World class service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

World class service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мирового класса обслуживания
Translate

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- class [adjective]

noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд

adjective: классовый, классный

verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



During World War II, members of this service who met the Purple Heart criteria received a Merchant Marine Mariner's Medal instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны члены этой службы, которые соответствовали критериям пурпурного сердца, получили вместо этого медаль моряка торгового флота.

Net neutrality in the United States has been a topic since the early 1990s, as they were one of the world leaders in online service providing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевой нейтралитет в Соединенных Штатах был темой с начала 1990-х годов, поскольку они были одним из мировых лидеров в предоставлении онлайн-услуг.

USS Cassia County is recognized for service in World War II during the Invasion of Normandy, and in the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование округа Кассия признано за заслуги во Второй Мировой Войне во время вторжения в Нормандию, а также в Корейской войне.

Having escaped from Germany and «traveling» around the world he settled down in Chile, having found a job of «advisor» in DINA, security service of Pinochet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежав из Германии и «постранствовав» по свету, он осел в Чили, пристроившись в качестве «советника» в ДИНА, охранку Пиночета.

The company built and put into service the first black liquor recovery boiler in the world in 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания построила и ввела в эксплуатацию первый в мире котел-утилизатор черного щелока в 1929 году.

Challenging that stereotype was an important motivation for wartime service in the Boer war and in the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с этим стереотипом была важной мотивацией для военной службы в Англо-бурскую войну и в Первую Мировую войну.

The Toronto Globe and Mail, The Times, and the BBC World Service may provide new and different insights on a story that an American media outlet might not have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торонто Глоуб энд Мейл, Таймс и Всемирная служба Би-би-си могут дать новое и отличное представление о сюжете, которого нет в американских СМИ.

He received the Distinguished Service Medal for his World War I service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил медаль За выдающиеся заслуги За службу в Первую Мировую войну.

Training was regulated by the Field Service Regulations of 1908, providing the German Army six years to train with the guns before the outbreak of World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение регламентировалось правилами полевой службы 1908 года, предусматривавшими для немецкой армии шесть лет тренировок с оружием до начала Первой мировой войны.

Ronald Reagan, an air force reservist before World War II, received his call for active service while the film was in production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рональд Рейган, резервист ВВС перед Второй мировой войной, получил свой призыв на действительную службу, когда фильм был в производстве.

Several ordirnartsy of the marshals and generals commanding fronts and armies during the Second World War wrote memoirs about their service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько ордирнарцев из числа маршалов и генералов, командовавших фронтами и армиями во время Второй мировой войны, написали мемуары о своей службе.

Loss of life by residents on active service was much less than in the First World War; one name only is recorded on the War Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель жителей на действительной службе была значительно меньше, чем в Первую Мировую войну; на военном мемориале записано только одно имя.

By taking concerted action, the United Nations will be working in the service of world peace and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя согласованно, Организация Объединенных Наций внесет вклад в дело мира и развития.

It was a service trip to the worst place in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была рабочая поездка в худшее на свете место.

He establishes his credentials by bureaucratic or diplomatic service, but, once elected, must transcend his past and serve as a voice of the world, even a “secular Pope.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достигает своего положения через бюрократическую или дипломатическую службу, но, будучи избранным на этот пост, должен забыть о своем прошлом и служить голосом мира, даже своего рода «светским Папой».

Carlton Skinner was a U.S. Navy Commander who racially integrated the service at the end of World War II on the USS Sea Cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлтон Скиннер был командиром военно-морского флота США, которые в расовом отношении интегрированного сервиса в конце Второй мировой войны на USS облачного моря.

The Vought F4U Corsair is an American fighter aircraft that saw service primarily in World War II and the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vought F4U Corsair-американский истребитель, который служил главным образом во время Второй Мировой Войны и Корейской войны.

During the Vietnam War, Korean War, and World War II, the Purple Heart was often awarded on the spot, with occasional entries made into service records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Вьетнамской войны, Корейской войны и Второй мировой войны Пурпурное сердце часто награждали на месте, иногда внося записи в служебные книжки.

His experience in the corporate world led him to believe that adopting a single type for different missions and service would save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его опыт работы в корпоративном мире привел его к убеждению, что принятие одного типа для различных миссий и услуг позволит сэкономить деньги.

The intelligence that led to the six assassinations that your clandestine service carried out around the world in response to the bombing of Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информацию, которая позволила вам убить 6 человек, что ваши спецслужбы проводят по всему миру в ответ на взрыв в Лэнгли.

By the end of World War II, the Army Air Forces had become virtually an independent service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу Второй Мировой Войны Военно-воздушные силы Армии стали фактически самостоятельной службой.

At the outbreak of World War I the Dominion of Newfoundland raised a regiment for active service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале Первой мировой войны Доминион Ньюфаундленд собрал полк для действительной службы.

All of our systems are rigorously tested and connected through multiple Tier 1 Internet Service Providers, ensuring uninterrupted connectivity for our clients throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши системы тщательно протестированы и подключены при помощи наиболее надежных Интернет-провайдеров, что гарантирует непрерывное соединение для наших клиентов по всему миру.

During service in World War I, Australian Light Horse troops collected caltrops as keepsakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время службы в Первой мировой войне австралийские войска легкой кавалерии собирали калтропы на память.

One of the Modesty Blaise novels, Last Day in Limbo, was adapted as a BBC World Service radio drama in 1978 with James Bolam as Willie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из романов Модести Блейз последний день в подвешенном состоянии был адаптирован как радиопостановка Всемирной службы Би-би-си в 1978 году с Джеймсом Боламом в роли Вилли.

