Dimly foreshadowed on the horizon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dimly lighted - слабо освещенный
dimly lit - слабо освещенный
only dimly - тускло
Dimly foreshadowed on the horizon - Смутно предвещало на горизонте
Gaze dimly through a maze of traditions - Взгляните смутно сквозь лабиринт традиций
Like a mirage, vague, dimly seen at first - Как мираж, смутный, смутно видимый поначалу
The mountains loomed up dimly, like phantoms through the mist - Горы смутно вырисовывались, как призраки сквозь туман
Dimly implying some sort of jest - Смутно подразумевая какую-то шутку
I do remember her dimly though - хотя я ее смутно помню
The secretarial lobby was dimly lit - Секретарский вестибюль был тускло освещен
Синонимы к Dimly: indistinctly, murkily, palely
Антонимы к Dimly: bright, brightly, brilliantly, dazzlingly, fulgently, glowingly, incandescently, lambently, luminously, lustrously
Значение Dimly: In a dim manner.
be foreshadowed - быть предзнаменованием
foreshadowed - предвещала
to be foreshadowed - быть прообразом
foreshadowed by - предопределен
was foreshadowed - был прообраз
Dimly foreshadowed on the horizon - Смутно предвещало на горизонте
Синонимы к foreshadowed: predicted, forecasted, prefigured, foretold, augured, betokened, presaged, prognosticated, portended, boded
Значение foreshadowed: simple past tense and past participle of foreshadow.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
be keen on - увлечься
center on - центр на
passed-on - переданное на
on good terms - на хороших условиях
give on gage - отдавать в залог
on leave - в отпуске
on the money - на деньги
adjudicate (on) - судить (вкл)
exact on - точный
play on words - игра слов
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
lay down the law on - изложить закон о
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
the elderly - старший
over the long haul - в долгосрочной перспективе
be of the opinion - быть мнением
lay at the door of - лежал у двери
roof of the mouth - небо
the news - Новости
the bullseye - в яблочко
intervention on the high seas act - Закон о вмешательстве в открытом море
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
ore horizon - рудный горизонт
actual sea horizon - видимый горизонт
towards the horizon - к горизонту
ligne d'horizon - Ligne d'горизонт
horizon scanning - сканирования горизонта
can be seen at the horizon - можно увидеть на горизонте
horizon 2020 - горизонт 2020
Dimly foreshadowed on the horizon - Смутно предвещало на горизонте
And Miller's is on the horizon? - А Миллер не за горами
The sun rose over the horizon - Солнце поднялось над горизонтом
Синонимы к horizon: skyline, outlook, orbit, compass, range of interests, range of experience, perception, scope, ambit, perspective
Антонимы к horizon: angle, blindness, central core, central location, certainty, chaos, close contact, confusion, disarray, disorder
Значение horizon: the line at which the earth’s surface and the sky appear to meet.
Only rarely did the roofs of its houses, the tips of factory chimneys, the crosses of belfries appear over the horizon. |
Он лишь изредка показывался над горизонтом крышами домов, кончиками фабричных труб, крестами колоколен. |
The sun set and heavy black clouds hung against a sharp, metallic blue sky, stretching over the horizon. |
Солнце садилось, и тяжелые черные облака висели, контрастируя с ярким, металлически-голубым небом и закрывая горизонт. |
To the northwest rose Mount Franklin, which concealed a great part of the horizon. |
С северо-западной стороны возвышалась гора Франклина, закрывавшая значительную часть горизонта. |
He watched the empty beach below as the sun slowly disappeared on the horizon. |
Стоял и смотрел, как постепенно пустеет пляж, как медленно опускается за горизонт солнечный диск. |
There is more grit on the horizon. |
Но это еще не весь «песок». |
This flexibility is needed because of the nature of the challenges that loom on the horizon. |
Такая гибкость необходима, исходя из характера проблем, уже возникших на горизонте. |
And the country will be protected from the next Hitler, presumed to be lurking just over the horizon plotting global domination. |
И эта страна будет защищена от следующего Гитлера, который, как полагают, скрывается где-то за горизонтом и вынашивает планы относительно глобального доминирования. |
Bottom right depicts our universe, which on the horizon is not beyond that, but even that is just one bubble, as it were, in some vaster reality. |
В правом нижнем углу показана наша вселенная, которая не выходит за рамки горизонта, но даже он - это всего лишь один пузырь, так сказать, если рассматривать в более широком смысле. |
The Emperor had been the first, as early as midday, to descry with his field-glass, on the extreme horizon, something which had attracted his attention. |
Еще в полдень император первый увидел в подзорную трубу нечто, приковавшее его внимание. |
Below us the plain of the sea, of a serene and intense blue, stretched with a slight upward tilt to the thread-like horizon drawn at the height of our eyes. |
Перед нами морская гладь - тихая и напряженно-синяя - тянулась, слегка поднимаясь, до самого горизонта, словно очерченного линией на уровне наших глаз. |
Since then, the camels keep gazing at the horizon... and still await the deer's return. |
