HTTP protocol - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
http form submission method - метод отправки форм нттр
ASP.NET HTTP filtering - HTTP-фильтрация в ASP.NET
ASP.NET HTTP run time - среда выполнения ASP.NET HTTP
ASP.NET HTTP runtime - среда выполнения ASP.NET HTTP
custom http request header - пользовательский заголовок запросов нттр
http application inspection - проверка приложений HTTP
http basic authentication - базовая аутентификация HTTP
http download - загрузка http
http end point - конечная точка HTTP
HTTP filtering - HTTP-фильтрация
Синонимы к HTTP: hypertext transfer protocol
Значение HTTP: Hypertext Transfer (or Transport) Protocol, the data transfer protocol used on the World Wide Web.
noun: протокол, протокольный отдел, прелиминарные условия договора, правила этикета, правила дипломатического этикета
verb: протоколировать, вести протокол, заносить в протокол
versatile message transaction protocol - универсальный протокол передачи сообщений
interpretation of a protocol - толкование протокола
challenge handshake authentication protocol - протокол аутентификации по квитированию вызова
protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other - Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов
bitoriented protocol - бит-ориентированный протокол
bridging protocol - протокол преобразования данных
kyoto protocol - Киотский протокол
protocol order - порядок протокола
message posting protocol - протокол почтовых сообщений
allowed protocol - разрешенный протокол
Синонимы к protocol: the thing to do, formalities, accepted behavior, one’s Ps and Qs, conventions, decorum, proprieties, punctilio, customs, etiquette
Антонимы к protocol: crudeness, impropriety, bad-manners
Значение protocol: the official procedure or system of rules governing affairs of state or diplomatic occasions.
HTTP/3 is the proposed successor to HTTP/2, which is already in use on the web, using UDP instead of TCP for the underlying transport protocol. |
HTTP / 3 является предполагаемым преемником HTTP / 2, который уже используется в интернете, используя UDP вместо TCP для базового транспортного протокола. |
Once the connection is established, communication switches to a bidirectional binary protocol which does not conform to the HTTP protocol. |
Как только соединение установлено, коммуникация переключается на двунаправленный двоичный протокол, который не соответствует протоколу HTTP. |
Does it request pages like any browser with HTTP, or does it use another protocol? |
Запрашивает ли он страницы, как любой браузер с HTTP, или использует другой протокол? |
Both schemes use an HTTP upgrade mechanism to upgrade to the WebSocket protocol. |
Обе схемы используют механизм обновления HTTP для обновления до протокола WebSocket. |
This can typically happen when a user logs on to any site that implements the HTTP Secure protocol. |
Обычно это происходит, когда пользователь входит на любой сайт, реализующий протокол HTTP Secure protocol. |
For example, the scheme http is generally used for interacting with web resources using HTTP, but the scheme file has no protocol. |
Например, схема http обычно используется для взаимодействия с веб-ресурсами с помощью HTTP, но файл схемы не имеет протокола. |
HTTP is an application layer protocol designed within the framework of the Internet protocol suite. |
HTTP-это протокол прикладного уровня, разработанный в рамках пакета Internet protocol suite. |
The HTTP protocol normally uses port number 80 and for HTTPS protocol it normally uses port number 443. |
Протокол HTTP обычно использует номер порта 80, а для протокола HTTPS он обычно использует номер порта 443. |
Before the introduction of HTML and HTTP, other protocols such as File Transfer Protocol and the gopher protocol were used to retrieve individual files from a server. |
До появления HTML и HTTP для извлечения отдельных файлов с сервера использовались другие протоколы, такие как протокол передачи файлов и протокол gopher. |
TCP is still dominantly used for the web, i.e. for the HTTP protocol, and later HTTP/2, while not used by latest standard HTTP/3. |
TCP по-прежнему доминирующе используется для интернета, т. е. для протокола HTTP и более позднего HTTP/2, в то время как последний стандарт HTTP/3 не используется. |
If the server supports HTTP/2, it replies with HTTP 101 Switching Protocol status code. |
Если сервер поддерживает HTTP / 2,он отвечает кодом состояния протокола коммутации HTTP 101. |
By far the most common approach is to use a HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, or more rarely Basic access authentication. |
На сегодняшний день наиболее распространенным подходом является использование протокола HTTP+HTML form-based authentication cleartext protocol, или, реже, базовой аутентификации доступа. |
Implementing MAPI over HTTP does not mean that it is the only protocol that can be used for Outlook to access Exchange. |
