200 times higher - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
reducing lead times - сокращение сроков поставки
two times faster than - в два раза быстрее, чем
tried many times - пробовали много раз
be one of those times - быть один из тех случаев,
at least ten times - по крайней мере в десять раз
guard at all times - охранник во все времена
of those times - тех времен
times of illness - времена болезни
through changing times - через изменяющиеся времена
times and seasons - времена и сезоны
Синонимы к times: o’clock, hour, juncture, moment, point in time, minute, second, stage, instant, point
Антонимы к times: age, eternity
Значение times: multiplied by.
higher mathematics - высшая математика
morally higher - морально выше
higher wind sped - выше ветер мчался
higher business value - выше стоимости бизнеса
higher operating system - выше операционной системы
proportionately higher - пропорционально выше
at a higher level - на более высоком уровне
might have a higher - может иметь более высокий
diploma in higher education - Диплом в области высшего образования
faced much higher - лицом гораздо выше
Синонимы к higher: tall, lofty, multistory, towering, high-rise, giant, soaring, elevated, big, premier
Антонимы к higher: lower, short, low
Значение higher: of great vertical extent.
In rural areas, 101 of 1,000 marriages end in divorce, whereas in urban districts the divorce rate is three times higher. |
В сельской местности на 1000 браков приходится 101 развод, тогда как в городских поселениях - их почти в 3 раза больше. |
In the year ended March 2017, there were 20,336 murders and the murder rate was 35.9 per 100,000 – over five times higher than the global average of 6.2 per 100,000. |
В год, закончившийся в марте 2017 года, было совершено 20 336 убийств, и уровень убийств составил 35,9 на 100 000 – более чем в пять раз выше, чем в среднем по миру 6,2 на 100 000. |
Kazakh society must nevertheless remain vigilant in order to guard against that risk, which was even higher in times of crisis. |
Тем не менее общество в Казахстане должно сохранять бдительность, чтобы оградить себя от такого риска, который повышается в кризисные периоды. |
Both performed worse than the original DDR specification due to higher latency, which made total access times longer. |
Оба они работали хуже, чем исходная спецификация DDR из-за более высокой задержки, что увеличивало общее время доступа. |
Higher leakage current can be the result of longer storage times. |
Более высокий ток утечки может быть результатом более длительного хранения. |
Excluding donations to churches, such contributions amount to 1% of GDP in the U.S., which is six times higher than in Germany or Japan, and 30 times higher than in Mexico. |
Не считая пожертвования церквям, такие вклады составляют 1% ВВП в США, что в шесть раз больше, чем в Германии или Японии, и в 30 раз больше, чем в Мексике. |
During flight, oxygen consumption per gram of muscle tissue in a hummingbird is about 10 times higher than that measured in elite human athletes. |
Во время полета потребление кислорода на грамм мышечной ткани у колибри примерно в 10 раз выше, чем у элитных спортсменов. |
The amount of STIs in prisons is 8-10 times higher than the general population among both males and females. |
Количество ИППП в тюрьмах в 8-10 раз превышает общую численность населения как среди мужчин, так и среди женщин. |
The first Ta-e-caps with MnO2 electrolytes had 10 times better conductivity and a higher ripple current load than earlier types Al-e-caps with liquid electrolyte. |
Первые Ta-e-колпачки с электролитами MnO2 имели в 10 раз лучшую проводимость и более высокую пульсационную нагрузку по току, чем более ранние типы Al-e-колпачков с жидким электролитом. |
The percentage incidence of BON from this use is approximately 1000 times higher than the incidence of BON caused by the use of oral bisphosphonates. |
Процент заболеваемости Бон от этого применения примерно в 1000 раз выше, чем заболеваемость Бон, вызванная применением пероральных бисфосфонатов. |
Husks of the purple corn plant contain about ten times higher content of anthocyanins than do kernels. |
Шелуха фиолетового растения кукурузы содержит примерно в десять раз больше антоцианов, чем ядра. |
The mortality rate is several times higher when performed in patients who are pregnant, have cancer or other complications. |
Уровень смертности в несколько раз выше, когда выполняется у пациенток, которые беременны, имеют рак или другие осложнения. |
By May 2018, Barbados' outstanding debt climbed to US$7.5 billion, more than 1.7 times higher the country's GDP. |
К маю 2018 года непогашенный долг Барбадоса вырос до $ 7,5 млрд, что более чем в 1,7 раза превысило ВВП страны. |
The erosion has increased the ratio of higher-mass deuterium to lower-mass hydrogen in the atmosphere 100 times compared to the rest of the solar system. |
Эрозия увеличила соотношение дейтерия с большей массой и водорода с меньшей массой в атмосфере в 100 раз по сравнению с остальной частью Солнечной системы. |
Eight times as much deuterium was found at Mars than exists on Earth, suggesting that ancient Mars had significantly higher levels of water. |
На Марсе было обнаружено в восемь раз больше дейтерия, чем на Земле, что говорит о том, что древний Марс имел значительно более высокий уровень воды. |
