Young people and families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Young people and families - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молодые люди и семьи
Translate

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

  • young cub - молодой новичок

  • young design - молодой дизайн

  • some as young as 13 - некоторые в возрасте 13

  • share of young people - Доля молодых людей,

  • young old - молодой старый

  • young market - молодой рынок

  • when he was very young - когда он был очень молод

  • with young children - с маленькими детьми

  • more young people - более молодые люди

  • young drug abusers - молодые наркоманы

  • Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears

    Антонимы к young: older, elderly, senior, high

    Значение young: having lived or existed for only a short time.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- families [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество



The Government seeks to help elderly people to live with their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство стремится оказывать помощь престарелым, с тем чтобы они могли жить со своими семьями.

People whose families Will pay a considerable sum for their safe release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, чьи семьи заплатят значительную сумму за их благополучное освобождение.

As of the census of 2000, there were 474 people, 229 households, and 122 families residing in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в деревне проживало 474 человека, 229 домашних хозяйств и 122 семьи.

Single elderly people, families with small children and young people buying their first homes have the highest housing expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие пожилые лица, семьи с маленькими детьми и молодые лица, покупающие свои первые дома, несут наибольшие жилищные расходы.

As of the census of 2000, there were 1,979 people, 681 households, and 561 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 1 979 человек, 681 домашнее хозяйство и 561 семья.

How can it be that people who are so negative about their common future as a nation go about confidently building their private futures within their families?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может быть, что люди, настолько пессимистично настроенные относительно своего общего будущего как нации, могут так уверенно строить свое личное будущее в своих семьях?

And oftentimes families then will meet on that Thursday, and they will have a big dinner, turkey dinner, and a very, very special course of food that is prepared for Thanksgiving in commemoration of the Pilgrims1-1, who came to America in 1620, and the first meal they had with the Indians after a very difficult winter, when many people starved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи часто собираются в этот четверг, едят праздничный ужин, ужин с индейкой, и особыми блюдами, которые готовят ко Дню Благодарения в память о первых колонистах, приехавших в Америку в 1620 году, и первой трапезы, которую они разделили с индейцами после очень суровой зимы, во время которой многие голодали.

As of the census of 2000, 534,694 people, 195,078 households, and 127,581 families resided in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 534 694 человека, 195 078 домашних хозяйств и 127 581 семья.

The Family Readiness Group is full of great people that support their families overseas and each other at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях военнослужащих полно потрясающих людей поддерживающих своих родных за границей и друг друга.

As of the 2010 United States Census, there were 7,978 people, 2,749 households, and 2,292.666 families living in the borough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в США в этом районе проживало 7 978 человек, 2 749 домашних хозяйств и 2 292 666 семей.

People often can be very successful in the outside world and remain a complete mystery to their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.

On New Year`s Eve (31 Desember) many people go to the parties with their families and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне нового года (31 декабря) многие люди идут в гости со своими семьями и друзьями.

Governments cannot substitute for parents or for communities, but they can encourage young people and their families to invest in themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не может заменить родителей или общество, но оно может поощрить молодых людей и их семьи инвестировать в самих себя.

As of the census of 2000, there were 1,517 people, 562 households, and 397 families residing in the township.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года здесь находились 1517 человек, 562 домохозяйств и 397 семей.

Most people don't; most families are large and old people, say a hundred and up, either fiddle along at something they like, or sit and watch video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мало кто покупает. Почти все семьи большие, и старики, скажем, от ста лет и выше или возятся с чем-нибудь, что им по душе, или сидят и смотрят видео.

Young people use this opportunity to party, while the day itself is used by many families to get some fresh air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди используют эту возможность, чтобы повеселиться, в то время как сам день используется многими семьями, чтобы подышать свежим воздухом.

Home care is usually preferred by people with AD and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашний уход обычно предпочитают люди с АД и их семьи.

Besides, these people have families that are living through this every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у этих людей есть семьи, которые проходят через это каждый день.

Yeah. He also enjoys stealing people away from their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ещё ему нравится похищать людей.

New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга.

And you dig deeper into the lives of these people, and you noticed even more drastic changes, extreme personality shifts, disappearances, housewives leaving their families and moving into the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы начинаете копаться в жизни этих людей и вы фиксируете даже самые незначительные изменения странное поведение, исчезновения... Жены покидают своих возлюбленных, и идут в лес.

And lots of families for missing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И много семей ищут пропавших.

And before long, I began to be seen and heard by people who had epilepsy and their families, and even those who did not have the diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вскоре меня заметили люди, страдающие эпилепсией, и их семьи, и даже те, у кого не было этой ужасной болезни.

In the Caucasus, it is a cultural one: ordinary people must start wanting to be citizens, not the clients of big families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на Кавказе это вопрос культуры: простые люди должны захотеть быть гражданами, а не людьми, находящимися в зависимости от крупных семей.

As of the census of 2000, there were 6,703 people, 2,959 households, and 1,751 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 6703 человека, 2959 домашних хозяйств и 1751 семья.

