Work in the middle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work in the middle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа в середине
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work week - рабочая неделя

  • lifting work - такелажные работы

  • substantial work - основательная работа

  • work earnings - работа заработок

  • funding work - финансирование работы

  • work helping - работа порция

  • neat work - аккуратная работа

  • revolutionary work - революционная работа

  • imaginative work - творческие работы

  • work strands - работа прядей

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля



Despite Secretary of State John Kerry’s futile efforts, the United States and Russia do not work towards common interests in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на тщетные усилия госсекретаря Джона Керри, Соединенные Штаты и Россия так и не сотрудничают в общих интересах на Ближнем Востоке.

The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря...

Horses often died of exhaustion at work, in the middle of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади часто умирали от усталости на работе, посреди улицы.

In the middle of promotion and the tours in 1999, Williams began work on his third studio album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар промоушена и гастролей в 1999 году Уильямс начал работу над своим третьим студийным альбомом.

Ideas of thrift and hard work characterized middle-class families as the Industrial Revolution swept Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи бережливости и тяжелого труда характеризовали семьи среднего класса, когда индустриальная революция охватила Европу.

Sex work in historically German lands has never been outlawed and has been described since the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дмитрий Брянчанинов родился в имении Покровское в одной из самых богатых помещичьих семей Вологодской губернии.

As part of the broad musical education given to her by her father, Clara Wieck learned to compose, and from childhood to middle age she produced a good body of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря обширному музыкальному образованию, полученному от отца, Клара Вик научилась сочинять музыку, и с детства до средних лет у нее получалось много сочинений.

Well, Mister Way up in the Middle of the Air, you get the hell home and work out that fifty bucks you owe me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, так вот что, мистер Высоко в небеса, возвращайся домой, черт дери, и отрабатывай пятьдесят зелененьких!

Because the work teams did not involve villagers in the process, however, rich and middle peasants quickly returned to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку рабочие бригады не привлекали к этому процессу крестьян, богатые и средние крестьяне быстро возвращались к власти.

During the Middle Ages the work was very popular throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века эта работа была очень популярна по всей Европе.

Tolkien's work The Silmarillion tells of how the race of Elves awoke in Cuiviénen in eastern Middle-earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе Толкина Сильмариллион рассказывается о том, как раса эльфов пробудилась в Куивьене на востоке Средиземья.

In the Middle Ages the voluminous Ovide moralisé, a French work that moralizes 15 books of the Metamorphoses was composed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века был составлен объемистый Ovide moralisé, французский труд, который морализирует 15 книг о метаморфозах.

It is known that Middle Minoan bronze work flourished as an independent native art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что средневековая минойская бронзовая работа процветала как самостоятельное туземное искусство.

You still got to work your way up to the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе до посредника ещё дойти надо.

A large-boned lady, long past middle age, sat at work in a grim handsomely-furnished dining-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупная леди, намного старше среднего возраста, занималась рукоделием в мрачной, красиво меблированной столовой.

The Zanj who were taken as slaves to the Middle East were often used in strenuous agricultural work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занджи, которых забирали в качестве рабов на Ближний Восток, часто использовались в тяжелых сельскохозяйственных работах.

Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян.

He went on extended journeys throughout Europe, the USA and the Middle East; the latter two journeys further influenced his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в длительные путешествия по Европе, США и Ближнему Востоку; последние два путешествия еще больше повлияли на его работу.

And I work in the middle of a highly connected network of manufacturers all collaborating from around the world to produce many of the products we use today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа подразумевает взаимодействие с тесно связанной сетью производителей со всего мира, сотрудничающих между собой с целью производства потребительских товаров.

The notion of breaking from work periodically took root among the middle and working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея отрыва от работы периодически укоренялась в среде среднего и рабочего класса.

This work has value for its early historical presentation of the end of the Roman Empire in Western Europe, although it was very popular during the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа имеет ценность для своего раннего исторического представления конца Римской Империи в Западной Европе, хотя она была очень популярна в Средние века.

The enormous popularity of this work in the Middle Ages helped to spread the concept of holy virtue throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная популярность этой работы в Средние века способствовала распространению понятия святой добродетели по всей Европе.

The chainmaker pretended, with a chuckle, to be greatly surprised; whilst his wife, leaving her draw-plates, placed herself in the middle of the work-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорилле поднял голову и захихикал, делая вид, что крайне изумлен. Его жена оставила волок и вышла на середину мастерской.

It was mistakenly thought in the Middle Ages to be a work of Aristotle, but was recognised by Aquinas not to be so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века ее ошибочно считали произведением Аристотеля, но Аквинат признавал, что это не так.

The childcare tax credit element of WFTC supports 175,100 low and middle-income families, enabling them to balance work and family commitments better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому элементу НЛРС, как налоговый кредит на цели ухода за детьми, 175100 семей с низким и средним уровнем дохода получает поддержку, которая дает им возможность более оптимально сочетать работу с выполнением семейных обязанностей.

During the Middle Ages, much work was done by Islamic scholars such as Geber who first isolated acetic acid by distilling vinegar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века большая работа была проделана исламскими учеными, такими как Гебер, который впервые выделил уксусную кислоту путем дистилляции уксуса.

