But I do like admire your gumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
but not less than - но не менее
but through - но через
many are called but few are chosen - много званых, а мало избранных
requires not only but also - требует не только, но и
but that's just me - но это только мне
but know - но знаю
but never - но никогда
but still benefit - но до сих пор пользу
but not lower - но не ниже
but every so often - но каждый так часто
Синонимы к But: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к But: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение But: no more than; only.
as far as I understand - насколько я понимаю
neither do I! - я тоже!
Hampton Inn Oklahoma City-I-40 E. ( Tinker Air - Hampton Inn Oklahoma City-I-40 E. (Tinker Air
I think therefore I am - Я думаю, поэтому я
I have a cold - я простудился
I am from Russia - я из России
I am constipated - Я страдаю запорами
however i only - Однако только я
i look forward to coming - я с нетерпением жду прихода
i need a translation - Мне нужен перевод
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do wrong - делать неправильно
do not stand still - не стоять на месте
how do you write - как ты пишешь
do whatever you please - делать все, что угодно
do not reduce - не уменьшают
do not forfeit - не поплатиться
do anything change - делать что-либо изменения
do prepare - действительно готовить
we do apologize for the inconvenience - мы приносим извинения за неудобства
Never put off till tomorrow what you can do today. - Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
like a house on fire - как дом в огне
rendzina-like alluvial soil - боровина
i'd like to celebrate - я хотел бы, чтобы отпраздновать
like i'd tell you - как я бы вам сказать,
widget-like - виджет-как
in particular, i would like to thank - в частности, я хотел бы поблагодарить
would like to thank all - хотел бы поблагодарить всех
i would like to transmit - я хотел бы передающий
who i would like to - который я хотел бы
like to work with - как работать с
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
to admire - восхищаться
greatly admire - очень восхищаться
we admire - мы восхищаемся
i admire the work of - я восхищаюсь работой
admire the view - полюбоваться видом
to admire it - восхищаться его
approve and admire - одобряю и восхищаюсь
I do not fail to admire - Я не перестаю восхищаться
I'd think you'd admire him - Я думаю, ты бы им восхищался
You've got to admire his ambition - Вы должны восхищаться его амбициями
Синонимы к admire: rate highly, hold in high regard, applaud, approve of, respect, esteem, acclaim, commend, think highly of, praise
Антонимы к admire: hate, despise, detest, abhor, dislike, execrate, scorn, look-down-on, censure, deride
Значение admire: regard (an object, quality, or person) with respect or warm approval.
in your own time - в свободное время
not on your lives - ни за что
increase your competitiveness - повысить конкурентоспособность
increase your success - увеличить свой успех
go your own way - иди своей дорогой
looking forward to receiving your feedback - с нетерпением ждем ваших отзывов
publish your page - опубликовать страницу
have your wits about you - есть ваше остроумие о вас
to communicate your concerns - сообщить свои проблемы
provided for your reference - при условии, для справки
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: сообразительность, находчивость, смышленость, здравый смысл, растворитель для красок
gumption - сообразительность
That's what I call gumption - Вот что я называю смекалкой
Haven't you any gumption? - У тебя нет смекалки
But I do like admire your gumption - Но мне нравится восхищаться твоей смекалкой
Синонимы к gumption: astuteness, (street) smarts, pluck, common sense, imagination, oomph, enterprise, sense, moxie, wit
Антонимы к gumption: naivety, cowardice
Значение gumption: shrewd or spirited initiative and resourcefulness.
