18 century house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quarter of a century - четверть века
half a century old - полувековой давности
third century - третий век
human development in the twenty-first century - развитие человеческого в двадцать первом веке
the trial of the century - суд века
eve of the twenty-first century - Накануне двадцать первого века
during the 20th century - в 20-м веке
for the new century - для нового века
through the twentieth century - через двадцатый век
deal of the century - дело века
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
public house - трактир
town house - городской дом
house counsel - юрисконсульт
village house - деревенский дом
house painting - малярный
a halfway house - на полпути дом
back to my house - вернуться в мой дом
authentic stone house - подлинный каменный дом
a friends house - дом друзей
nonnatus house - nonnatus дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
The Hull House neighborhood was a mix of European ethnic groups that had immigrated to Chicago around the start of the 20th century. |
Район Халл-Хаус представлял собой смесь европейских этнических групп, которые иммигрировали в Чикаго примерно в начале 20-го века. |
Variorum editions of this kind were a speciality of Dutch publishers of the 17th century, including the house of Elzevir. |
Издания Variorum такого рода были специальностью голландских издателей XVII века, в том числе и дома Эльзевира. |
One of the earliest influential dynasties was the House of Jiménez which united much of Christian Iberia under its leadership in the 11th century. |
Одной из самых ранних влиятельных династий был дом Хименеса, который объединил большую часть христианской Иберии под своим руководством в 11 веке. |
Also from the Norman period is the circular chapter house of 1120, made octagonal on the outside when the walls were reinforced in the 14th century. |
Также от Нормандского периода сохранился круглый капитул 1120 года, сделанный восьмиугольным снаружи, когда стены были укреплены в 14 веке. |
And a fifth century theologian once called the Pantheon the House of the Devil, warning that the hole in the roof was an entrance for demons! |
а в пятом веке один теолог назвал Пантеон Домом дьявола. Он считал, что отверстие в крыше является вратами для демонов. |
The central hall of Goldney Grotto, an ornate feature of the 18th-century gardens at Goldney House, Clifton, contains columns covered with the crystals. |
Центральный зал грота Голдни, богато украшенный садами 18-го века в Голдни-Хаус, Клифтон, содержит колонны, покрытые кристаллами. |
The oldest public structure in Belgrade is a nondescript Turkish türbe, while the oldest house is a modest clay house on Dorćol, from late 18th century. |
Самым старым общественным зданием в Белграде является неприметная турецкая тюрбе, а самым старым домом-скромный глиняный дом на Дорчоле, построенный в конце 18 века. |
A number of houses from the Byzantine period were also unearthed, including an 11th-century courtyard house. |
Кроме того, был обнаружен ряд домов византийского периода, в том числе внутренний двор 11-го века. |
In 1908 he bought an 18th-century house in Mount Lane with an adjacent warehouse which he converted to provide a studio. |
В 1908 году он купил дом 18-го века в Маунт-Лейн с прилегающим складом, который он переделал в студию. |
George Stephenson's Birthplace is an 18th-century historic house museum in the village of Wylam, and is operated by the National Trust. |
Место рождения Джорджа Стивенсона-исторический дом-музей 18 века в деревне Уайлэм, который управляется Национальным фондом. |
The house was formerly named Clyro Court and was renamed Baskerville Hall towards the end of the last century. |
Дом раньше назывался Клайро-корт, а в конце прошлого века его переименовали в Баскервиль-Холл. |
In the 16th century Sixtus V bisected Bramante's Cortile del Belvedere with a cross-wing to house the Apostolic Library in suitable magnificence. |
В XVI веке Сикст V разделил Кортиль-дель-Бельведер Браманте пополам с крестокрылом, чтобы разместить Апостольскую библиотеку в соответствующем великолепии. |
The House of Mirth continues to attract readers over a century after its first publication, possibly due to its timeless theme. |
Дом веселья продолжает привлекать читателей уже более ста лет после своей первой публикации, возможно, благодаря своей вечной теме. |
The Touch estate was the property of the Frasers; a tower house may have existed from the 14th century. |
Поместье тач было собственностью Фрейзеров; дом-башня, возможно, существовал с 14-го века. |
I do have a very nice mid-century ranch, but it's in the Valley, and you're going to get a third of the house for twice the price. |
