Working engagement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working engagement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работая взаимодействие
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- engagement [noun]

noun: зацепление, обязательство, помолвка, включение, бой, занятие, приглашение, ангажемент, встреча, стычка

adjective: обручальный



Civic engagement includes communities working together in both political and non-political actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское участие включает в себя взаимодействие общин как в политических, так и в неполитических действиях.

On occasion, a JV or SA may be wholly oriented to research and development, typically involving multiple organizations working on an agreed form of engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда СП или СА могут быть полностью ориентированы на исследования и разработки, как правило, с участием нескольких организаций, работающих над согласованной формой взаимодействия.

The working day started with accompanying her sons to school before heading for her public engagements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день начинался с того, что она сопровождала сыновей в школу, а потом отправлялась на публичные мероприятия.

And after years of living with migrants and working with them and just really doing everything that they were doing, I started piecing all these data points together - from the things that seem random, like me selling dumplings, to the things that were more obvious, like tracking how much they were spending on their cell phone bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя годы жизни с мигрантами и работы с ними бок о бок, делая всё то же, что они, я начала собирать по кускам всю эту информацию, начав с того, что казалось случайным, как моя торговля пельменями, до более очевидных вещей, как, например, отслеживание их счетов за телефон.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

The time interval between two successive engagements of the device shall be at least 10 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.2.7 Временной интервал между двумя последовательными включениями этого устройства должен составлять по крайней мере 10 секунд.

Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей.

The inter-ministerial working group drew up the proposed law by 6 December 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межведомственная рабочая группа представила проект предлагаемого закона к 6 декабря 2005 года.

This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;.

You need to keep working the steps .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо дальше работать над шагами...

He's working himself to death, poor man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает до изнеможения, бедняжка.

She was working overtime... and listened to that cassette alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету.

The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой.

See if any other games or apps are working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, работают ли другие игры или приложения.

In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде.

To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности.

In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя.

Instead, I am a fellow working with- working for people years younger than me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я напарник, работающий с... работающий на людей, которые намного младше меня.

He's working from his office, the New York Central Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в офисном здании Сентрал Билдинг.

Because this homeless hipster thing isn't working for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что вид хипстера-бездомного тебе не подходит.

I could force their engagement, but it would hardly engender good will, on either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы заставить их обручиться, но это вряд ли вызовет желание у них обоих.

You haven't looked this pretty since our engagement ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не выглядела так мило на нашей церемонии обручения.

I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча.

Yeah, once she got over the shock of Italian lessons leading to an engagement ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она еле оправилась от шока, что уроки итальянского закончились помолвкой.

We expected a proper military engagement but the Boers didn't play along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассчитывали на обычную войну, но буры нас обхитрили.

Lets fix the engagement on that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте назначим помолвку на этот день.

Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка.

I mean, there is a certain school of thought that says an engagement gets broken up, the girl should give back the ring with you there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некий студент думал, что если он говорит что помолвка расторгнута, то девушка тут же обязана вернуть ему кольцо.

So she kept looking for an engagement ring In everything I handed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искала обручальное кольцо во всём, что я ей давал в руки.

There has been a solemn engagement between them ever since October—formed at Weymouth, and kept a secret from every body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помолвлены с октября месяца, помолвились в Уэймуте и от всех хранили это в тайне.

I just walked away from an impulsive engagement, and you just walked out of your wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что избежала опрометчивой помолвки, и ты только что сбежал со своей свадьбы.

Another popular suggestion is Ghuneim's typology of engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно популярное предположение-типология вовлеченности Гунейма.

In 1979, the Grimsby Building Society transferred engagements and in 1980, it once again became known as Anglia Building Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году строительное общество Гримсби передало свои обязательства, и в 1980 году оно вновь стало известно как строительное общество Англии.

In June, Motörhead played an engagement at the Royal Festival Hall as part of Jarvis Cocker's Meltdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне Motörhead сыграли помолвку в Royal Festival Hall в рамках Meltdown Джарвиса Кокера.

On 10 August 1919, one of the largest engagements of the intervention occurred, taking place at Seltso and the surrounding villages along the Dvina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 августа 1919 года произошло одно из крупнейших столкновений интервенции, имевшее место в Сельцо и соседних деревнях вдоль Двины.

The geopark supports education and community engagement and sustainable tourism and other development, and employs a full-time geologist, Dr. Eamon N. Doyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геопарк поддерживает образование и участие общественности, а также устойчивое развитие туризма и других видов деятельности, и в нем работает штатный геолог, д-р Имон Н.Дойл.

