Won't remain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Won't remain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не останется
Translate

- won't

не будет

  • won't go unnoticed - не останется незамеченным

  • i won't be able to come - я не смогу прийти

  • i won't talk to you - я не буду говорить с вами

  • why won't you tell me - почему ты мне не скажешь

  • there won't be any - там не будет

  • i won't give you - я не дам вам

  • i won't shut up - я не заткну

  • you won't lose me - вы не потеряете меня

  • won't keep you - не будет держать вас

  • i won't budge - я не сдвинется с места

  • Антонимы к won't: would, will

    Значение won't: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • remain missing - считаться пропавшим без вести

  • remain as before - остаются прежними

  • will remain bound - будет оставаться границей

  • remain attentive - быть внимательными

  • i will remain - я останусь

  • remain on view - остаются на виду

  • parts remain - части остаются

  • remain indifferent - остаться равнодушным

  • often remain - часто остаются

  • remain a challenge for - остается проблемой

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.



Queen Margaret did not remain unpartisan, and took advantage of the situation to make herself an effective power behind the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Маргарита не осталась беспартийной и воспользовалась ситуацией, чтобы создать себе эффективную власть за троном.

No, it is not selfishness or conceit, said he, answering, as was his wont, my thoughts rather than my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не эгоизм и не тщеславие, - сказал он, отвечая по привычке скорее моим мыслям, чем моим словам.

So if you got sick in the city where those few doctors remain, you might stand a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если ты заболел в городе с таким количеством докторов, то у тебя ещё был какой-то шанс.

Sadly, nearly 200 of them still remain missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, почти 200 из них по-прежнему отсутствуют.

He had no need of heavy weaponry, because he expected to remain with the choppers during this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелое оружие не было ему нужно, поскольку ему полагалось оставаться в вертолете.

Is it proper in America for a lady to remain alone with a gentleman in his bed chamber?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве в Америке считается приличным для дамы остаться с джентльменом в его спальне?

The illustrations in Faulkner's Apocalypses were drawn largely from earlier artists, and remain consistent throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрации в Апокалипсисах Фолкнера были в основном копиями старых мастеров, очень точными во всех деталях.

It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них.

Not if they wish to remain my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если они хотят остаться моими друзьями.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

We all have fantasies and dreams we keep to ourselves, thoughts that should remain private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех есть фантазии и мечты, иногда это слишком личное, мы не обязаны говорить обо всем, что думаем.

Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме.

The maximum monthly hours worked during the trial and appeal stages would remain as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное количество ежемесячно отрабатываемых часов на этапе судебного процесса и обжалования остается таким же, как и прежде.

The charges due under the consignment note and all other expenses shall remain chargeable against the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз остается при этом обремененным лежащими на нем долговыми обязательствами, основанными на накладной, и всеми прочими произведенными расходами.

Like the Soviet military, the Pentagon, in other words, is planning to remain obese whatever else goes down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, как и советские вооруженные силы, Пентагон планирует жировать, чтобы ни случилось с остальными.

In Sweden, the unemployment rate for December is expected to remain unchanged from the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швеции уровень безработицы за декабрь, как ожидается, останется неизменным по сравнению с предыдущим месяцем.

His enemies remain astonished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его враги пребывают в изумлении.

I could make it easier right now, I says. All right, all right, I wont mention it again. Move all bedlam in here if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы мог прямо сейчас сделать себе облегчение, - говорю. - Ну ладно, ладно. Молчу -хоть весь сумасшедший дом здесь поселите.

He was wont to call me usurer. Let him look to his bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все называл меня ростовщиком - пусть попомнит о своем векселе!

Baseek was old, and already he had come to know the increasing valour of the dogs it had been his wont to bully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэсик был стар и уже испытал на себе отвагу той самой молодежи, которую раньше ему ничего не стоило припугнуть.

You need a piece of beefsteak for that eye, Shreve said. Damn if you wont have a shiner tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырой бы говядины к глазу - вот что хорошо бы, - сказал Шрив - А то будешь завтра светить фонарем.

I wont bother you, Horace said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не потревожу вас, - сказал Хорес.

Or... not shower and just use deodorant as people from Brooklyn are wont to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или просто использовать дезодорант, как имеют обыкновение делать жители Бруклина.

Is not wont to do, or she's lying there, Having choked on one of her own snack chips,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет привычку делать, или она лежит там, поедая одну из ее закусок,

I am there in a loving, nurturing capacity, as is my wont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там в любви, способность воспитания, это моя привычка.

Or entertaing myself, as I'm also wont to do from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или развлекал бы себя? Как это тоже бывает время от времени.

It dropped a couple of feet, then stopped again, it wont move at all now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опустились на пару этажей и снова остановились.

The temptation is going to be to remain stoic in the face of adversity, to lock up your emotions so as not to appear weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете стремиться к стойкости перед лицом невзгод, запереть свои эмоции, чтобы не показаться слабаком.

