Your holiness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
looking forward to your early reply - жду Вашего скорейшего ответа
we will not disclose your information - мы не будем раскрывать информацию
the payment to your account - платеж на свой счет
among your own - среди самостоятельно
take charge of your health - взять на себя ответственность за свое здоровье
secures your personal information from unauthorized access - обеспечивает защиту вашей личной информации от несанкционированного доступа
was your motivation - была ваша мотивация
to suit your application - чтобы удовлетворить вашу заявку
is your strategic partner - является вашим стратегическим партнером
on your project - на вашем проекте
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
His Holiness - Его Святейшество
call to holiness - призыв к святости
international pentecostal holiness church - Международная пятидесятническая церковь святости
pentecostal holiness church - Пятидесятническая церковь святости
her holiness - ее святость
holiness and - святость и
in holiness - в святости
his holiness the dalai - его святейшество далай
to his holiness - к его святости
holiness of god - Святость бога
Синонимы к holiness: sanctitude, sanctity
Антонимы к holiness: godlessness, impiety, ungodliness, unholiness
Значение holiness: the state of being holy.
And you can fuck off back to your dead girlfriend. |
Так что можешь теперь уёбывать к своей дохлой подружке. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Your Holiness, our Lord lived in extremity... and so I believe he demands me to do. |
Ваше Святейшество, наш Господь жил в крайностях вот и я уверен, что он требует от меня того же. |
Just take a look at your face in the mirror. |
Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало? |
Are you and your city ready to step up? |
Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд? |
And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it's also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard. |
Возвращаясь к первому пункту, что правда — это парадокс, это также чудо — добиться публикации своей работы, чтобы твои истории прочитали и услышали. |
But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention. |
Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку. |
Just because you behave badly doesn't mean the robot is going to copy your behavior. |
Робот не будет копировать ваше плохое поведение. |
Now, worrying about losing your hair when you're fighting cancer may seem silly at first. |
Переживания о потере волос на фоне борьбы с раком кажутся на первый взгляд глупыми. |
They just receive at low frequencies, a bit like your FM radio or your TV. |
Антенны принимают низкочастотные сигналы, как FM-радио или ТВ. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something. |
И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает. |
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online. |
Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок. |
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
You can use your bits of time for bits of joy. |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
|
Вроде того что твоя иммунная система отваливается от тебя. |
|
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
You have achieved great victory against Khitan during your expedition. |
Ты достиг великой победы над Кораном во время своего похода. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
|
Я сотру эти глупые усмешки с ваших глупых лиц. |
|
Would you like to live with your mum, Jamie? |
Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми? |
Никто не возьмётся утверждать, что твоя болезнь неизлечима. |
|
The Battle of Horseshoe Valley was your last success |
Битва в Долине Подковы была твоей последней победой |
Why do you think I would need your forgiveness? |
Почему ты думаешь, что мне нужно твое прощение? |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
Ты знаешь что Ljiljin сын учится в вашей школе? |
|
Thank you for letting me know your diplomas and qualifications |
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. |
У нас есть твои интересы в глубине души, интересы... |
|
I'd be like a walking advertisement for your business. |
Я могу быть чем-то вроде ходячей рекламы твоей работы |
Your supervisors will arrange meetings to go over the details. |
Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс. |
Вы выглядите немного иначе на фотографии в своем профиле. |
|
You're absolutely healthy and can run on your Everest. |
Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест. |
Your abstract art represented a period of spiritual decadence, of spiritual chaos, due to the disintegration of society, the old plutocracy. |
Ваше абстрактное искусство представляло период духовного декадентства или духовного хаоса, обусловленного распадом общества, старой плутократии. |
I just want to say thank you for all your hard work this week. |
Я просто хочу поблагодарить вас за вашу упорную работу на этой неделе. |
All public meetings are banned, and that includes your poxy little games. |
Любые публичные собрания под запретом, это и ваших долбаных игр касается. |
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. |
Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
Still, just the fact that he's mentioning your name in public. |
Однако, просто сам факт, что он публично упоминает твое имя. |
I am no stranger to the particulars of your youngest sister's infamous elopement. |
Для меня не является тайной позорный побег вашей младшей сестры. |
Reject me now, and you will live out your endless days unloved and alone. |
Отвергнешь меня сейчас и проживёшь свои бесконечные дни нелюбимым и одиноким. |
There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf. |
Места больше нет, но человеческой натуре свойственно желать больше, чем ей требуется. |
Did you ever tell Ellen Huff about your turbulent relationship with Mike? |
Вы когда-нибудь рассказывали Эллен Хафф о ваших бурных отношениях с Майком? |
Individuals who display and act out of exceptional holiness. |
Люди, которые демонстрируют и совершают акты исключительной святости. |
Спасибо за то, что говорите Ватикану, что надо делать. |
|
Otto of Brunswick is going to Rome to be crowned emperor by His Holiness. |
Отто Брауншвейгский едет в Рим, чтобы Папа короновал его. |
If His Holiness remains in hiding, he will find it increasingly difficult to sell courage to others. |
Если Его Святейшество будет отсиживаться в подполье, будет становиться всё труднее вселять мужество в других. |
His Holiness asked me to give this to you, Chartrand said, handing over an envelope sealed with the Vatican signet. |
Его святейшество попросил меня передать вам это, - сказал Шартран и вручил ему пакет с папской печатью. |
There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness. |
Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве. |
Make way for His Holiness, the Pope of Rome! |
Дорогу Его Святейшеству Папе Римскому! |
In the absence of your Holiness's Great Turkish crusade, I'm afraid it must, yes. |
Если Ваше Святейшество не предпримет крестовый поход против турок, то, я боюсь, что да. |
Я обговорил вопрос о союзе с Его Святейшеством. |
|
В знак благодарности от его святейшества. |
|
This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage. |
Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством. |
White families from local holiness churches began to attend as well. |
Белые семьи из местных церквей святости также начали посещать церковь. |
Wesley's call to personal and social holiness continues to challenge Christians who attempt to discern what it means to participate in the Kingdom of God. |
Призыв Уэсли к личной и социальной святости продолжает бросать вызов христианам, которые пытаются понять, что значит участвовать в Царстве Божьем. |
Из этого проистекает все его достоинство, благодать и святость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your holiness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your holiness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, holiness , а также произношение и транскрипцию к «your holiness». Также, к фразе «your holiness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.