечением обстоятельств.

It is the highest figure since the collapse of the Soviet Union, when only 18% said they wanted to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая большая цифра после распада Советского Союза, когда о своем желании уехать говорили всего 18%.

Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза.

Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернобыль навсегда изменил Украину и стал своеобразным катализатором для развала Советского Союза.

The United Kingdom’s referendum decision to leave the European Union only strengthens the case for more stimulus and unconventional measures in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое на референдуме решение Великобритании выйти из Евросоюза (так называемый Брексит) лишь усиливает аргументы в пользу дополнительного стимулирования и нетрадиционных монетарных мер в Европе.

This is just an insurance scam created by the union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь профсоюз мутит со страховкой.

Moreover, German press secretary, Steffen Seibert, stated that reinstituting the death penalty will end Turkey's accession talks with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, пресс-секретарь Германии Штеффен Зайберт заявил, что возобновление смертной казни положит конец переговорам Турции о вступлении в Евросоюз.

For us, the principles of the Declaration of Independence are the foundation for a more perfect union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас принципы Декларации Независимости являются основой для более совершенного Союза.

The remaining UK ethical societies merged in the 1890s to become the Union of Ethical Societies, which was founded and presided over by Stanton Coit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся британские этические общества объединились в 1890-х годах, чтобы стать Союзом этических обществ, который был основан и возглавлялся Стэнтоном Койтом.

On the same day, the airliner Kaleva was shot down by the Soviet Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день авиалайнер Калева был сбит советскими ВВС.

Sweden maintained neutrality throughout the war, though some Swedish volunteers participated in the Winter War and in the Continuation War against the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция сохраняла нейтралитет на протяжении всей войны, хотя некоторые шведские добровольцы участвовали в Зимней войне и в продолжении войны против Советского Союза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the soviet union». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the soviet union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, soviet, union , а также произношение и транскрипцию к «with the soviet union». Также, к фразе «with the soviet union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information