As it could be towed, the M198 was selected to be the successor to the World War II-era cannon used at the time, and entered service in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его можно было буксировать, M198 был выбран в качестве преемника пушки времен Второй мировой войны, использовавшейся в то время, и поступил на вооружение в 1979 году.

It was a pivotal point in the founding of the World YWCA, cementing the principles of unity based on service and faith on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был поворотный момент в создании Всемирной организации YWCA, закрепившей принципы единства, основанного на служении и вере в глобальном масштабе.

Born in Norwich, Mummery played for amateur clubs Lichfield and Yarmouth, before enlisting for national service during the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившись в Норвиче, Маммери играл за любительские клубы Личфилд и Ярмут, прежде чем записаться на Национальную службу во время Первой мировой войны.

Apart from military service in World War II he worked at the British Museum continuously until 1977, including two keeperships, and finally as a research keeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо военной службы во время Второй мировой войны он работал в Британском музее непрерывно до 1977 года, включая два сторожевых корабля, и, наконец, в качестве хранителя исследований.

One of the most powerful guns to see service in World War II, it was capable of destroying any Allied tank at very long ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из самых мощных орудий, имевшихся на вооружении во время Второй Мировой Войны, оно было способно уничтожить любой танк союзников на очень больших дистанциях.

The first inter-city railway passenger service in the world was the Liverpool and Manchester Railway, opened in 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым междугородним железнодорожным пассажирским сообщением в мире стала ливерпульская и Манчестерская железные дороги, открытая в 1830 году.

The library has a book exchange service with 60 countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека имеет службу обмена книгами с 60 странами мира.

This will be the greatest service that our generation can perform to free future generations from the terrible prospect of a world holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет самым крупным вкладом нашего поколения в дело освобождения будущих поколений от ужасной перспективы всемирной катастрофы.

Minster currently has machinery operating in more than 81 countries of the world as well as having sales and regional service locations across the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Minster имеет оборудование, работающее в более чем 81 стране мира, а также имеет места продаж и регионального обслуживания по всему миру.

During World War I, the entrenching spade was also pressed into service as a melee weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны окопная лопата также использовалась в качестве оружия ближнего боя.

The establishment of the regiment was increased, and in 1801 the whole corps offered to extend its service to any part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание полка было увеличено, и в 1801 году весь корпус предложил распространить свою службу на любую часть мира.

My father was in the service so we jumped all over the world, and I made Spain my home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа служил, поэтому мы скакали по всему миру но я сделала Испанию своим домом.

As it could be towed, the M198 was selected to be the successor to the World War II–era cannon used at the time, and entered service in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его можно было буксировать, M198 был выбран в качестве преемника пушки времен Второй мировой войны, использовавшейся в то время, и поступил на вооружение в 1979 году.

During World War I he enlisted and first drove an ambulance in Europe for the American Field Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны он завербовался в армию и сначала водил машину скорой помощи в Европе для американской полевой службы.

The service accommodation showcases the range of rooms and equipment used by a family, prior to the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В номерах для обслуживающего персонала представлены номера и оборудование, которыми пользовалась семья до Первой мировой войны.

From 1940 to 1947 Fleming also concurrently served during World War II as the federal Director of Selective Service for Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1940 по 1947 год Флеминг также одновременно служил во время Второй мировой войны в качестве федерального директора Избирательной службы Луизианы.

It's about service, and telling stories that need to be told in order to make the world a better, more comprehensible place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это служба людям, и рассказывать истории, которые должны быть услышаны, и это сделает мир лучше.

Also, sir, have you heard about our premium plus world-service gold package?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также, сэр, вам доводилось слышать о нашей золотой премиальной международной карточке?

Violet now runs the hotel empire, along with her husband, Mickey, the former room service waiter who is now the ninth-richest person in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайолет заправляет семейным бизнесом вместе с мужем Микки, бывшим официантом, который теперь - девятый самый богатый человек в мире.

He saw active service in the Second Boer War and then during the First World War on the Somme and at Passchendaele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принимал активное участие во Второй англо-бурской войне, а затем во время Первой мировой войны на Сомме и в Пассхендале.

He said, If you don't think the civil service is the best in the world,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал: Если до сих пор вы не считали, нашу гос. службу лучшей в мире

There is no airport or a flight service, technology or sports in the world that isn`t dominated by English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире нет ни одного аэропорта или авиадиспетчерской службы, технологии или спортивных состязаний, где не доминировал бы английский.

The country ranked twelfth in the world for its number of active troops in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна занимает двенадцатое место в мире по количеству действующих войск на вооружении.

Patel has appeared on the BBC World Service, NPR and Al-Jazeera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патель появился на Всемирной службе Би-би-си, NPR и Al-Jazeera.

Here Haakon attended weekly Cabinet meetings and worked on the speeches which were regularly broadcast by radio to Norway by the BBC World Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Хаакон посещал еженедельные заседания Кабинета Министров и работал над речами, которые регулярно транслировались по радио в Норвегию Всемирной службой Би-би-си.

The first component my notion about the world began with was family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое составляющее, с которого начиналось моё понятие о мире - это семья.

Lots of people in the world are fond of sports and games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди в мире любят спортивные состязания и игры.

Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы.

The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира.

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями.

It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг.

While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны.

Edwards pressed on me a silver-gilt boot-jack, and I might have had a dressing-case fitted up with a silver warming-pan, and a service of plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвардс навязывал мне серебряную машинку для снимания сапог, и я мог еще прихватить несессер с серебряной грелкой и серебряный сервиз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «world class service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «world class service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: world, class, service , а также произношение и транскрипцию к «world class service». Также, к фразе «world class service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information