С тех пор, верблюды продолжают пристально глядеть на горизонт... и все еще ждут возвращения оленя |
At twelve o'clock the southern horizon was warmed by the unseen sun; and then began the cold grey of afternoon that would merge, three hours later, into night. |
В двенадцать горизонт на юге порозовел от невидимого солнца, и наступил хмурый день, который через три часа должна была поглотить ночь. |
For the second time, Langdon's eye reached the horizon without seeing anything. |
Он еще раз внимательно изучил крыши вплоть до самого горизонта и опять ничего не увидел. |
His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed. |
Рассказ его занял весь день; когда он удалился, солнце уже садилось. |
And every few yards they expected to see Paddy appear over the far flat horizon, but time went on and he never did. |
И через каждые несколько шагов всадники озирались - не показался ли на равнине Пэдди, но время шло, а он все не появлялся. |
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi. |
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи. |
And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies. |
И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик. |
Our hope has always been that a great peace is on the horizon. |
Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте. |
Often I think that the sky is becoming lighter on the horizon, but it may be merely my imagination. |
Порой мне кажется, что небо на горизонте как будто чуть-чуть светлеет, но, может быть, это мне просто мерещится? |
Cooper-Weiss was doing well, but there were storm clouds on the horizon. |
Дела у Купер-Вайсс шли хорошо, но приближались какие-то неприятности. |
Keep a weather eye on the horizon. |
Не своди глаз с горизонта. |
Look, Amelia! I shouted. There... on the horizon! |
Глядите, Амелия! - крикнул я. - Вон там, на горизонте!... |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
Here's a strong shining sun rising on the horizon all of a sudden, ...that flooded our souls with joy! |
Вдруг яркий солнечный свет озарил горизонт, наполняя наши сердца радостью! |
It's far too soon to know what manner of King he will be, but I sense true greatness on the horizon for our new King. |
Пока еще слишком рано судить, каким он станет Королем, но мне кажется, что в скором времени его ждет истинное величие. |
We have an incident on the Deepwater Horizon. |
Авария на платформе Глубоководный горизонт. |
So we got a-a lot of big things on the horizon. |
Так что нам еще многое предстоит сделать. |
I presumed that this meant we were now in level flight, although the axial spin continued, evidenced by the fact that the forward horizon was spinning confusingly. |
Видимо, мы перешли в горизонтальный полет, хотя вращение вокруг оси продолжалось, о чем свидетельствовал тот факт, что изображение на экране утомительно кружилось. |
Make sure you don't dip below the horizon line. |
Не опускайтесь ниже линии горизонта. |
Against the northern horizon had suddenly become upreared a number of ink-coloured columns-half a score of them-unlike anything ever seen before. |
С северной стороны над прерией внезапно появилось несколько совершенно черных колонн - их было около десяти. Ничего подобного никто из путешественников никогда раньше не видел. |
Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility. |
Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний. |
John Norton's greatest commission was now on the horizon. |
Величайшее поручение Джона Нортона уже маячило на горизонте. |
When the picture contains no object at infinite distance, such as a horizon or a cloud, the pictures should be spaced correspondingly closer together. |
Когда изображение не содержит объекта на бесконечном расстоянии, такого как горизонт или облако, изображения должны быть расположены соответственно ближе друг к другу. |
This means that to an observer at Mercury's poles, the center of the Sun never rises more than 2.1 arcminutes above the horizon. |
Это означает, что для наблюдателя на полюсах Меркурия центр Солнца никогда не поднимается выше 2,1 угловой минуты над горизонтом. |
The panel shares a common horizon with the left wing, suggesting a spatial connection between the two scenes. |
Панель имеет общий горизонт с левым крылом, что предполагает пространственную связь между двумя сценами. |
In 2017, the data of the first black hole image was recorded by the Event Horizon Telescope and had to be flown on hundreds of hard drives for processing. |
В 2017 году данные первого изображения черной дыры были записаны телескопом Event Horizon и должны были быть перенесены на сотни жестких дисков для обработки. |
The distance to the horizon is further at higher altitude, so mounting them higher significantly increases the area they can serve. |
Расстояние до горизонта дальше на большей высоте, поэтому установка их выше значительно увеличивает площадь, которую они могут обслуживать. |
Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination. |
Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации. |
Q4000 and Discoverer Enterprise flare off gas at the site of drilling operations at the Deepwater Horizon response site in the Gulf of Mexico at night 8 July 2010. |
Q4000 и Discoverer Enterprise взорвали газ на месте проведения буровых работ на участке реагирования Deepwater Horizon в Мексиканском заливе ночью 8 июля 2010 года. |
