90 degrees apart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
degrees vertical - градусов по вертикали
degrees of growth - степени роста
couple of degrees - пару градусов
reach up to 35 degrees - доходить до 35 градусов
as much as 9 degrees - целых 9 градусов
latitude of 50 degrees - широта 50 градусов
22 degrees - 22 градусов
square degrees - квадратных градусов
degrees to the right - градусов вправо
with university degrees - с высшим образованием
Синонимы к degrees: strengths, amplitudes, scopes, intensities, reaches, standings, quantities, compasses, proportions, ranges
Антонимы к degrees: chill
Значение degrees: plural of degree.
adverb: отдельно, обособленно, на части, порознь, врозь, в стороне, на куски, особо, раздельно, в сторону
poles apart - антиподы
well apart from - далеко от
apart from a small amount - за исключением небольшого количества
not too far apart - не слишком далеко друг от друга
apart from the provision - помимо предоставления
apart from this section - помимо этого раздела
apart from other - кроме другого
you fall apart - Вы развалитесь
apart from setting - кроме установки
4 hours apart - 4 часов друг от друга
Синонимы к apart: away from each other, distant from each other, by oneself/itself, aside, to one side, separately, alone, independently, on one’s own, to pieces
Антонимы к apart: together, jointly, collaboratively, concertedly, conjointly, in concert, in tandem, simultaneously, as one, cooperatively
Значение apart: (of two or more people or things) separated by a distance; at a specified distance from each other in time or space.
Seems like when they try, it just breaks them apart. |
А когда они пытаются, то просто распадаются на куски. |
Temperatures soaring to 4 1 degrees Fahrenheit. |
Температура взлетела до 5 градусов Цельсия. |
During Late Antiquity and the Middle Ages, important Christian theologians advocated religious persecution to varying degrees. |
В период поздней античности и Средневековья важные христианские богословы в той или иной степени выступали за религиозные преследования. |
Do I look like one of these hooligans tearing the streets apart? |
Неужели я похож на одного из этих хулиганов, громящих улицы? |
I moved my arm about and came by degrees to realize that I had somehow come to rest at the very brink of a circular pit. |
Я пошарил рукой вокруг и постепенно понял, что нахожусь на самом краю круглой ямы. |
Such diversity may include varying degrees of social justice, if people choose to pay more or less for that purpose. |
Такое разнообразие может включать различные степени общественного правосудия, в зависимости от того, какую цену люди согласятся за него заплатить. |
Because their parent star is only about two-thirds the size of our sun, the estimated surface temperatures of the two worlds is -3 degrees and -65 degrees Celsius. |
Их материнская звезда по своему размеру составляет всего две трети от нашего Солнца, и поэтому предполагаемая температура на поверхности в этих мирах составляет минус 3 и минус 65 градусов по Цельсию. |
And really, after a day or two of confusion worse confounded, it was delightful by degrees to invoke order from the chaos ourselves had made. |
С какой радостью после одного-двух дней отчаянного беспорядка мы начали постепенно восстанавливать порядок из созданного нами же хаоса. |
I appreciate that, Flanagan, but all our professionals have college degrees. |
Я ценю ваше стремление, Флениген, но все наши специалистьi имеют диплом. |
За исключением получения решения суда свободна. |
|
We've pulled anything arid and everything above and below 60 degrees latitude, but they're estimating, it could take 32 hours. |
Мы взяли все засушливые места и всё, что в широтах выше и ниже 60 градусов, но по расчётам, на это уйдет 32 часа. |
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. |
Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие. |
The deal fell apart in legislature. |
Сделка сорвалась в законодательном органе. |
When your house is faIIing apart, you build scaffolding... to support you while you are doing the work. |
Когда рушится дом, строят леса пытаясь восстановить, что возможно. |
With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical. |
Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера. |
Liars, this thermometer runs behind at least two degrees. |
Опять врёт. Этот градусник обманывает примерно на 2 градуса. |
There's a couple of differences, but the quickest way to tell them apart is by the bullets. |
Есть несколько различий, но самый быстрый способ отличить их друг от друга это пули. |
This town, it's coming apart. |
Этот город, он разваливается. |
Если не накормить людей, все развалится. |
|
Когда мы рассосались его губы были в крови. |
|
I know what it's like to be kept apart. |
Я знаю, каково это - быть далеко от неё. |
Does Parker know you took apart his office? |
Паркер знает, что ты разгромила его кабинет? |
The heat from the blast was in excess of 3000 degrees Celsius. |
Тепло от взрыва превысило 3000 градусов по Цельсию. |
The platform was moving from side to side now, but apart from this there was no sign of anyone about. |
Покачивание продолжалось и теперь, но, кроме этого, на башне и вокруг нее не было заметно ни малейших признаков жизни. |
Apart from the fact that it's not true! |
Не говоря о том, что это неправда! |
Артериальное давление падает, разрыв брюшной аорты. |
|
At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy. |
При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника. |
Все потому, что его мир рухнул. |
|
It gives him a sense of control when his world's falling apart. |
Так он чувствует, что держит все под контролем, даже когда все разваливается. |
He tore my room apart before he left. |
Он разнес мне всю комнату и ушел |
Sophie aligned the final dial. Okay, she whispered, glancing up at the others. I'm going to pull it apart. |
Софи закончила поворачивать последний диск. Все нужные буквы выстроились в одну линию. |
Чтобы разобраться в лодке, надо ее разобрать на части. |
|
Ёто могло бы развалить мою семью. |
|