При внедрении протокола MAPI через HTTP Outlook сможет использовать и другие протоколы для доступа к Exchange. |
The protocol is therefore also referred to as HTTP over TLS, or HTTP over SSL. |
Поэтому протокол также называется HTTP over TLS или HTTP over SSL. |
Methods GET, HEAD, OPTIONS and TRACE, being prescribed as safe, should also be idempotent, as HTTP is a stateless protocol. |
Методы GET, HEAD, OPTIONS и TRACE, будучи предписанными как безопасные,также должны быть идемпотентными, поскольку HTTP является протоколом без состояния. |
The protocol does not allow HTTPS, but it is a common and obvious variation to use HTTPS in place of HTTP. |
Протокол не допускает HTTPS, но это распространенный и очевидный вариант использования HTTPS вместо HTTP. |
Because HTTPS piggybacks HTTP entirely on top of TLS, the entirety of the underlying HTTP protocol can be encrypted. |
Потому что лошадки по протоколу HTTPS на HTTP, полностью на вершине TLS, совокупность базового протокола HTTP могут быть зашифрованы. |
This protocol can be used on multiple transport protocols and does not require inspecting the inner protocol, so it is not limited to HTTP. |
Этот протокол может использоваться на нескольких транспортных протоколах и не требует проверки внутреннего протокола, поэтому он не ограничивается HTTP. |
Like HTTP/2, it does not obsolete previous major versions of the protocol. |
Как и HTTP / 2, он не устаревает в предыдущих основных версиях протокола. |
This use of TLS to secure HTTP traffic constitutes the HTTPS protocol. |
Это использование TLS для защиты HTTP-трафика составляет протокол HTTPS. |
A stateless protocol does not require the HTTP server to retain information or status about each user for the duration of multiple requests. |
Протокол без состояния не требует, чтобы HTTP-сервер сохранял информацию или статус о каждом пользователе в течение нескольких запросов. |
The ETag or entity tag is part of HTTP, the protocol for the World Wide Web. |
Тег ETag или entity является частью HTTP, протокола для Всемирной паутины. |
Notice that we don't specify a protocol (HTTP or HTTPS) when adding the SDK URL, which ensures that it will match the protocol of the current page. |
Обратите внимание: добавляя URL-адрес SDK, мы не указываем протокол (HTTP или HTTPS). Это гарантирует, что протокол URL-адреса будет соответствовать протоколу текущей страницы. |
YouTube primarily uses the VP9 and H.264/MPEG-4 AVC video formats, and the Dynamic Adaptive Streaming over HTTP protocol. |
YouTube в основном использует видеоформаты VP9 и H. 264 / MPEG-4 AVC, а также динамическую адаптивную потоковую передачу по протоколу HTTP. |
HTTP functions as a request–response protocol in the client–server computing model. |
HTTP функционирует как протокол запроса-ответа в модели клиент-серверных вычислений. |
Strictly speaking, HTTPS is not a separate protocol, but refers to the use of ordinary HTTP over an encrypted SSL/TLS connection. |
Строго говоря, HTTPS не является отдельным протоколом, но относится к использованию обычного HTTP через зашифрованное соединение SSL/TLS. |
In his absence, the protocol was endorsed without amendment. |
В его отсутствие протокол был одобрен без поправок. |
Our government has refused to ratify the Kyoto Protocol drawn up at the global environmental summit. |
Наше правительство отказалось ратифицировать Киотский протокол саммита по охране окружающей среды. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
The Protocol referred to an expected payment of the second half of the retention money in August 1990. |
В протоколе упоминается, что вторая половина фонда удержаний сумм должна быть выплачена в августе 1990 года. |
There was, however, no specific training on the Istanbul Protocol. |
В то же время конкретной подготовки по Стамбульскому протоколу не проводится. |
No special training on the Istanbul Protocol for medical personnel has been carried out. |
Медперсонал не проходил подготовку по вопросам применения Стамбульского протокола. |
On that issue, it would also be helpful to know whether persons taking part in asylum application procedures received training in the Istanbul Protocol. |
По этому вопросу было бы также полезно узнать, получают ли профессиональную подготовку в области Стамбульского протокола лица, принимающие участие в процедурах рассмотрения заявлений на получение убежища. |
The Kyoto Protocol was a major achievement, yet it left out 75% of the sources of emissions. |
Киотский протокол был значительным достижением, однако он не распространяется на 75% источников загрязнения атмосферы, поскольку США - самый крупный в мире загрязнитель - отказались подписать его. |
It's coming from a VoIP number... voice over Internet protocol. |
Звонят с ip-номера, передача голоса по интернету. |
Это руководство по поведению в офисе. |