In fact, the magazine article indicated that 41 years after graduation from Yale, the black members of the Class of 1970 had a death rate that was three times higher than that of the average class member. |
По сути, статья в журнале указала, что через 41 год после выпуска из Йеля, у чернокожих выпускников 1970 года уровень смертности был в три раза выше, чем у остальных однокурсников. |
For certain selected industries, this percentage — from which sales representing merely new model and style changes had been excluded — was several times higher. |
Для отдельных отраслей этот процент был в несколько раз выше — и это не считая продуктов, представляющих просто стилевую модификацию. |
Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment. |
Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие. |
The exit tax proposed on Saverin and others like him is thousands of times higher than anything the Soviet Union dreamed of. |
Налог, которым предлагают обложить Саверина и ему подобных - в тысячи раз выше суммы, о которой СССР мог только мечтать. |
As a result, the valuation of Chinese innovators is many times higher than that of their Western counterparts. |
Как следствие, оценка китайских новаторов во много раз выше, чем их западных коллег. |
Среди молодых этот показатель выше в несколько раз. |
|
In Moscow, for example, emissions from vehicles are ten times higher than industrial emissions, while in St. Petersburg they are nine times higher. |
В Москве, например, выбросы от автомобилей в десять раз превышают промышленные, а в Санкт-Петербурге - в девять раз. |
Alleles in the TREM2 gene have been associated with a 3 to 5 times higher risk of developing Alzheimer's disease. |
Аллели в гене TREM2 ассоциированы с повышенным в 3-5 раз риском развития болезни Альцгеймера. |
The LHC has operated with 25 times higher energies per nucleon. |
Бак работал с энергией в 25 раз большей, чем у нуклона. |
With regard to inland connections to global networks, it was noted that inland transport costs could be two or three times higher than ocean transport costs. |
По вопросу о наземном транспортном сообщении с глобальными сетями было отмечено, что затраты на наземный транспорт могут быть в два-три раза выше затрат на морские перевозки. |
A dose of 1 µg/kg induces shock in humans, but mice will tolerate a dose up to a thousand times higher. |
Доза 1 мкг / кг вызывает шок у человека, но мыши переносят дозу в тысячу раз выше. |
Levels of antibiotics measured downwind from swine CAFOs were three times higher than those measured upwind. |
Уровни антибиотиков, измеренные с подветренной стороны от свиных Кафо, были в три раза выше, чем те, которые измерялись с подветренной стороны. |
Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times. |
Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время. |
In the U.S., smokers that have not quit successfully have a risk of lung cancer about 20 times higher than that of never smokers. |
В США у курильщиков, которые не бросили курить, риск заболеть раком легких примерно в 20 раз выше, чем у тех, кто никогда не курил. |
The University of Pune is ranked 7th among universities in India, in 2018, by the Times Higher Education. |
Университет Пуны занимает 7-е место среди университетов Индии, в 2018 году, по версии Times Higher Education. |
It ranked in the top 30 in the nation in the 2017 Times Higher Ed World University Rankings and top 80 in the world for undergraduate studies. |
Он вошел в топ-30 в стране в 2017 году Times Higher Ed World University Rankings и топ-80 в мире для бакалавриата. |
The FBI has, I think, gone through a process six times with him over the years, where he went to higher and higher positions. |
Я думаю, что ФБР за эти годы шесть раз проходило с ним через процесс, в ходе которого он занимал все более высокие посты. |
Of those who do, the proportion who then go on to develop end-stage kidney failure is 3.5 times higher than in the Caucasian population. |
Из тех, кто это делает, доля тех, у кого затем развивается терминальная стадия почечной недостаточности, в 3,5 раза выше, чем в Кавказской популяции. |
The benefits are between 28 and 220 times higher than the costs. |
Выгоды в 28-220 раз выше, чем издержки. |
Our air-conditioning program has a job placement rate five times higher than the rest of your school combined. |
Показатель трудоустройства нашей программы воздушного кондиционирования в пять раз выше чем у всей твоей школы вместе взятой. |
The radiative capture cross section for Th-232 is more than three times that of U-238, yielding a higher conversion to fissile fuel than that from U-238. |
Поперечное сечение захвата излучения для Th-232 более чем в три раза больше, чем у U-238, что обеспечивает более высокую конверсию в делящееся топливо, чем у U-238. |
According to the Times Higher Education Supplement, which ranks universities worldwide, France’s top university, the École Normale Supérieure, ranks just 66th in the world. |
Согласно Times Higher Education Supplement, который оценивает университеты со всего мира, лучший университет Франции, Высшая педагогическая школа, занимает всего лишь 66 место в мире. |
Blood Glycerol levels in Diabetic patients average three times higher than healthy controls. |
Уровень глицерина в крови у больных сахарным диабетом в среднем в три раза выше, чем у здоровых людей контрольной группы. |
