He played the part of Hamlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He played the part of Hamlet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он сыграл роль Гамлета
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- played [verb]

verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить

- the [article]

тот

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • upper part - верхняя часть

  • take his part - брать его сторону

  • part of the roof - часть свода

  • mid part - средней части

  • take part along with - принять участие вместе с

  • 21 part of - 21 часть

  • intricate part - сложная часть

  • connecting part - соединительная часть

  • take part in trade fair - принять участие в выставке

  • disbursed part - выданная часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- hamlet [noun]

noun: деревушка, деревня, селение

  • hamlet - Гамлет

  • small hamlet - небольшая деревенька

  • fishing hamlet - рыбачья деревушка

  • sleepy hamlet - сонная деревушка

  • hamlet and - деревушка и

  • the duel scene in ❝Hamlet❞ - сцена дуэли в «Гамлете»

  • to do Hamlet - исполнять роль Гамлета

  • Let me talk about Hamlet - Позвольте мне поговорить о Гамлете

  • Can you quote a line of Hamlet? - Можете ли вы процитировать строчку из Гамлета

  • Hamlet belonged to that category? - Гамлет принадлежал к этой категории

  • Синонимы к Hamlet: village, crossroads

    Антонимы к Hamlet: city, rural, arraign, beach club, beach hotel, beach resort, beachside resort, boardwalk club, boardwalk hotel, boardwalk resort

    Значение Hamlet: a small settlement, generally one smaller than a village.



Burbage played the leading role in the first performances of many of Shakespeare's plays, including Richard III, Hamlet, Othello, and King Lear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бербедж играл главную роль в первых постановках многих пьес Шекспира, включая Ричарда III, Гамлета, Отелло и Короля Лира.

From late 2011 until early 2012, Sheen played the title role in Hamlet at the Young Vic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца 2011 года до начала 2012 года Шин играл главную роль в фильме Гамлет в Янг-Вике.

In February 2018, he played a crown prosecutor in The Trial of Hamlet that was presented at the Shakespeare Theatre Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2018 года он сыграл королевского прокурора в суде над Гамлетом, который был представлен в шекспировской театральной труппе.

Sheen played the title role in Hamlet at the Young Vic in late 2011 and early 2012, a role he first explored in a 1999 BBC Radio 3 production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шин сыграл главную роль в Гамлете в молодой жертве в конце 2011 и начале 2012 года, роль, которую он впервые исследовал в 1999 году в постановке BBC Radio 3.

In 1979, Hurt played Hamlet under the direction of Marshall W. Mason opposite Lindsay Crouse and Beatrice Straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году Херт сыграл Гамлета под руководством Маршалла У. Мейсона напротив Линдси Крауз и Беатрис Стрейт.

His Hamlet in modern dress was the most successful Shakespearean production ever played in a New York theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Гамлет в современных декорациях был самой нашумевшей постановкой Шекспира, когда-либо осуществленной на сцене в Нью-Йорке.

Onstage, Eccleston has played the title roles in productions of Hamlet and Macbeth as well as starring in productions of Miss Julie, A Doll'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сцене Экклстон играл заглавные роли в постановках Гамлета и Макбета, а также главные роли в постановках Мисс Жюли, кукла.'

MacLachlan played King Claudius in the 2000 film Hamlet based on William Shakespeare's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маклахлан сыграл Короля Клавдия в фильме 2000 года Гамлет по пьесе Уильяма Шекспира.

In 1709, Rowe passed down a tradition that Shakespeare played the ghost of Hamlet's father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1709 году Роу передал традицию, согласно которой Шекспир играл призрака отца Гамлета.

You mentioned that you played in several master classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты упоминал, что играл на нескольких мастер-классах.

We played two pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы исполняли две пьесы.

Appreciating highly the important role that Nepal has played as the host nation of the headquarters of the Regional Centre,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

высоко оценивая важную роль, которую играет Непал как государство, разместившее у себя штаб-квартиру Регионального центра,.