У меня есть очень хорошее ранчо середины века, но это в долине, и вы собираетесь получить треть дома в два раза дороже. |
And the truth now is, according to the White House that 50 Americans are prisoners in a 6th-century shithole because this agency missed the warning signs. |
А правда состоит в том, по информации из Белого дома что 50 американцев стали заключёнными в какой-то средневековой помойке потому что наше агентство прошляпило тревожные сигналы. |
Sedgeley Abbey, an 18th-century plantation house on the lower Cape Fear River was built of locally quarried coquina. |
Аббатство седжли, плантационный дом 18 века на нижнем мысе реки страха, был построен из местной добытой кокины. |
Andrzej Ogiński's 18th-century substantial brick manor house gave way in the next century to a 19th-century confection. |
Солидная кирпичная усадьба Анджея Огинского 18-го века уступила место в следующем столетии кондитерской 19-го века. |
The 19th century was marked by several changes to the House of Lords. |
19 век ознаменовался несколькими изменениями в Палате лордов. |
In the history of the House, censure has been used 23 times, and most of the cases arose during the 19th century. |
В истории Дома цензура использовалась 23 раза, и большинство случаев возникло в течение 19 века. |
It was founded in the 9th century to house the corpse of St Mark after wily Venetian merchants smuggled it out of Egypt in a barrel of pork fat. |
Он был основан в 9 веке, чтобы разместить труп Святого Марка после того, как коварные венецианские купцы тайком вывезли его из Египта в бочке свиного жира. |
Many poor or abandoned children were sent to live in almshouses—facilities established in the 19th century in many large cities to house the very poor of all ages. |
Многие бедные или брошенные дети были отправлены жить в богадельни-учреждения, созданные в 19 веке во многих крупных городах для размещения очень бедных людей всех возрастов. |
In 2017, MIT shut down Senior House after a century of service as an undergrad dorm. |
В 2017 году MIT закрыл Senior House после столетия службы в качестве общежития для студентов. |
Having grown up in upper-class, late-19th-century society, Wharton became one of its most astute critics, in such works as The House of Mirth and The Age of Innocence. |
Выросший в высшем обществе конца XIX века, Уортон стал одним из самых проницательных его критиков в таких произведениях, как дом веселья и век невинности. |
The Austens took up temporary residence at the nearby Deane rectory until Steventon, a 16th-century house in disrepair, underwent necessary renovations. |
Остины временно поселились в соседнем приходском доме Дина, пока Стивентон, ветхий дом XVI века, не подвергся необходимой реконструкции. |
Manor Farm was built, on the site of an earlier house, in the 15th century and added to in subsequent centuries. |
Усадебная ферма была построена на месте более раннего дома в 15 веке и пристроена в последующие столетия. |
On Main Street is the 16th-century The Carnock Inn, one of the oldest buildings in the village, which became a public house in 1884. |
На главной улице находится гостиница Карнок 16-го века, одно из старейших зданий в деревне, которое стало публичным домом в 1884 году. |
Józef Brandt's manor house was built in the second half of the 19th century in an Italian neo-Renaissance style. |
Усадьба Юзефа Брандта была построена во второй половине 19 века в итальянском стиле неоренессанса. |
Оранжерея 18-го века была превращена в жилой дом. |
|
The school was located in a house built in the early 18th century for the Tsar Peter the great on his way to Strelna and Peterhof. |
Школа располагалась в доме, построенном в начале XVIII века для царя Петра Великого по пути в Стрельну и Петергоф. |
Dalmore House in the 19th century from the doocot. |
Далмор-Хаус в 19 веке от дукота. |
To the northeast of the main house is Gothic garden house, which is also known as the orangery, which was built in the mid 18th century. |
К северо-востоку от главного дома находится готический садовый дом, который также известен как оранжерея, построенная в середине 18 века. |
In 1965 artefacts and documents were moved from the CMR library to the old guard house built in the 19th century by the Royal Engineers. |
В 1965 году артефакты и документы были перенесены из библиотеки CMR в старый дом охраны, построенный в 19 веке Королевскими инженерами. |
The house was originally a single room in depth, but a leanto was added in the 18th century, giving it the typical Georgian saltbox appearance. |
Первоначально дом представлял собой одноместную комнату в глубине, но в 18 веке к нему был добавлен навес, придав ему типичный грузинский вид солонки. |
