Word limit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
word of god - Слово Божие
in the truest sense of the word - в прямом смысле этого слова
word structure - структура слова
said word - Said слово
unsigned word - беззнаковое слово
may i have a word with you - могу я поговорить с вами
in a good word - в хорошем слове
the word refers to - слово относится к
stick to his word - придерживаться своего слова
word processing software - Программное обеспечение для обработки текстов
Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark
Антонимы к word: question, silence, breach, break
Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности
verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей
is extended to the limit - расширяется до предела
c/w limit switch - с / ш конечный выключатель
the lower limit value - нижнее предельное значение
extension of time limit - продление срока
usage limit - предел использования
limit the utility - ограничивают полезность
volume limit - ограничение громкости
high low limit - высокий нижний предел
can limit the search - может ограничить поиск
will help limit - будет способствовать ограничению
Синонимы к limit: margin, bound, border, boundary, edge, rim, demarcation line, outside, periphery, frontier
Антонимы к limit: unlimited, limitless, endless, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance, least
Значение limit: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
He was cruel to the limit of the word, not aggressively but indifferently; for he had no faith in anything. |
Это был в полном смысле слова жестокий человек, но жестокость его сказывалась не в действиях, а в полном равнодушии ко всему на свете; ничего святого для него не существовало. |
An order to carry out a transaction at, or lower than, a specified price, the word 'limit' referring to the specified price. |
Ордер на выполнение сделки по покупке актива в случае, если снижающаяся цена достигает или падает ниже определенного уровня - лимита. |
There is no end, no limit, measure, bound, in that word's death. |
Нет ни конца, ни меры, ни предела у слова смерть. |
i suggest limit the word count of each individual holiday summary within midsummer and create articles for specific holidays whose sections have become too long. |
я предлагаю ограничить количество слов каждого отдельного резюме праздника в середине лета и создать статьи для конкретных праздников, разделы которых стали слишком длинными. |
This was to limit the problem of having word processor and desktop publisher software be required to interpret all known graphics formats. |
Это должно было ограничить проблему с текстовым процессором и настольным издательским программным обеспечением, необходимым для интерпретации всех известных графических форматов. |
An alternative design uses a counter with a sufficiently large word size that it will not reach its overflow limit before the end of life of the system. |
Альтернативная конструкция использует счетчик с достаточно большим размером слова, чтобы он не достиг своего предела переполнения до конца срока службы системы. |
They were speaking of common acquaintances, keeping up the most trivial conversation, but to Kitty it seemed that every word they said was determining their fate and hers. |
Они говорили об общих знакомых, вели самый ничтожный разговор, но Кити казалось, что всякое сказанное ими слово решало их и ее судьбу. |
An effort should also be made to limit dietary sodium intake due to an inverse relationship with serum potassium. |
Следует также попытаться ограничить потребление натрия с пищей из-за обратной связи с содержанием калия в сыворотке крови. |
You can find a specific word or phrase on a web page on your computer. |
Вот как искать слова или фразы в тексте веб-страниц на компьютере. |
Generally this limit is 20kg for economic class passenger and 30kg for first class passenger. |
Как правило, оно ограничено 20 кг для эконом-класса и 30 кг для первого класса. |
Who's pushed to the limit until one day he decides to fight back. |
Которого довели до предела, пока однажды он не решается дать отпор. |
The eyes watched, and in them Kahlan could see careful calculations weighing her every word. |
По его пристальному взгляду Кэлен видела, как тщательно он взвешивает каждое ее слово. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
|
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. |
Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий. |
The following clauses exclude or limit our legal liability for the Site. |
Следующие условия исключают или ограничивают нашу правовую ответственность в связи с Сайтом. |
The new agreement should limit the rise of global average temperature to less than 2 degrees Celsius compared with pre-industrial levels. |
Новое соглашение должно ограничить рост глобальной температуры по сравнению с доиндустриальным уровнем до величины менее 2 градусов по Цельсию. |
Word is, Dickie Prince was shooting his mouth off about the bombings a couple nights ago. |
Говорят, Дики Принц много чесал языком о взрывах на днях. |
It is worth noting that in his address to the US Congress, Modi invoked the word “partner” or “partnership” no fewer than 15 times. |
Стоит обратить внимание на то, что в своей речи в Конгрессе США Моди употребил слова «партнёр» или «партнёрство» целых 15 раз. |
Or Russia could have tested a new GLCM system with a range well above the five hundred kilometer limit. |
Либо же Россия могла испытать новую крылатую ракету наземного базирования с дальностью, намного превышающей лимит в 500 км. |
If that fails, Trump could unilaterally intervene to weaken the dollar, or impose capital controls to limit dollar-strengthening capital inflows. |
Если всё это не сработает, Трамп может в одностороннем порядке вмешаться и ослабить доллар, или же ввести контроль за движением капитала, чтобы ограничит приток капиталов, укрепляющих доллар. |
When we put the word out that we were looking for copies of the book, we found out we weren't the only ones. |
Когда мы объявили, что ищем копии книги, мы обнаружили, что мы такие не одни. |