Christmas Day services begin early at six in the morning and people visit families and reunions are arranged on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождественские службы начинаются рано в шесть утра, и люди посещают семьи, и в этот день устраиваются встречи.

The present international crisis directly impacts families, with its aftermath of unemployment; of old people trying to survive on a very low pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний международный кризис непосредственно затрагивает семьи, а его последствиями являются безработица и попытка пожилых людей выжить на очень низкую пенсию.

I wish to express my deep sympathy to all those families and to the great number of people affected by this tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы выразить искреннее сочувствие родственникам и всем тем, кто пострадал в результате этой трагедии.

Money raised supports programs and services in communities that improve the quality of life for people living with dementia and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные средства направлены на поддержку программ и услуг в общинах, которые улучшают качество жизни людей, живущих с деменцией, и их семей.

In these country places many people go on in their old houses when their families are too large for them, for want of knowing where they can find another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В провинции множество людей с большими семьями теснятся в старых домах лишь потому, что не знают, где найти более поместительное жилище.

As of the census of 2010, there were 20,040 people, 7,956 households, and 2,092 families residing in the CDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в ЦДП проживало 20 040 человек, 7 956 домашних хозяйств и 2 092 семьи.

Although the Meng and Shu families unsuccessfully besieged Hou, a loyalist official rose up with the people of Hou and forced Hou Fan to flee to the Qi state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя семьи Мэн и Шу безуспешно осаждали Хоу, лоялистский чиновник поднялся вместе с народом Хоу и вынудил Хоу фана бежать в государство Ци.

As of the census of 2000, there were 587 people, 240 households, and 178 families residing in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 587 человек, 240 домохозяйств и 178 семей.

But researchers have found that when people better understand the possible outcomes of an illness, they have less anxiety, greater ability to plan and less trauma for their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но исследователи обнаружили, что когда люди лучше понимают возможные исходы болезни, они меньше волнуются, могут лучше планировать, и это травмирует их семьи в меньшей степени.

How far could most people expect to be able to trace back their families?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько далеко большинство людей могут надеяться проследить прошлое своих семей?

After everything, though, that has happened to the victims' families and to the city, isn't this a breach of justice not having Dustin Maker tried by a jury of the people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, через что пришлось пройти семьям жертв и всему городу, разве то, что Дастин Мейкер не предстанет перед судом присяжных это не нарушение принципов правосудия?

As of the 2010 United States Census, there were 12,109 people, 4,775 households, and 3,285.200 families living in the township.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года, в США проживало 12109 человек, 4775 домашних хозяйств и 3285,200 семей.

As of the census of 2010, there were 2,383 people, 1,027 households, and 678 families residing in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 2383 человека, 1027 домохозяйств и 678 семей.

As of the census of 2010, there were 443 people, 189 households, and 110 families residing in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 443 человека, 189 домохозяйств и 110 семей.

There are people whose families have been ripped open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, чьи семьи стали неполными.

As of the census of 2000, there were 431 people, 160 households, and 110 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года в городе проживало 431 человек, 160 домохозяйств и 110 семей.

Some people consider Fairs immoral altogether, and eschew such, with their servants and families: very likely they are right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие самого дурного мнения о ярмарках и сторонятся их со своими чадами и домочадцами; быть может, они и правы.

This is America, and in this country, people have a right to see their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Америка, страна в которой люди имеют право увидеть свою семью.

Another great characteristic to mention about these apartments is that most of the people who live near by are good established families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая важная особенность, которую следует упомянуть об этих апартаментах - то, что большинство людей, которые живут поблизости, являются хорошими, спокойными итальянскими семьями.

Violence against vulnerable older people can be motivated by subconscious hostility or fear; within families, this involves impatience and lack of understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в отношении уязвимых пожилых людей может быть мотивировано подсознательной враждебностью или страхом; в семьях это связано с нетерпеливостью и непониманием.

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

We need to build these pillars within our families and our institutions to help people become their best selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны закладывать эти основы внутри семей и других организаций, помогая людям раскрывать свои лучшие качества.

Isn't that your job, or do you just sit around accusing innocent people of slaughtering their families?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь ваша работа, или вы просто сидите без дела, обвиняя невиновных людей в резне своих семей?

This is farming country, a place for people to bring up their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это щедрая местность, место для вскармливания собственных семей.

Life's about two people merging their lives, but that means two families are leaving here tonight as one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь, она о двух людях, соединяющих свои жизни в единое целое, но это значит, что две семьи сегодня выйдут отсюда сегодня как одна.

I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

Its population is about 256 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её население составляет около 256 миллионов человек.

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить.

You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает.

Families without a garden could trade with their neighbours to obtain vegetables and fruits at low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, не имеющие сада, могли торговать с соседями, чтобы получать овощи и фрукты по низкой цене.

Much of the stained glass in the church consists of memorials to the Glynne and Gladstone families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть витражей в церкви состоит из памятников семьям Глиннов и Гладстонов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young people and families». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young people and families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, people, and, families , а также произношение и транскрипцию к «young people and families». Также, к фразе «young people and families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information