Work in cooperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work in cooperation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа в сотрудничестве
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • board work - доска работы

  • a pleasure of work - удовольствие от работы

  • should work with - должны работать с

  • my current work - моя текущая работа

  • there is more work to be done - есть еще предстоит сделать

  • his work in the field - его работа в области

  • and be able to work - и быть в состоянии работать

  • some of the work - некоторые работы

  • my commitment to work - моя приверженность к работе

  • work to implement - работа по реализации

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- cooperation [noun]

noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия



To cooperate and work with the international partners fighting against terrorism by sharing intelligence and information on terrorist activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество и осуществление совместных мероприятий с международными партнерами по борьбе с терроризмом путем обмена разведданными и информацией о террористической деятельности.

He was sure that synergies would be discovered with UNIDO's work in other sectors such as inter-agency cooperation with FAO and IFAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убежден, что будут найдены возможности для взаимодействия с работой ЮНИДО в других секторах, таких как межучрежденческое сотруд-ничество с ФАО и МФСР.

For the sake of the confidentiality of the work it is not possible to tell exactly which countries the Civil Security Service cooperates with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах конфиденциальности работы невозможно точно перечислить страны, с которыми сотрудничает Гражданская служба безопасности.

Fascinated by the idea of refusing to cooperate with an evil system, I was so deeply moved that I reread the work several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очарованный идеей отказа сотрудничать со злой системой, я был так глубоко тронут, что перечитал эту работу несколько раз.

As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий.

The Committee looks forward to the cooperation of all States as it goes forward with its work in the coming months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рассчитывает на сотрудничество со стороны всех государств в ближайшие месяцы, когда он продолжит свою работу.

First, trade promotes states to work together and cooperatively, reinforcing peaceful relations among trading partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, торговля способствует тому, чтобы государства работали сообща и совместно, укрепляя мирные отношения между торговыми партнерами.

SEWA has created nearly ninety waste pickers cooperatives, which members use to gain collective work contracts and access to credit, training, and markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сева создал почти девяносто кооперативов сборщиков отходов, члены которых используют их для заключения коллективных трудовых договоров и получения доступа к кредитам, обучению и рынкам.

I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания.

The Chairperson thanked delegations for their cooperation and the cordiality with which they had conducted their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель благодарит делегации за сотрудничество и сердечность, которая характеризовала их работу.

Success would require all countries to discard several old habits and work together in a spirit of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения успеха все страны должны отказаться от определенных устаревших подходов и объединить свои усилия в духе сотрудничества.

Just as with WPAv1, WPAv2 may work in cooperation with EAP and a WIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто как с WPAv1, WPAv2 может работать в сотрудничестве с ВП и обеспечению безопасности.

Interreligious dialogue and cooperation are essential and can facilitate the work of enhancing human welfare, freedom and progress everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Межрелигиозный диалог и сотрудничество являются важнейшими элементами, которые могут облегчить усилия по обеспечению повсеместно благополучия людей, свободы и прогресса.

All nations must work together to revise our models for international cooperation in a way that incorporates the global shift in economic power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нации должны работать совместно над пересмотром наших моделей международного сотрудничества с учётом глобального смещения центра экономической силы.

And the technical cooperation work of the Secretariat was reoriented to become more focused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А работа Секретариата в области технического сотрудничества была переориентирована так, чтобы она имела более целенаправленный характер.

“The White House favors anything that accelerates the conclusion of his work fairly” and “is committed to fully cooperating with Mr. Mueller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Белый дом выступает за все, что приведет к быстрому и справедливому результату», и «стремится полностью сотрудничать с Мюллером», отметил он.

Where the Kremlin is open to cooperation and there are mutual interests, we should work with Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех сферах, где Кремль готов к сотрудничеству и где у нас есть общие интересы, мы должны сотрудничать с Москвой.

Cooperative banking networks, which were nationalized in Eastern Europe, work now as real cooperative institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кооперативные банковские сети, которые были национализированы в Восточной Европе, теперь работают как настоящие кооперативные институты.

Putin said the four leaders would continue joint work on the political track and expand the eastern Ukraine mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин сообщил, что четверка лидеров «продолжит совместную работу на политическом треке» и будет расширять миссию Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на востоке Украины.

We will need leaders who are knowledgeable about the challenges and who are prepared to work cooperatively toward global solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуются лидеры, которые в полной мере осознают всю серьезность указанных проблем и которые готовы наладить сотрудничество в этой области с целью поиска глобальных решений.

The work of the Preparatory Committee had reflected a consistent trend towards more constructive participation and more responsible cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Подготовительного комитета характеризовалась постоянной тенденцией к более конструктивному участию и более ответственному сотрудничеству.

He imagined that no man can satisfactorily accomplish his life's work without loyal and whole-hearted cooperation of the woman he lives with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убежден, что мужчина только тогда удовлетворительно делает свое дело, когда женщина, с которой он живет, верна ему и во всем его поддерживает.