At a certain limit, it suddenly opens itself all at once and astounds us. |
У какого-то предела оно вдруг сразу открывается и разом поражает нас. |
You could stay a very long time at Faye's before you would hear an ugly or suggestive word spoken. |
У Фей редко можно было услыхать скверное или сальное слово. |
Такие пытки не вынес бы ни один человек. |
|
И до бесконечности, если у вас есть нужная квалификация. |
|
A day later she poisoned herself, leaving a two word suicide note: Gloomy Sunday. |
Днем позже она отравилась, оставив два слова в записке самоубийцы: Мрачное воскресенье |
У них отличные сканворды. |
|
So how do you explain that a word no other living being knew magically appeared in my tea cup? |
Тогда как вы объясните, что слово, неизвестное никому другому, волшебным образом появилось в моей чашке? |
We have to set a spending limit on the date. |
Мы должны установить лимит трат на это свидание. |
I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word. |
Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной. |
And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes. |
И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений. |
Моя эффективность исчерпала себя. |
|
I would have treasured every sigh, every word, every sign, every glance.' |
Я бы сберегла каждое его слово, каждый вздох, каждый жест, каждый его взгляд. |
Refusing to say a word till his representation arrives. |
Отказывается говорить, пока не придет адвокат. |
The word Illuminati means 'the enlightened ones.' |
Иллюминати значит Просвещенные. |
Слово Лекса мне намного дороже, чем слово какого-то маньяка-убийцы. |
|
They didn't say a word, but I could hear them whispering. |
Они не сказали ни слова, но я слышал перешептывания. |
We call it word-of-mouth advertising. |
Мы называем устной рекламой. |
I have the First Amendment right to put out whatever information I want, no matter how many laws are passed to limit my rights under the Second. |
По Первой Поправке у меня есть право помещать любую информацию, какую пожелаю, безотносительно к тому, сколько законов примут, чтобы ограничить мои права по Второй. |
If we do not keep to the time limit the schedule will be completely ruined. |
Если не придерживаться временных рамок, то мы совершенно выбьемся из графика. |
yeah, i know, but i was talking on the phone to the school that my kids were about to come out of, so... are you aware this zone has a time limit? |
Да, знаю, но я говорила по телефону со школой, из которой должны были выйти мои дети... Вы в курсе, что на этой территории есть ограничение по времени пребывания в ней? |
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
The UAE and Trump's associates reportedly tried to convince Russia to limit its support to Iran and Syria. |
Сообщается, что ОАЭ и соратники Трампа пытались убедить Россию ограничить свою поддержку Ираном и Сирией. |
A donor may set a lower limit and may impose conditions on the use of his sperm. |
Донор может установить нижний предел и установить условия использования своей спермы. |
In no-limit or pot-limit poker, a post-oak bluff is a very small bet relative to the size of the already-existing pot. |
В безлимитном покере или покере с пот-лимитом пост-Оук-блеф - это очень маленькая ставка относительно размера уже существующего банка. |
Early MRAM used field induced writing, reached a limit in terms of size, which kept it much larger than flash devices. |
Ранняя MRAM использовала индуцированную полем запись, достигала предела в плане размера, что позволяло ей быть намного больше, чем флэш-устройства. |
If not, is there any way the template limit can be avoided, or changed? |
Если нет, то можно ли каким-либо образом избежать ограничения шаблона или изменить его? |
They can come to depend upon the prison structure to control and limit their conduct. |
Они могут зависеть от тюремной структуры, которая контролирует и ограничивает их поведение. |
Cell walls also limit the entry of large molecules that may be toxic to the cell. |
Клеточные стенки также ограничивают поступление больших молекул, которые могут быть токсичными для клетки. |
Все члены высшего порядка исчезают в пределе n → ∞. |
|
This multiplicative version of the central limit theorem is sometimes called Gibrat's law. |
Эта мультипликативная версия центральной предельной теоремы иногда называется законом Гибрата. |
Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either. |
Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела. |
A valve is closed when the flow exceeds a certain limit that is appropriate to the application. |
Клапан закрывается, когда поток превышает определенный предел, соответствующий применению. |
Almost every time, the messages contained fewer than 160 characters, thus giving the basis for the limit one could type via text messaging. |
Почти каждый раз сообщения содержали менее 160 символов, что давало основание для ограничения, которое можно было вводить с помощью текстовых сообщений. |
In 1995, Republicans under Newt Gingrich set a limit of three two-year terms for committee chairs. |
В 1995 году республиканцы под руководством Ньюта Гингрича установили ограничение в три двухлетних срока для председателей комитетов. |
Gradually joint pain may develop which may limit the ability to move. |
Постепенно может развиться боль в суставах, которая может ограничить способность двигаться. |
Even if the Soviets launched a full-scale attack, it would limit US casualties to 30 million. |
Даже если бы Советы начали полномасштабное наступление, это ограничило бы наши потери до 30 миллионов человек. |
Верхний срок содержания под стражей до суда. |
|
This cliff marks the southern limit of the Dângrêk Mountains. |
Этот утес отмечает южную границу гор Дангрек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «word limit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «word limit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: word, limit , а также произношение и транскрипцию к «word limit». Также, к фразе «word limit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.