It is from choice, not necessity, that you remain single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору.

Here or there, as long as you remain a spinster... you're fair game for any philandering male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь или там, но пока ты остаешься старой девой, ты будешь законной добычей для мужчин-волокит.

Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его.

Yes. lt looks like I'll have to remain Grand Nagus long enough to establish a Ferengi presence in the Gamma Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Похоже, я должен остаться Великим Нагусом пока не удастся закрепить присутствие ференги в квадранте Гамма.

It is the wont of women to prove the impossible by the possible, and to annihilate facts by presentiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам свойственно доказывать невозможное на основании возможного и возражать против очевидности, ссылаясь на предчувствия.

Then he went to the door and looked at the courthouse clock. You ought to have a dollar watch, I says. It wont cost you so much to believe it's lying each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом подошел к дверям и сверил с башенными, что на здании суда. - Вам бы надо часики ценой в один доллар, - говорю. - Тогда не обидно хоть будет сверять каждый раз.

I thought I better go round de house en in by de front, so I wont wake up Miss Cahline en dem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше обойду кругом, подымусь с парадного, а то еще разбужу и мис Кэлайн, и всех.

Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу.

This was the leaving of a little toy lamb under the large leather divan in the front room, where Lester was wont to lie and smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной за широким кожаным диваном, на котором часто отдыхал с сигарой Лестер, остался позабытый игрушечный барашек.

They wont be back this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До полудня не вернутся.

The strange events which then occurred remain a mystery to Volka's grandmother to this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно к этому времени относится таинственная история, по сей день не разгаданная Волькиной бабушкой.

If he still had his Command seals and his Servant, ...a Magus would remain a Master even after the holy grail War ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то сохранились и командные заклинания и Слуга... этот Волшебник останется Мастером.

I prefer to remain an independent judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю оставаться независимым судьей.

I shall remain informal then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, с вашего позволения, оставим формальности совсем.

It wont take you any time in that Packard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком паккарде у вас это почти не займет времени.

She came out on the verandah and said, smiling to me: Nurse Leatheran wont mind taking you, I dare say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла на веранду и с улыбкой обратилась ко мне: Надеюсь, мисс Ледерен не откажется проводить вас?

In contrast, theories of the origin of the primordial state remain very speculative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, теории происхождения первобытного государства остаются весьма спекулятивными.

If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство.

For some articles, however, the reasons for persistent vandalism remain unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для некоторых статей причины непрекращающегося вандализма остаются неясными.

No complete examples of the Hornet remain in existence today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полных примеров шершня сегодня не существует.

While most of these are unrecognized or mistaken interpretations of mundane phenomena, there are those that remain puzzling even after investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство из них являются непризнанными или ошибочными интерпретациями мирских явлений, есть и такие, которые остаются загадочными даже после исследования.

Virtually all new telephones sold in the US use the 1.9 GHz, 2.4-GHz, or 5.8 GHz bands, though legacy phones can remain in use on the older bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все новые телефоны, продаваемые в США, используют диапазоны 1,9 ГГц, 2,4 ГГц или 5,8 ГГц, хотя устаревшие телефоны могут оставаться в использовании на старых диапазонах.

Coping skills help the individual to reduce stress levels, so they remain functional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыки совладания помогают человеку снизить уровень стресса, поэтому они остаются функциональными.

Under the rules of dueling, Dickinson had to remain still as Jackson took aim and shot and killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам дуэли Дикинсон должен был оставаться неподвижным, пока Джексон целился, стрелял и убивал его.

Some snorkels have a sump at the lowest point to allow a small volume of water to remain in the snorkel without being inhaled when the snorkeler breathes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые трубки имеют поддон в самой нижней точке, чтобы позволить небольшому объему воды оставаться в трубке без вдыхания, когда трубка дышит.

The president is both head of state and head of government, and is dependent on parliamentary confidence to remain president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент является одновременно главой государства и главой правительства и зависит от парламентского доверия, чтобы оставаться президентом.

The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.

Because of the clicks and other 'unusual' characters, used in this language, i always thought that it wont be possible to write it on a webpage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за кликов и других необычных символов, используемых в этом языке, я всегда думал, что это невозможно написать на веб-странице?

I wont remove the content from the article just yet, but will address them here first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока не буду удалять содержание из статьи, но сначала рассмотрю их здесь.

Book 13 wont come out on Aprtil 3rd because the Beatrice Letters wont be out yet to give us clues of book 13!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга 13 не выйдет 3 апреля, потому что письма Беатриче еще не вышли, чтобы дать нам ключи к книге 13!

I have reverted this like 5 times and told him to stop, but he wont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повторил это примерно 5 раз и сказал ему, чтобы он остановился, но он этого не сделает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «won't remain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «won't remain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: won't, remain , а также произношение и транскрипцию к «won't remain». Также, к фразе «won't remain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information