The horizon problem results from the premise that information cannot travel faster than light. |
Проблема горизонта возникает из предпосылки, что информация не может перемещаться быстрее света. |
When that cement job failed after the Deep Water Horizon well exploded in April 2010, the oil began gushing from the ocean floor. |
Когда эта цементная работа провалилась после того, как в апреле 2010 года взорвалась скважина Deep Water Horizon, нефть начала хлестать со дна океана. |
Horizon Studio acquired the Karnataka distribution rights. |
Студия Horizon приобрела права на дистрибуцию в Карнатаке. |
A spherical surface has a horizon which is closer when viewed from a lower altitude. |
Сферическая поверхность имеет горизонт, который ближе, если смотреть с меньшей высоты. |
When the Moon is in Gemini it will be above the horizon at the North Pole, and when it is in Sagittarius it will be up at the South Pole. |
Когда Луна находится в Близнецах, она будет над горизонтом на Северном полюсе, а когда она находится в Стрельце, она будет на Южном полюсе. |
Microsoft Studios' Forza Horizon 2, 3 and 4 feature a Hospital Records radio channel. |
В студиях Microsoft Forza Horizon 2, 3 и 4 есть радиоканал Hospital Records. |
The lowermost horizon held Mousterian tools, associated with Neanderthals. |
На самом нижнем горизонте находились мустьерские орудия, связанные с неандертальцами. |
Due to sand being easily available and in high demand sand shortages are on our horizon as we are running out. |
Из-за того, что песок легко доступен и пользуется большим спросом, нехватка песка на нашем горизонте, когда мы заканчиваемся. |
Unnatural History is a Canadian-American television series produced by Warner Horizon Television for Cartoon Network and YTV. |
Противоестественная история-это канадско-американский телесериал, созданный Warner Horizon Television для Cartoon Network и YTV. |
As the Sun is seen to rise above the Earth's horizon, the curved wings of the arc lower towards the 22° halo while gradually becoming longer. |
По мере того, как солнце поднимается над горизонтом Земли, изогнутые крылья дуги опускаются к ореолу 22°, постепенно становясь длиннее. |
An alternative view of the process is that vacuum fluctuations cause a particle–antiparticle pair to appear close to the event horizon of a black hole. |
Альтернативный взгляд на этот процесс заключается в том, что флуктуации вакуума приводят к появлению пары частица–античастица вблизи горизонта событий черной дыры. |
The initial JetExpress partnership with Mesa ended in January 2004, when Horizon Air was selected to operate the routes. |
Первоначальное партнерство JetExpress с Mesa закончилось в январе 2004 года, когда Horizon Air была выбрана для управления маршрутами. |
For the three years leading up to the introduction of Chrysler's K-cars, the Omni/Horizon was Chrysler's best selling model line. |
В течение трех лет, предшествовавших появлению K-автомобилей Chrysler, Omni / Horizon была самой продаваемой модельной линией Chrysler. |
Others have noted that the accuracy of horizon astronomy is limited by variations in refraction near the horizon. |
Португальская империя расширилась до Персидского залива, поскольку Португалия оспаривала контроль над торговлей пряностями с Османской империей. |
A third motor points the Mini-TES fold mirrors and protective shroud, up to 30° above the horizon and 50° below. |
Третий мотор указывает на мини-тес складные зеркала и защитный кожух, до 30° выше горизонта и 50° ниже. |
Suicide Season departs from Bring Me the Horizon's previous deathcore sound. |
Суицидальный сезон уходит от предыдущего звука deathcore Bring Me The Horizon. |
Weinhofen replaced Curtis Ward in British band Bring Me the Horizon as a permanent member in March 2009. |
Вайнхофен заменил Кертиса Уорда в британской группе Bring Me The Horizon в качестве постоянного участника в марте 2009 года. |
The Chill Out Sessions is an extended play consisting of Bring Me the Horizon remixes made by British electronic music producer Draper. |
The Chill Out Sessions-это расширенная пьеса, состоящая из ремиксов Bring Me The Horizon, сделанных британским продюсером электронной музыки Дрейпером. |
Он также заметил Остров Врангеля на западном горизонте. |
|
When the Sun gets closer to the horizon, the green rim gets fainter because of atmospheric reddening. |
Когда Солнце приближается к горизонту, зеленый ободок становится более тусклым из-за покраснения атмосферы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Dimly foreshadowed on the horizon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Dimly foreshadowed on the horizon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Dimly, foreshadowed, on, the, horizon , а также произношение и транскрипцию к «Dimly foreshadowed on the horizon». Также, к фразе «Dimly foreshadowed on the horizon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Dimly foreshadowed on the horizon» Перевод на бенгальский
› «Dimly foreshadowed on the horizon» Перевод на португальский
› «Dimly foreshadowed on the horizon» Перевод на итальянский
› «Dimly foreshadowed on the horizon» Перевод на индонезийский
› «Dimly foreshadowed on the horizon» Перевод на французский
› «Dimly foreshadowed on the horizon» Перевод на голландский