George was very shy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

George was very shy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Джордж был очень застенчивым
Translate

- george [noun]

noun: Джордж, Георг, автопилот, гинея

- was

был

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- shy [adjective]

adjective: застенчивый, робкий, стеснительный, пугливый, нерешительный, осторожный, стыдливый, конфузливый, недоверчивый

verb: уклоняться, пугаться, отступать, отпрянуть, бросать, отшатнуться, бросаться в сторону

noun: бросок, колкое замечание, насмешливое замечание, попытка

  • feel shy - чувствую стеснение

  • so shy - такой скромный

  • shy with - уклоняются с

  • shy back - застенчивый назад

  • shy off - увиливать

  • have a shy at - попытаться

  • shy person - дикарь

  • I'm not too shy and passive - Я не слишком застенчив и пассивен

  • You're six months shy of 18 - Тебе шесть месяцев не исполнилось 18

  • She used to be a very shy girl - Раньше она была очень застенчивой девушкой

  • Синонимы к shy: withdrawn, unconfident, mousy, repressed, farouche, self-effacing, timid, sheepish, embarrassed, self-conscious

    Антонимы к shy: adventuresome, adventurous, audacious, bold, daring, dashing, gutsy, hardy, venturesome, venturous

    Значение shy: being reserved or having or showing nervousness or timidity in the company of other people.



But now here was George W. Stener with a proposition which was not quite the same thing as stock-gambling, and yet it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь к нему явился Джордж Стинер с предложением, которое нельзя было вполне отождествлять с биржевой игрой, хотя по существу оно ничем от нее не отличалось.

The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия.

So you can imagine it's a very peaceful, quiet meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляете, какой это спокойный, тихий ужин.

Yeah, I think with climate change, at first sight, it's quite surprising that there is a very close correlation between nationalism and climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в отношении климата, казалось бы, удивительно, что существует такая тесная связь между национализмом и изменением климата.

So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем.

The very word for many of you conjures unhappy memories of boredom in high school biology or physics class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово у многих из нас вызывает грустные воспоминания о скуке в старших классах средней школы или на уроках физики.

There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах.

They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их.

Dr. Blackwell said the chances of infertility are very small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Блэквелл сказал, что шансы бесплодия очень малы.

My last case in Washington was a very unpleasant story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история.

The hall would be very big, about 40 metres long and 30 metres wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридор был бы очень большой: около 40 м в длину и 30 м в ширину.

I can say that social life is of great importance for pupils, and in our school it is organized very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сказать, что социальная жизнь очень важна для учеников, и в нашей школе она очень хорошо организована.

My family is not very big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья не очень большая.

On the other hand, computers are very fast and they seldom make mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, компьютеры очень быстрые, и редко ошибаются.

I was very happy to get them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень рада подаркам.

I was willing to endure all the pain till the very end, but you torture me over this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен выдерживать эту боль, а ты мучаешь меня этим бредом?

I don't think it would be very proper to have relations with my grandmother-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что уместно иметь с тобой отношения под крышей моей бабушки...

Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти длинные линии и налёт импрессионизма составили путаную композицию.

Most of us operate on very personal channels, our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из нас работает на собственных, индивидуальных частотах и каналах.

It's a very complex relationship with her mother which has given rise to several striking phobias and a recurring dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сложные взаимоотношения с её матерью которые поспособствовали развитию определённых фобий и повторяющемуся сну.

I should have known you would fold at the very first sign of resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и знал, что ты спасуешь при первых признаках противодействия.

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь решила, что он плохо поступил с вашей светлостью.

The message could just be sensitive business information, and the encryption system is very robust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его донесение может быть принято за секретную деловую информацию, да и система шифровки очень сложна.

Dumbledore would have been very suspicious if you had managed everything too easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думбльдор сразу бы заподозрил неладное, если бы ты справился со всем слишком легко.

Michael, let me make this very easy for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, скажу вам прямо.

That's why when George Tenet said slam dunk, we all sat up in our chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда Джордж Тенет сказал: слэм данк, мы повскакивали с кресел.

Those meaty paws. I feel like I'm dating George The Animal Steele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мясистые лапища. Я словно встречаюсь с Джорджем Зверь Стилом.

George Mellis had been a frequent visitor to the apartment The police could probably find witnesses who had seen him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Меллис был в ее квартире частым гостем. Полиция, возможно, найдет свидетелей, которые его видели.

This prostration and sweet unrepining obedience exquisitely touched and flattered George Osborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое преклонение и нежная безропотная покорность необычайно растрогали Джорджа Осборна и польстили ему.

George Sanderson. Please remain motionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Сандерсон, оставайтесь на месте.

Jus' a dead mouse, George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дохлая мышь, Джордж.

“So did George run out. So did Tuck.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— И Джордж сбежал, и Тэкк?

Might be wise to avoid that type of expression with George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумно избегать таких выражений с Джоржем.