|
We're in the midst of a protocol. |
У нас тут середина процедуры по регламенту. |
An efficient protocol for laboratory synthesis of dibromoindigo is developed in 2010. |
В 2010 году разработан эффективный протокол лабораторного синтеза дибромоиндиго. |
IPv6 uses the Neighbor Discovery Protocol and its extensions such as Secure Neighbor Discovery, rather than ARP. |
IPv6 использует протокол обнаружения соседей и его расширения, такие как Secure Neighbor Discovery, а не ARP. |
Special IP stacks and proxies can also reduce latency through lessening the number of roundtrips, or simplifying and reducing the length of protocol headers. |
Специальные IP-стеки и прокси-серверы также могут уменьшить задержку за счет уменьшения числа циклов обхода или упрощения и уменьшения длины заголовков протоколов. |
KMIP is an extensible key management protocol that has been developed by many organizations working within the OASIS standards body. |
KMIP-это расширяемый протокол управления ключами,разработанный многими организациями, работающими в рамках органа по стандартам OASIS. |
Today, the Global Positioning System in coordination with the Network Time Protocol can be used to synchronize timekeeping systems across the globe. |
Сегодня глобальная система позиционирования в координации с сетевым протоколом времени может использоваться для синхронизации систем хронометража по всему миру. |
There is as yet no universally accepted diagnostic protocol for reactive attachment disorder. |
До сих пор не существует общепринятого диагностического протокола для реактивного расстройства привязанности. |
Ultrasound is commonly used in the evaluation of people who have sustained physical trauma, for example with the FAST protocol. |
Ультразвук обычно используется в оценке людей, которые перенесли физическую травму,например, с помощью быстрого протокола. |
This mandate was sustained in the 1997 Kyoto Protocol to the Framework Convention. |
Этот мандат был закреплен в Киотском протоколе к Рамочной конвенции 1997 года. |
Bomb disarmament protocol requires a containment area. |
Протокол о разоружении бомб требует наличия зоны сдерживания. |
The Link Layer Discovery Protocol may be used as a component in network management and network monitoring applications. |
Протокол обнаружения канального уровня может использоваться в качестве компонента в приложениях сетевого управления и мониторинга сети. |
SOAP is an XML-based protocol to exchange messages between a requester and a provider of a Web Service. |
SOAP - это протокол на основе XML для обмена сообщениями между запросчиком и поставщиком веб-службы. |
The Wi-Fi IEEE 802.11 RTS/CTS is one handshake protocol that is used. |
Wi-Fi IEEE 802.11 RTS/CTS - это один из используемых протоколов рукопожатия. |
It is a communication protocol for electronic devices. |
Это протокол связи для электронных устройств. |
The protocol supports security and replication, maintaining full conversation history, with no single points of control or failure. |
Протокол поддерживает безопасность и репликацию, сохраняя полную историю разговоров, без каких-либо отдельных точек контроля или сбоя. |
The Protocol was adopted by COP 3 of UNFCCC on 11 December 1997 in Kyoto, Japan. |
Протокол был принят КС 3 РКИК ООН 11 декабря 1997 года в Киото, Япония. |
GRE packets that are encapsulated within IP use IP protocol type 47. |
Пакеты GRE, инкапсулированные в IP, используют протокол IP типа 47. |
ESP operates directly on top of IP, using IP protocol number 50. |
ESP работает непосредственно поверх IP, используя IP-протокол № 50. |
As a result of years of negotiation, the nascent Greek state was finally recognised under the London Protocol in 1830. |
В результате многолетних переговоров зарождающееся греческое государство было окончательно признано в соответствии с лондонским протоколом в 1830 году. |
SNR/HML are tested with an experienced subject-fit protocol. |
SNR/HML тестируются с помощью опытного протокола subject-fit. |
The first four nodes were designated as a testbed for developing and debugging the 1822 protocol, which was a major undertaking. |
Первые четыре узла были назначены в качестве испытательного стенда для разработки и отладки протокола 1822 года, что было крупным предприятием. |
Протокол SRP версии 3 описан в RFC 2945. |
|
While Microsoft uses and extends the Kerberos protocol, it does not use the MIT software. |
Кубинские коммунисты также оказывали материальную поддержку американской антиревизионистской партии Черная Пантера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «HTTP protocol».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «HTTP protocol» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: HTTP, protocol , а также произношение и транскрипцию к «HTTP protocol». Также, к фразе «HTTP protocol» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.