Part of the wiki process is that all editors must work towards a compromise, middle ground version of our pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью процесса Вики является то, что все редакторы должны работать над компромиссной, промежуточной версией наших страниц.

Middle-sector Creoles are most likely to work in the professions, especially law and accounting, the civil service, and the skilled trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креолы среднего класса чаще всего работают в таких профессиях, как юриспруденция и бухгалтерский учет, государственная служба и квалифицированные профессии.

So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

And over here, at the tail end of all those jackasses, are middle-class Americans... people who just want to work hard and rely on jobs in the drilling industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот здесь, в хвосте этих ослов, все американцы среднего класса... люди, которые хотят хорошо трудиться и рассчитывать на рабочие места в буровой промышленности.

There was a growing middle class which tried to distinguish itself by a strong work ethic and self-control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был растущий средний класс, который пытался отличить себя сильной трудовой этикой и самоконтролем.

Ken, in the middle of Galactor members who are sleeping, tired from the now finished incessant work, emits a bird signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен, посреди спящих членов Галактора, уставших от теперь уже законченной непрестанной работы, издает птичий сигнал.

Many of those in the statistical middle class might work in what are called the professional support fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из тех, кто относится к статистическому среднему классу, могут работать в так называемых профессиональных областях поддержки.

However, not all members of these professions are from this class and an upper-middle-class individual sometimes may not work in one of the traditional professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не все представители этих профессий принадлежат к этому классу, и человек из высшего среднего класса иногда может не работать в одной из традиционных профессий.

In order to undermine Bolingbroke's criticisms, they used Brady's work to maintain that Englishmen in the Middle Ages had not been free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы опровергнуть критику Болингброка, они использовали работу Брейди, утверждая, что англичане в Средние века не были свободны.

Well, there's a lot of hard work in the middle there that they skip over in the movie because it's tedious and painful and grueling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тяжелая работа, в фильме не показали как это утомительно болезненно и изнурительно

But there are many complications of this kind of program which must be dealt with to make such an initiative work successfully in the middle to long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть много сложностей такого рода программы, с которыми необходимо иметь дело, чтобы такая инициатива успешно работала в среднесрочной и долгосрочной перспективе.

Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян.

But now, thanks to Ashley, they can work both ends against the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, спасибо Эшли, они могут работать вместе.

You haul my daughter down here in the middle of the day, I have to leave work...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы притащили мою дочь сюда, среди бела дня. Мне пришлось уйти с работы.

The primary work of the Chez Panisse Foundation has been to establish and sustain the Edible Schoolyard program at Berkeley's Martin Luther King, Jr. Middle School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная работа Фонда Chez Panisse заключалась в создании и поддержке Программы съедобного школьного двора в средней школе Мартина Лютера Кинга в Беркли.

Now, the cool thing about this is that there are so many things in this middle bit, all following the same physical laws, that we can see those laws at work almost all the time around us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крутость в том, что столько всего в этой середине, живущего всё по тем же законам физики, что мы можем видеть их в действии практически всё время вокруг нас.

TransCanada said that work on that section of the pipeline could start in June 2012 and be on-line by the middle to late 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания TransCanada сообщила, что работы на этом участке трубопровода могут начаться в июне 2012 года и быть завершены к середине-концу 2013 года.

Behind this raw matter one of the reclaimed, the product of the new forces at work, strolled despondently, carrying a rifle by its middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этими первобытными созданиями уныло шествовал один из обращенных - продукт, созданный новыми силами. Он нес ружье, которое держал за середину ствола.

It was a departure from her earlier work with John Cale, featuring a mixture of rock and Middle Eastern arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был отход от ее прежней работы с Джоном Кейлом, в которой сочетались рок и ближневосточные аранжировки.

He and Åkerblad set to work, both focusing on the middle text and assuming that the script was alphabetical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и Окерблад принялись за работу, сосредоточившись на среднем тексте и предполагая, что текст написан в алфавитном порядке.

It's the middle of a work day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день в разгаре.

Take The Guide to Middle-Earth, for example-if you cite it, you're incorporating that work's in-universe perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем, к примеру, руководство по Средиземью-если вы цитируете его, вы включаете в него перспективу этой работы во Вселенной.

Because an eye for an eye can never work when communities are in conflict - reprisal leads to a counter-reprisal in the sort of blood spiral we are seeing in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип око за око не может исполняться, если общество находится в конфликте, поэтому возмездие приводит к повторному возмездию и образуется кровавая цепочка, как это часто бывает на Ближнем Востоке.

The table in the middle of the room had once been my work area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше главным моим рабочим местом служил большой стол в центре помещения.

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

The essence of these meanings forms the foundation for all of my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти тайные смыслы и знаки создают основу, на которой основывается моё творчество.

His paper was rife with errors and incomplete work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его статье было много ошибок и незаконченных моментов.

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

Cooperation with United Nations agencies and programmes formed a major part of the work of the information centres during 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе 1994 года важным направлением работы информационных центров явилось сотрудничество с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.

In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности.

In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности.

Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея.

Massive objects tend to sink to the middle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые вещи всегда стремятся к центру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work in the middle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work in the middle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, in, the, middle , а также произношение и транскрипцию к «work in the middle». Также, к фразе «work in the middle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information