Then, the Russian team did something no Soviet squad would ever have done: It skated off the ice before the Canadian national anthem was played to honor the winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем российская команда сделала то, чего советская сборная никогда бы себе не позволила — россияне ушли с ледового поля, не дождавшись, когда доиграет государственный гимн Канады, звучавший в честь победителей.

Dewey, you fool, your decimal system has played right into my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурачина Дьюи, твоя метрическая система только играет мне на руку.

Neither Amelia nor I had the right to participate in an invasion of Earth, how ever passive the part we played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А принимать участие в нападении на родную планету, даже самое пассивное, мы с Амелией просто не имели права.

Look, Doug is the only person we've ever been able to trust, and he played this very smart. He never put us in any real danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даг - единственный, кому мы вообще доверяли, он всё очень ловко провернул и ни разу не подверг нас риску.

There were a few tallow dips lighted on the tables; but the real luminary of this tavern, that which played the part in this dram-shop of the chandelier of an opera house, was the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столах стояли зажженные сальные свечи, но главным источником света, игравшим в этом кабаке роль люстры в оперной зале, был очаг.

There was at least that solace, she felt she had never played so magnificently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулии казалось, что никогда еще она не играла так великолепно. Хоть это ее утешало.

Behind them glowed Moscow's Christmas life, candles burned on trees, guests crowded, and clowning mummers played at hide-and-seek and pass-the-ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри их теплилась святочная жизнь Москвы, горели елки, толпились гости и играли в прятки и колечко дурачащиеся ряженые.

His sophomore year, he played varsity soccer for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи второкурсником, он играл за футбольную команду.

He was a youth of even temperament, who played in playtime, worked in school-hours, was attentive in class, slept well in the dormitory, and ate well in the refectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была натура уравновешенная: на переменах он играл, в положенные часы готовил уроки, в классе слушал, в дортуаре хорошо спал, в столовой хорошо ел.

He saw no reason why he should not follow it and play on it as expertly as he had played on all other fads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не видел причин, почему бы ему не манипулировать им столь же мастерски, как раньше.

The show was the same, but the thespian who played William Borgens for nearly twenty years was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситком был все тот же, но актера, игравшего Уильяма Борджена почти двадцать лет, больше не было.

The late lamented Ferdinand played an odd trick on the fourth detainee, a man of sterling character and blameless reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительную штуку сыграл покойник Фердинанд с четвертым арестованным, о котором следует сказать, что это был человек открытого характера и безупречной честности.

I wish, though, M. Poirot, that you'd played up to her a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась, что месье Пуаро разыгрывает ее, но он не захотел.

He played a lovely game of billiards and with the handicap I was only four ahead at fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень красиво разыграл партию, и, несмотря на фору, я только на четыре очка обогнал его к середине игры.

Sidney said if... if I played a-a good villain, I'd get my own spin-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидни обещал мне собственный спин-офф, если я хорошо сыграю злодея.

You probably expect the noise it makes to be classical too, like a cello being played by an angel in a pillow of honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, вы ожидаете, что и звучит она классически как виолончель, на которой играет ангел, сидящий на подушке из меда.

Looking at the ceiling as though trying to remember, he played two pieces of Tchaikovsky with exquisite expression, with such warmth, such insight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на потолок, как бы припоминая, он с чудесным выражением сыграл две пьесы Чайковского, так тепло, так умно!

It would be rude if I followed you around and every time you took a step, I played a note on a tuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубо было бы, если я бы ходила за тобой по пятам и озвучивала каждый твой шаг звуками тубы.

In fact, Gothic tribes from Sweden played a role in the disintegration of the Roman Empire, did they not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, племена готов из Швеции сыграли роль в распаде Римской империи, не так ли?

I tried to show by my expression that I had played no part in her past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постарался выразить всем своим видом, что ничуть не претендую на ее чувства.

Some important figures played a part in this war and are still living today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы.

Only got the willies when we played West Melbourne and he ended up one on one with Baines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лишь дрожал на играх с Западным Мельбурном и закончил один на один с Бэйнсом.

He played a spirited game of bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отлично играл в бридж.