If they are twisted in the opposite direction, this is negative supercoiling, and the bases come apart more easily. |
Если они закручены в противоположном направлении, то это отрицательная перемотка, и основания разваливаются легче. |
In Ireland, master's degrees may be either Taught or Research. |
В Ирландии степень магистра может быть либо преподавательской, либо исследовательской. |
The more massive larger galaxy will remain relatively undisturbed by the merger, while the smaller galaxy is torn apart. |
Более массивная большая галактика останется относительно нетронутой слиянием, в то время как меньшая галактика будет разорвана на части. |
Она вернулась и живет отдельно от родителей. |
|
A larger population of N = 10 has 9 degrees of freedom for estimating the standard deviation. |
Большая популяция N = 10 имеет 9 степеней свободы для оценки стандартного отклонения. |
Faye and N'Dour were Senegal's first pop stars, but the stress of fame soon drove the band apart. |
Фэй и Н'Дор были первыми поп-звездами Сенегала, но напряжение славы вскоре разлучило группу. |
The body weight was not centered over the limbs, but was rather transferred 90 degrees outward and down through the lower limbs, which touched the ground. |
Вес тела не был сосредоточен на конечностях, а был перенесен на 90 градусов наружу и вниз через нижние конечности, которые касались земли. |
Heavy gloves, sometimes sold as oyster gloves, are recommended; apart from the knife, the shell itself can be razor-sharp. |
Рекомендуются тяжелые перчатки, иногда продаваемые как устричные перчатки; кроме ножа, сама раковина может быть острой, как бритва. |
Hepatocyte ballooning and necrosis of varying degrees are often present at this stage. |
На этой стадии часто наблюдаются вздутие и некроз гепатоцитов различной степени. |
Incorrect transcription in the final published star catalogue, by scribes in Tycho's employ, was the source of even larger errors, sometimes by many degrees. |
Неправильная транскрипция в окончательном опубликованном звездном каталоге, сделанная писцами, работавшими на тихо, была источником еще больших ошибок, иногда во многих степенях. |
Thin, sometimes almost transparent, layers create a leafy structure, and make strings when the cheese is pulled apart. |
Тонкие, иногда почти прозрачные, слои создают листовую структуру и образуют струны, когда сыр растягивается. |
Some islands lie on sections of continental crust that have rifted and drifted apart from a main continental landmass. |
Некоторые острова лежат на участках континентальной коры, которые разошлись и дрейфовали отдельно от основной Континентальной суши. |
She was modernized by adding eight 5-inch/25 cal guns, and her turrets' maximum elevation was raised from 15 to 30 degrees. |
Она была модернизирована, добавив восемь 5-дюймовых/25-килограммовых орудий, а максимальная высота ее башен была поднята с 15 до 30 градусов. |
Many have postgraduate degrees, with educational attainment serving as the main distinguishing feature of this class. |
Многие из них имеют дипломы аспирантов, причем образование является главной отличительной чертой этого класса. |
Comparison of sum-of-squares with degrees-of-freedom is no longer meaningful, and software may report certain fractional 'degrees of freedom' in these cases. |
Сравнение суммы квадратов со степенями свободы больше не имеет смысла, и программное обеспечение может сообщать о некоторых дробных степенях свободы в этих случаях. |
Note that unlike in the original case, non-integer degrees of freedom are allowed, though the value must usually still be constrained between 0 and n. |
Обратите внимание, что в отличие от исходного случая допускаются нецелые степени свободы, хотя обычно значение должно быть ограничено между 0 и n. |
Because of their high water content, they can flow down gentle slopes of only a few degrees at low altitudes. |
Из-за высокого содержания воды они могут течь вниз по пологим склонам всего на несколько градусов на малых высотах. |
From these, the number of searches that required six or more degrees was 1.417 percent. |
Из них число поисков, которые требовали шесть или более степеней, составляло 1,417 процента. |
The vertical side armor consists of an upper and lower belt which is inclined to an angle of 19 degrees. |
Вертикальная боковая броня состоит из верхнего и нижнего пояса, который наклонен под углом 19 градусов. |
If x is rotated by 45 degrees, its two components will still be uncorrelated, but their distribution will no longer be normal. |
Если x повернут на 45 градусов, то две его составляющие все еще будут некоррелированными, но их распределение уже не будет нормальным. |
The Gladiator features an approach angle of 43.6 degrees, a breakover angle of 20.3 degrees and a departure angle of 26 degrees. |
Гладиатор имеет угол захода на посадку 43,6 градуса, угол отрыва 20,3 градуса и угол вылета 26 градусов. |
At 45 degrees the ball had the utmost range – about ten times the gun's level range. |
При 45 градусах пуля имела предельную дальность стрельбы-примерно в десять раз превышающую дальность стрельбы пушки. |
Many different shapes and degrees of spiraling were used in experimental designs. |
Много различных форм и степеней спирали были использованы в экспериментальных проектах. |
In these drop tests, 70% of the exploders failed to detonate when they hit the target at 90 degrees. |
В этих испытаниях на падение 70% взрывателей не сдетонировали, когда они попали в цель под углом 90 градусов. |
Staff accountants typically have bachelor degrees but are not necessarily Certified Public Accountants. |
Штатные бухгалтеры обычно имеют степень бакалавра, но не обязательно являются сертифицированными государственными бухгалтерами. |
It was classified according to degrees of vileness. |
Она была классифицирована по степени мерзости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «90 degrees apart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «90 degrees apart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 90, degrees, apart , а также произношение и транскрипцию к «90 degrees apart». Также, к фразе «90 degrees apart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.