Currently, McMaster ranks 23rd in the world and 2nd in Canada for medicine according to the Times Higher Education World University Rankings 2018. |
В настоящее время McMaster занимает 23-е место в мире и 2-е место в Канаде по медицине согласно Всемирному рейтингу университетов Times Higher Education World University Rankings 2018. |
Platinum, for example, comprises approximately 1 part per billion of the crust whereas its concentration in the core is thought to be nearly 6,000 times higher. |
Платина, например, составляет приблизительно 1 часть на миллиард земной коры, тогда как ее концентрация в ядре, как полагают, почти в 6000 раз выше. |
According to the Times Higher Education ranking, no other institution in the world ranks in the top 10 for as many subjects. |
Согласно рейтингу Times Higher Education, ни одно другое учебное заведение в мире не входит в топ-10 по такому количеству предметов. |
And the figure keeps growing; by 2050, it could be four times higher. |
И эта цифра продолжает расти; к 2050 году она может вырасти в четыре раза. |
Mysore's average income was five times higher than subsistence level at the time. |
Средний доход Майсура в то время был в пять раз выше прожиточного минимума. |
The aromatic VOC compound benzene, emitted from exhaled cigarette smoke, is labeled as carcinogenic and is ten times higher in smokers than in nonsmokers. |
Ароматическое соединение Лос бензол, выделяющееся из выдыхаемого сигаретного дыма, маркируется как канцерогенное и в десять раз выше у курильщиков, чем у некурящих. |
RDRAM was also up to four times the price of PC-133 SDRAM due to a combination of higher manufacturing costs and high license fees. |
RDRAM также был в четыре раза дороже PC-133 SDRAM из-за сочетания более высоких производственных затрат и высоких лицензионных сборов. |
International transport costs alone tend to be around three times higher than customs import duties. |
Стоимость международных перевозок, как правило, втрое выше импортных таможенных пошлин. |
However, there have been times when EastEnders had higher ratings than Emmerdale despite the two going head-to-head. |
Тем не менее, были времена, когда Истендерс имел более высокие рейтинги, чем Эммердейл, несмотря на то, что они шли голова к голове. |
The results were spectacular, with a deviation rate eight times higher than can be explained by chance. |
Результаты потрясающие, а величина отклонения в восемь раз выше, чем вероятность случайности. |
However, the acidification and eutrophication potentials produced by biogas are 25 and 12 times higher respectively than fossil fuel alternatives. |
Однако потенциал подкисления и эвтрофикации, создаваемый биогазом, соответственно в 25 и 12 раз выше, чем у альтернативных видов ископаемого топлива. |
China's GDP is three times that of India's, its growth rate is higher, and its defense budget has been increasing. |
ВВП Китая в три раза больше, чем в Индии, однако темпы ее роста выше, и ее военный бюджет растет. |
It's like a little stopwatch that records your jogging times and then sends it to your computer via Bluetooth. |
Это - маленький хронометр, который записывает время твоих пробежек и потом отправляет результаты на твой компьютер по блютузу. |
We fry our hair at temperatures of 450 degrees Fahrenheit or higher almost daily, to maintain the straight look. |
Мы подогреваем волосы до 230 градусов по Цельсию и выше практически каждый день, чтобы сохранить прямые волосы. |
This rate is considerably higher than in other countries in the region and is much higher than the European Union average. |
Этот показатель значительно выше, чем в других странах региона, и намного выше, чем в среднем по Европейскому союзу. |
Government expenditure was 5 per cent higher than budgeted. |
Государственные расходы на 5 процентов превысили бюджетные ассигнования. |
The provision reflects higher requirements for the logistic support service contract which was renewed effective 19 July 1996. |
Смета отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия расходов по контракту на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, который был возобновлен с 19 июля 1996 года. |
The initial experimental version of utility is realesed. This version was re-developed afterwards many times. |
Создана первая экспериментальная версия утилиты, которая затем неоднократно переписывалась и улучшалась. |
The little copper-colored Cossack seemed to me to be no man, but something much more significant - a legendary being, better and on a higher plane than ordinary people. |
Маленький, медный казак казался мне не человеком, а чем-то более значительным -сказочным существом, лучше и выше всех людей. |
Uh, according to one study, they have a higher incidence of psychopaths - than any other profession. |
Согласно одному исследованию, среди них социопаты встречаются чаще, чем в любой другой профессии. |
All we have to do is look at every building three stories or higher that was built with this stuff. |
Всё, что мы должны сделать - найти здание выше 3 этажей, которое было построено с примесью этого материала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «200 times higher».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «200 times higher» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 200, times, higher , а также произношение и транскрипцию к «200 times higher». Также, к фразе «200 times higher» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.