How long have you played the violin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты давно играешь на скрипке?

But this knife, it played no part in the events that follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот нож не участвовал в последующих событиях.

You played piccolo in the marching band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты играешь на скрипке в школьном оркестре.

One of them played the piano-strictly lousy-and the other one sang, and most of the songs were either pretty dirty or in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна играла на рояле совершенно мерзко, а другая пела песни либо непристойные, либо французские.

Although it was roomier than when I played the violin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что я не на скрипке играла.

Her songs have been played on national television on shows such as Live from Studio Five and GMTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее песни были воспроизведены на национальном телевидении в таких шоу, как Live from Studio Five и GMTV.

³ Played by Diana Walker during episode 578.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 играет Диана Уокер в эпизоде 578.

It has played a significant part in bringing the Marlovian theory to the attention of the greater public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сыграла значительную роль в привлечении внимания широкой общественности к теории Марлова.

The hamlet of Arncroach lies within this parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Арнкроах находится в пределах этого прихода.

As of January 2016, there are 20 servers that can be played on, each named after a World War II-era Japanese naval base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на январь 2016 года, есть 20 серверов, на которых можно играть, каждый назван в честь японской военно-морской базы времен Второй мировой войны.

He played football, basketball and baseball in high school at Peoria Richwoods for two years and then transferred to Peoria Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл в футбол, баскетбол и бейсбол в средней школе в Пеории Ричвудс в течение двух лет, а затем перевелся в Пеорию Сентрал.

At night, he played with guitarist Luther Perkins and bassist Marshall Grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вечерам он играл с гитаристом Лютером Перкинсом и басистом Маршаллом Грантом.

He is recognizable to many art-house cinema fans as the man who played Don Aquilino in Werner Herzog's 1982 film Fitzcarraldo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он известен многим поклонникам артхаусного кино как человек, сыгравший Дона Акилино в фильме Вернера Херцога Фитцкарральдо 1982 года.

Engineering graduates played a major role in rapid technological development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускники инженерных специальностей сыграли важную роль в быстром технологическом развитии.

The game could be played on a larger board, however, it tends to be tiresome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра может быть сыграна на большой доске, однако, как правило, это утомительно.

A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой.

Just found an entry about musician Jeffrey Foucault, which mentions toward the end that DAVE MOORE played on his most recent record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что нашел запись о музыканте Джеффри Фуко, в которой упоминается ближе к концу, что Дэйв Мур играл на своей последней пластинке.

He then re-teamed with director Sam Peckinpah for the 1973 film Pat Garrett and Billy the Kid, in which he played Pat Garrett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он вновь объединился с режиссером Сэмом Пекинпой для фильма 1973 года Пэт Гаррет и Билли Кид, в котором он сыграл Пэта Гаррета.

Hotroit Stories is the only installment to feature an overhead perspective, while Daibouken Monsters is played as a card game, with no character movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotroit Stories-это единственная часть, в которой есть надземная перспектива, в то время как Daibouken Monsters играется как карточная игра, без движения персонажа.

In June, Motörhead played an engagement at the Royal Festival Hall as part of Jarvis Cocker's Meltdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне Motörhead сыграли помолвку в Royal Festival Hall в рамках Meltdown Джарвиса Кокера.

Live performance has always played an important part in Kraftwerk's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живое исполнение всегда играло важную роль в деятельности Kraftwerk.

The audio used is partly from the album, but partly recorded as played by the band during the filming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использованное аудио частично взято из альбома, но частично записано так, как играла группа во время съемок.

Two of his brothers, Levi and Ned III, played minor league baseball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два его брата, Леви и Нед III, играли в бейсбол младшей лиги.

During this period, the samurai class played a central role in the policing and administration of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период самурайское сословие играло центральную роль в полицейском управлении и управлении страной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He played the part of Hamlet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He played the part of Hamlet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, played, the, part, of, Hamlet , а также произношение и транскрипцию к «He played the part of Hamlet». Также, к фразе «He played the part of Hamlet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information