Carson, you've worked in this house man and boy for half a century. |
Карсон, вы проработали здесь почти полвека. |
A house made of confectionery is found in a 14th-century manuscript about the Land of Cockayne. |
Дом, сделанный из кондитерских изделий, обнаружен в рукописи 14-го века о Земле Кокейн. |
The cottage includes a century-old house with 3 bedrooms, bathroom and summer kitchen. |
Коттедж включает в себя вековой дом с З спальнями, ванной и летней кухней. |
The stilt house settlement of Biskupin, occupied by more than one thousand residents, was founded before the 7th century BC by people of the Lusatian culture. |
Поселение на сваях Бискупин, в котором проживало более тысячи жителей, было основано еще до VII века до н. э. людьми лужицкой культуры. |
By the mid-20th century, it had come to dominate the downtowns of some American cities, largely through some really spectacular office buildings like Lever House in midtown Manhattan, designed by Skidmore, Owings and Merrill. |
К середине XX века оно уже преобладало в центрах некоторых американских городов, в значительной степени благодаря впечатляющим офисным зданиям, таким как Левер Хаус в центре Манхэттена, по проекту «Скидмор, Оуингс и Меррилл». |
There was a Friends' meeting house at Purton Stoke during the late 17th century and early 18th century. |
В конце 17-го и начале 18-го века в Пуртон-стоке был дом собраний друзей. |
Since the advent of TV in the middle of the 20th century the White House press secretary has been no stranger to Americans. |
С появлением телевидения в середине 20-ого столетия пресс-секретарь Белого Дома больше не незнакомец для американцев. |
From 1940 until his death, de la Mare lived in South End House, Montpelier Row, Twickenham, the same street on which Alfred, Lord Tennyson, had lived a century earlier. |
С 1940 года и до самой своей смерти де ла Мар жил в Саут-энд-Хаусе, Монпелье-Роу, Твикенхэм, на той же улице, где столетием раньше жил Альфред, Лорд Теннисон. |
In the 17th century, the house was used as a residence by royal consorts. |
В 17 веке этот дом использовался в качестве резиденции королевских супругов. |
By the 14th century, the House of Lords gained the sole power to decide such appeals. |
К XIV веку Палата лордов получила единоличное право принимать решения по таким апелляциям. |
A handsome dwelling designed in the manner of an 18th-century English manor house, set on a large lot partly surrounded by a brick wall. |
Красивый дом, спроектированный в стиле английской усадьбы 18-го века, расположенный на большом участке, частично окруженном кирпичной стеной. |
There are 16th century bas-reliefs, which suggest that the Holy House was transported by sea. |
Есть барельефы 16-го века, которые говорят о том, что Святой дом был перевезен морем. |
The lake house was an eighteenth-century pavilion, built on a little mound above the water. |
Беседку на пригорке у пруда воздвигли в восемнадцатом веке. |
The Temperate House, which is twice as large as the Palm House, followed later in the 19th century. |
Умеренный дом, который в два раза больше, чем Пальмовый дом, последовал за ним позже в 19 веке. |
Port Lympne, at Lympne, Kent is an early 20th-century country house built for Sir Philip Sassoon by Herbert Baker and Philip Tilden. |
Порт-Лимпн, в Лимпне, графство Кент-это загородный дом начала 20 века, построенный для сэра Филиппа Сассуна Гербертом Бейкером и Филиппом Тилденом. |
Roman fresco in the House of the Vettii, Pompeii, first century AD. |
Римская фреска в доме Веттий, Помпеи, первый век нашей эры. |
Anyway, Francis Scott Key gave his first three names to a distant cousin who was Francis Scott Key, surname, one of the greatest writers of the 20th century. |
Тем не менее, в честь Фрэнсиса Скотта Кея назвали дальнего родственника, Фрэнсиса Скотта Кея, фамилия, одного из величайших писателей 20-го века. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse. |
Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
Ты переехал в мой дом, так слушай про мои покалывания. |
|
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
He hasn't been back to his house in the past 24 hours. |
Он не появлялся у себя дома уже 24 часа. |
Well, we all pander to Spratt in this house, Denker. |
Боюсь, Денкер, все мы в этом доме потакаем Спрэтту. |
It's real, a century old, at least. |
Она настоящая. Ей лет сто, минимум. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «18 century house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «18 century house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 18, century, house , а также произношение и транскрипцию к «18 century house». Также, к фразе «18 century house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.