Nevertheless, this engagement proved to the only single-ship action where both ships were of essentially equal force during the War of 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее это сражение оказалось единственным одиночным сражением, в котором оба корабля имели практически равную силу во время войны 1812 года.

The Panther proved to be effective in open country and long range engagements, but did not provide enough high explosive firepower against infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантера доказала свою эффективность на открытой местности и в дальних боях, но не обеспечивала достаточной огневой мощи против пехоты.

Alone, Liza voices her unhappiness with her engagement; she has been stirred by the romantic look of the young man in the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна, Лиза высказывает свое недовольство помолвкой; ее взволновал романтический вид молодого человека в парке.

Immediately prior to the engagement, Pun, who was with the 1st battalion Royal Gurkha Rifles, was on sentry duty at a checkpoint guarding his unit's compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственно перед боем Пан, который был с 1-м батальоном Королевских винтовок Гуркха, нес караульную службу на контрольно-пропускном пункте, охранявшем территорию его подразделения.

On one level the title is a space warfare simulation consisting of a number of engagements between two opposing fleets of ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одном уровне название является симуляцией космической войны, состоящей из ряда сражений между двумя противоборствующими флотами кораблей.

Within the book, Musashi mentions that the use of two swords within strategy is mutually beneficial to those who use the skill for individual duels or large engagements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Мусаси упоминает, что использование двух мечей в рамках стратегии является взаимовыгодным для тех, кто использует навык для индивидуальных дуэлей или крупных сражений.

His writings during this period reflect his passion for civic and social engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды в этот период отражают его страсть к гражданской и общественной деятельности.

Members of the program, who are chosen by invitation only, are paid via Stripe or PayPal, based on user engagement and advertising revenue generated by the questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники программы, выбранные только по приглашению, получают оплату через Stripe или PayPal, основываясь на вовлеченности пользователей и рекламных доходах, полученных от вопросов.

It ran for a limited engagement of 40 performances before going on tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в течение ограниченного участия 40 выступлений, прежде чем отправиться в турне.

Drew felt that this gave him a suitable concentration of fire over a deeper envelope of engagement distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрю чувствовал, что это дает ему подходящую концентрацию огня на более глубоком огибающем боевом расстоянии.

His troops were half-hearted, and in the end, after one sharp engagement, he had to join in the general retreat on Brussels, a retreat which ended the rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его войска действовали нерешительно, и в конце концов, после одного острого сражения, ему пришлось присоединиться к общему отступлению на Брюссель, которое положило конец восстанию.

During this brief engagement a 57mm recoilless rifle fired five rounds at Keltner's vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого короткого боя 57-мм безоткатная винтовка произвела пять выстрелов по машине Кельтнера.

At the end of the film, it becomes clear that Sieveking rated the engagement of his former idol Lynch as problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце фильма становится ясно, что Сивекинг оценил помолвку своего бывшего кумира Линча как проблематичную.

Parr is signed by Worldwide Speakers Group for speaking engagements and public appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parr подписывается компанией Worldwide Speakers Group для выступлений и публичных выступлений.

Another fierce engagement followed and this bridge was secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовало еще одно ожесточенное сражение, и этот мост был надежно защищен.

Recent evidence suggests that demands for bribes can adversely impact citizen level of trust and engagement with the political process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние данные свидетельствуют о том, что требования взяток могут негативно сказаться на уровне доверия граждан и их вовлеченности в политический процесс.

Profits from Speaking Engagements at Catholic Churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль от выступлений в католических церквях.

They became romantically involved and soon announced their engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них завязались романтические отношения, и вскоре они объявили о своей помолвке.

The play centres on a dinner party held by Justin Lazenby and Julie-Ann Jobson, where they intend to announce their engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре пьесы-званый ужин, устроенный Джастином Лэзенби и Джули-Энн Джобсон, где они намерены объявить о своей помолвке.

The gap between his London and New York engagements had been filled by a series of performances in Italy, Portugal and South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв между его лондонскими и Нью-Йоркскими ангажементами был заполнен серией выступлений в Италии, Португалии и Южной Америке.

Banking institutions are reliant on IVR systems for customer engagement and to extend business hours to a 24/7 operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковские учреждения полагаются на системы IVR для привлечения клиентов и расширения рабочих часов до работы в режиме 24/7.

This second engagement resulted in the defeat of the Japanese Sixth Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе сражение привело к поражению японской Шестой армии.

Peter Brown of GameSpot welcomed the variety of cycling between characters for ensuring player engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Браун из GameSpot приветствовал разнообразие циклов между персонажами для обеспечения взаимодействия игроков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working engagement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working engagement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, engagement , а также произношение и транскрипцию к «working engagement». Также, к фразе «working engagement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information