But still, I admire your gumption and I'll offer any resources you may need. |
Но все же я восхищаюсь твоей инициативой и я предлагаю любые ресурсы, которые могут тебе понадобиться |
But I do like admire your gumption. |
Но я восхищён вашей сметливостью. |
I admire your gumption. |
Восхищён твоей смелостью. |
О, я восхищаюсь твоей иронией, Гариб... |
|
I came to trade, not to admire his collection. |
Я приехал торговать, а не восхищаться его коллекцией. |
I admire the mind of man independent of all religions. |
Я восхищаюсь разумом человека, независимого от всех религий. |
But as for me, every year I wait impatiently for winter because I want to admire once again the splendid winter landscape. |
Но я каждый год с нетерпением жду наступления холодов, потому что вновь и вновь хочу любоваться великолепным зимним пейзажем. |
Ты потерял тот убийственный инстинкт, которым я восхищалась. |
|
Buy some peanuts, stretch your legs, admire the view, drink in this wonderful morning. |
Купите орешков в дорогу, разомните ноги, насладитесь видом, впитайте это чудное утро. |
Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire. |
Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь. |
I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state. |
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства. |
We love to sing, we love to dance... we admire beautiful women. |
Мы любим петь, танцевать,... восхищаемся женщинами. |
I want you to write me a three-page essay on the historical or religious figure who you most admire. |
Я хочу чтобы вы написали сочинение на З страницы. об историческом или религиозном деятеле, которым вы больше всего восхищаетесь. |
They may be the only people you can admire... and find tacky at the same time. |
Наверное, это единственные люди, которыми можно одновременно и восхищаться и возмущаться. |
Why not put it in a public institution where scientists can study it and the public can admire it in perpetuity? |
Почему не поместить ее в общественное учреждение, где ученые смогут изучать ее, а общественность вечно восхищаться ею? |
Performance enhancing drugs disguise natural abilities and substitute for the dedication and focus that we admire. |
Препараты, повышающие физические возможности спортсмена, искажают природные способности и служат заменой настойчивости и целеустремленности, которыми мы восхищаемся. |
We admire you greatly, Mr. Gross. |
Мы восхищаемся Вами весьма, Мистер Гросс |
No, indeed, Miss Woodhouse, you need not be afraid; I can sit and admire him now without any great misery. |
Нет, правда, мисс Вудхаус, не беспокойтесь, теперь я могу сидеть и любоваться на него без особых страданий. |
In truth, I admire your thoroughness. |
Откровенно говоря, я восхищаюсь вашей скрупулезностью. |
you've just gotta admire him. |
им нельзя не восторгаться. |
Some people have a way of blinding themselves to the faults of those that they love or admire. |
Некоторые люди склонны закрывать глаза на ошибки людей, которых они любят. |
Только потому что обожаю твой вкус. |
|
Wow, Uncle Stone, I may not agree with your politics... - but that doesn't mean I don't admire you. |
Дядя Стоун, я не согласен с твоими политическими взглядами, но я тебя обожаю. |
I have the privilege of supporting an aged father in the Vale of Taunton-his native place-and I admire that country very much. |
Я имею счастье содержать моего престарелого отца, проживающего в Тоунтонской долине - на своей родине, - и весьма восхищаюсь той местностью. |
Induced by these feelings, I was of course led to admire peaceable lawgivers, Numa, Solon, and Lycurgus, in preference to Romulus and Theseus. |
Это заставило меня восхищаться миролюбивыми законодателями - Нумой, Соловом и Ликургом, скорее чем Ромулом и Теэеем. |
I admire your optimism, Garrett. |
Я восхищен твоим оптимизмом, Гарретт. |
Although I admire self-control, I must regretfully admit that sometimes it can be carried too far. |
Хоть я и восхищалась ее выдержкой, но должна признаться с сожалением, что иногда не стоит этого переоценивать. |
That's what I call gumption. |
Вот это я называю здравым смыслом. |
Oh, Johnny boy didn't have the gumption to stick a needle in himself. |
О, парню Джонни не хватило бы духу воткнуть иголку в себя. |
A simple man can start out as a junior manager at Costco. And, 12 years later, with hard work and gumption... end up the senior manager at that very same Costco. |
Можно начать с должности младшего менеджера в Соstсо, а через 12 лет, благодаря трудолюбию и инициативности, стать старшим менеджером в том же самом Соstсо . |
I just found my gumption, and I like it! |
Я только что нашла в себе силу возражать! И мне это нравится! |
For years, I didn't have the gumption to change out the dinnerware. |
За столько лет я не догадалась поменять даже кухонную посуду! |
Haven't you any gumption? |
Неужто ты и этого сообразить не в состоянии? |
I might admire your character... but I fear that I would never be able to give you... my undivided attention. |
Я могла бы восхищаться вашим характером. но, боюсь, что не смогла бы все свои чувства безраздельно отдать только вам. |