Through their participation in the work of such organizations, States cooperate to identify common solutions to problems of common concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвуя в работе таких организаций, государства сотрудничают в выявлении общеприемлемых решений проблем, вызывающих общую обеспокоенность.

The work on business process flows on management of technical cooperation assets will be completed in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа, касающаяся организации рабочих процессов в отношении управления активами по линии технического сотрудничества, будет завершена в 2009 году.

Han agreed, and the two would work together to try to solve the case, a binational cooperation unusual for the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэн согласился, и они вдвоем попытались бы решить это дело-необычное для того времени двустороннее сотрудничество.

The students get it rolling, direct it, and focus it. They act as a team, cooperatively, to make it work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты запускают его, направляют и фокусируют. Они действуют как команда, совместно, чтобы заставить его работать.

The Swedish Maritime Administration shall supervise the work environment on board ships in cooperation with the Work Environment Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за условиями работы на борту судна обеспечивается Шведской морской администрацией в сотрудничестве с Управлением по вопросам условий труда.

We consider this to be a key question because practical work cannot even be considered without the proper cooperation of the States concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот вопрос имеет ключевое значение, поскольку в отсутствие надлежащего сотрудничества со стороны соответствующих государств никакая практическая работа не будет возможна.

We've established a cooperative- sharing work and whatever provisions we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы основали кооператив, вместе работаем, делимся припасами.

It's this cooperative thing where you work together to defeat the monsters of the Lovecraft canon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нужно играть вместе, чтобы победить монстров Лавкрафта.

Well, if your uncle would be willing to cooperate with us, maybe we could work out some sort of deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой дядя будет с нами сотрудничать, может, мы придем к соглашению

After that point, players can access a special multiplayer dungeon, where up to three players must work cooperatively to reach the treasure at the dungeon's center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого игроки могут получить доступ к специальному многопользовательскому подземелью, где до трех игроков должны сотрудничать, чтобы добраться до сокровищ в центре подземелья.

Dynamic and powerful forces are at work and will increase economic cooperation and accelerate growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуют динамичные и мощные силы, они увеличат экономическое сотрудничество и ускорят рост и развитие.

We acknowledge and hail the spirit of cooperation; we believe that in large part the search for joint work between the organizations depends on that spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем и приветствуем этот дух сотрудничества и считаем, что в значительной степени поиск путей совместной деятельности между организациями зависит от настроя.

In order for cooperative learning  to be fair the work load must be shared equally within the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы совместное обучение было справедливым, рабочая нагрузка должна распределяться поровну внутри группы.

Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.

After that I am sure that we could work cooperatively on most other issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я уверен, что мы могли бы сотрудничать и по большинству других вопросов.

The Norwegian Synod had taught that conversion and salvation were entirely the work of God without any cooperation from humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежский Синод учил, что обращение и спасение целиком и полностью являются делом Божьим без какого-либо сотрудничества со стороны людей.

The Taelons also work in cooperation with humanity on various joint ventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлоны и люди совместно работали над многими научными проектами.

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

Both missions were eager was to publicize the Allied cause and work on plans for wartime cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе миссии горели желанием предать гласности дело союзников и работать над планами военного сотрудничества.

Indian and Pakistani High Commissioners consulted with one another regarding cooperation in relief work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские и пакистанские Верховные комиссары консультировались друг с другом относительно сотрудничества в работе по оказанию чрезвычайной помощи.

I expect you to work hard and get through them together while cooperating with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду от вас, что вы приложите усилия для выполнения заданий и пройдете их вместе, в условиях равенства и взаимопомощи.

I just want to say that with a pinch of excitement a dash of hard work and a dollop of cooperation we can have the recipe...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать с щепоткой волнения примесью тяжелой работы и ложкой сотрудничества у нас будет рецепт...

Thirteen demining groups have so far been engaged to work in areas where local authorities are cooperating with UNOSOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор этой деятельностью занимается 13 саперных групп, действующих в районах, местные власти которых сотрудничают с ЮНОСОМ.

The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес.

Members of the institute are to take care that they cooperate for their part in the work of formation of the Novices through example of life and prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены института должны заботиться о том, чтобы они сотрудничали со своей частью в работе по формированию послушников через пример жизни и молитвы.

We cultivate cooperation with police and work within the law to get justice, not outside of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы развиваем сотрудничество с полицией и работаем в рамках закона, чтобы добиться справедливости, а не вне закона.

That’s been key to the Chinese international space cooperation strategy for a number of years, to work with emerging countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это ключевой момент для международного космического сотрудничества Китая на протяжении ряда лет, и он активно работает с развивающимися странами».

In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

I work here as a contractor in Executive Event Planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

Britain sought to play Japan and the United States against each other, while at the same time maintaining cooperation among all three nations against Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия стремилась играть Японию и Соединенные Штаты друг против друга, в то же время поддерживая сотрудничество между всеми тремя странами против Германии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work in cooperation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work in cooperation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, in, cooperation , а также произношение и транскрипцию к «work in cooperation». Также, к фразе «work in cooperation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information