So, with them having passed on, I decided to sell it on myself to some folks from the city that Martin, George and Eve, God rest the lot of them, had been talking to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и когда они преставились, Я решила продать свою землю ребятам из города о которых Мартин, Джордж и Ив, земля им всем пухом, рассказывали мне.

What is it you aspire to, George?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему ты стремишься, Джордж?

Slim sat down on a box and George took his place opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рослый уселся на ящик. Джордж сел напротив.

Now, George, says Mr. Bucket, keeping his forefinger in an impressive state of action, bear in mind what I've said to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, Джордж, - говорит мистер Баккет, назидательно двигая указательным пальцем, -запомните, что я вам сказал.

George is preoccupied with the History Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж озабочен своей кафедрой истории.

'No, George.' Such were my words, mother, when I passed this in review before me: 'You have made your bed. Now, lie upon it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Джордж, - говорил я себе, матушка, когда перебирал все это в уме, - ты сам себе постелил постель, ну и лежи в ней!

But there is also independent George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также есть и независимый Джордж.

Then she lay in the tub, thinking about George Mellis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежала в ванне, думая о Джордже Меллисе.

I don't know whether George was taking a bung from U-EX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, получал ли Джордж указания от U-EX.

From her chair Amelia's mother had taken to her bed, which she had never left, and from which Mrs. Osborne herself was never absent except when she ran to see George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Эмилии в один прекрасный день слегла и уже больше не вставала. Миссис Осборн не отходила от ее постели, кроме тех случаев, когда спешила на свидание с сыном.

The British appointed James Charles Prevost First Commissioner, George Henry Richards Second Commissioner, and William A. G. Young Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане назначили Джеймса Чарльза Прево первым комиссаром, Джорджа Генри Ричардса вторым комиссаром и Уильяма А. Г. Янга секретарем.

On 18 July 1867 he succeeded Sir George James Turner as Lord Justice of Appeal, and on 3 August was sworn to the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июля 1867 года он сменил сэра Джорджа Джеймса Тернера на посту Лорда апелляционного судьи, а 3 августа был приведен к присяге в Тайном Совете.

George was among the staunchest defenders of free markets and his book Protection or Free Trade was read into the Congressional Record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж был одним из самых стойких защитников свободного рынка, и его книга защита или свободная торговля была включена в отчет Конгресса.

Although King George V and Queen Mary met Simpson at Buckingham Palace in 1935, they later refused to receive her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя король Георг V и королева Мария встретились с Симпсоном в Букингемском дворце в 1935 году, позже они отказались принять ее.

George instructed them not only to drop the measure, but also to agree never to set up such a measure again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж велел им не только отказаться от этой меры, но и согласиться никогда больше не применять ее.

King George III's reign is of particular note in the history of the Peerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царствование короля Георга III имеет особое значение в истории пэрства.

Later he entered into partnership in Northamptonshire with two reckless thieves named respectively George Snell and Henry Shorthose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он вступил в партнерство в Нортгемптоншире с двумя безрассудными ворами по имени соответственно Джордж Снелл и Генри Шортхоз.

In a 1973 paper, George Lakoff analyzed hedges in the interpretation of the meaning of categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 1973 года Джордж Лакофф проанализировал хеджирование в интерпретации значения категорий.

George Armstrong Custer chose not to bring Gatlings with his main force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Армстронг Кастер предпочел не брать гатлингов с собой.

He was also the husband of Mary Anna Custis Lee, adopted great granddaughter of George Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был мужем Мэри Анны Кастис ли, приемной правнучки Джорджа Вашингтона.

From 1811 to 1820, George III suffered a severe bout of what is now believed to be porphyria, an illness rendering him incapable of ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1811 по 1820 год Георг III перенес тяжелый приступ того, что теперь принято называть порфирией, - болезнь, лишившая его способности управлять страной.

The Butter and Egg Man is a 1925 play by George S. Kaufman, the only play he wrote without collaborating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с маслом и яйцом - это пьеса Джорджа С. Кауфмана 1925 года, единственная пьеса, которую он написал, не сотрудничая.

The list of notable tourists included Sir George Grey in 1849, Alfred Duke of Edinburgh in 1869, and Victorian novelist Anthony Trollope in 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В список известных туристов вошли сэр Джордж Грей в 1849 году, Альфред герцог Эдинбургский в 1869 году и викторианский писатель Энтони Троллоп в 1874 году.

One member of the US team was George S. Schairer, who was at that time working at the Boeing company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из членов американской команды был Джордж С. Шейрер, который в то время работал в компании Boeing.

Tom Cribb, Reuben Martin, Thomas Reynolds, and George Cooper were charged with aiding and abetting manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тома Крибба, Рубена Мартина, Томаса Рейнольдса и Джорджа Купера обвинили в пособничестве непредумышленному убийству.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «George was very shy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «George was very shy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: George, was, very, shy , а также произношение и транскрипцию к «George was very shy». Также, к фразе «George was very shy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information