His very persistence in the quest convinced a man like Jake Oppenheimer, who could only admire me for the fortitude with which I kept a close mouth. |
Его настойчивость в вопросах убедила даже такого человека, как Джек Оппенгеймер, который только восхищался мужеством, с каким я держал язык за зубами! |
Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision. |
Лично я восхищаюсь тем, кто смог создать систему, воздействовать на массы, нести своё видение. |
If I did admire your feats of horsemanship, and said so, you had no right to construe it as you've done. |
Если я сказала, что восхищаюсь вашим искусством наездника, вы не имели права толковать мои слова иначе. |
As you entered, you glanced past the rather gaudy Alexandrine vase to admire the more subtle, yet much rarer, |
Как только вы вошли, вы посмотрели мимо довольно безвкусной Александрийской вазы, чтобы восхититься более искусным, намного более редким, |
I'm wondering if you think romantic feelings for someone you admire and respect are at odds. |
Мне интересно, возможны ли, на ваш взгляд, романтические чувства к тому, кем вы восхищаетесь и кого уважаете. |
We admire the people who possess the practical wisdom we want, but we don't quarrel with them. |
Мы восхищаемся людьми, обладающими практической мудростью, которой нам так недостает, и мы с ними не спорим. |
Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit. |
Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита. |
Did you want anything in particular, Hugh, or did you just drop by to admire the furnishings? |
Что именно тебе нужно, Хью, или ты просто пришел полюбоваться обстановкой? |
Now, I don't think you gonna shoot a man you admire in the back of the head, boy. |
ТЬI НЕ ВЬIСТРЕЛИШЬ В ЧЕЛОВЕКА, КОТОРЬIМ ТАК ВОСХИЩАЕШЬСЯ, МАЛЬIШ. |
Afterwards tea was served with cream, butter and rolls; then Vassily Ivanovich took them all out into the garden to admire the beauty of the evening. |
Потом явился на сцену чай со сливками, с маслом и кренделями; потом Василий Иванович повел всех в сад, для того чтобы полюбоваться красотою вечера. |
Ты говоришь так, будто восхищаешься им. |
|
О человек! Дивись и старайся уподобиться киту! |
|
I admire your artistry. |
Меня восхищает ваше искусство. |
I admire your passion. |
Восхищен вашей страстью. |
I admire your industry. |
Я восхищён вашим усердием. |
I admire your initiative. |
Восхищаюсь твоей находчивостью. |
Listen, I admire your... zeal. |
Слушайте, я преклоняюсь перед вашим... рвением. |
Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell. |
Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать. |
Меня восхищает, что смерть тебя заботит меньше всего. |
|
It's the son-in-law idea, Webb, that makes me admire for to use you as a target. |
Я почему говорю, что ты хорошая мишень? Потому что ты хочешь стать моим зятем. |
I really admire all the families who worked so incredibly hard for the cause of cancer investigation. |
Я действительно восхищаюсь всеми семьями, которые так упорно трудились ради расследования причин рака. |
Few would admire the work for painterly flourishes, such is its horrific force and its lack of theatricality. |
Мало кто будет восхищаться работой за живописные расцветы, такова ее ужасающая сила и отсутствие театральности. |
Rawley continued to admire Bacon's memory, and worked with associates, led by Thomas Meautys, to edit and publish many of the manuscripts. |
Роули продолжал восхищаться памятью Бэкона и работал с коллегами, возглавляемыми Томасом Меутисом, над редактированием и публикацией многих рукописей. |
He came to admire the efficiency of the administration of French Morocco and was scathing of the maladministration of Spanish Morocco. |
Он пришел восхищаться эффективностью управления французским Марокко и был язвительно осужден за плохое управление испанским Марокко. |
But one must admire or at least wonder at, his level of commitment. |
Но надо восхищаться или, по крайней мере, удивляться его уровню самоотдачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «But I do like admire your gumption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «But I do like admire your gumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: But, I, do, like, admire, your, gumption , а также произношение и транскрипцию к «But I do like admire your gumption». Также, к фразе «But I do like admire your gumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «But I do like admire your gumption» Перевод на бенгальский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на португальский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на венгерский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на украинский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на итальянский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на хорватский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на индонезийский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на французский
› «But I do like admire your gumption» Перевод на голландский