I'd guess he'd head for the Yards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предположение, догадка, приблизительный подсчет
verb: догадываться, угадывать, предполагать, полагать, отгадывать, считать, разгадывать, приблизительно определять
to guess right - угадать право
my guess is that - я думаю, что
i guess he just - Я думаю, он просто
take a guess - Угадай
anybody's guess - может быть и так, кто знает
I guess it was the snowflake ball - Я думаю, это был шар-снежинка
What's your second guess? - Каково ваше второе предположение
Guess I need to drop a few pounds - Думаю, мне нужно сбросить несколько фунтов
I guess I wanted to test myself - Наверное, я хотел проверить себя
I guess I didn't break any rules - Думаю, я не нарушил никаких правил
Синонимы к guess: suspicion, feeling, postulation, belief, surmise, conjecture, hypothesis, impression, prediction, speculation
Антонимы к guess: measurement, calculation, measure
Значение guess: an estimate or conjecture.
he'd a come if he could - он бы пришёл, если бы смог
He'd wait for it every Passover - Он ждал этого каждую Пасху
You knew he'd be poaching - Ты знал, что он будет заниматься браконьерством
he'd have stopped at nothing - он бы не остановился ни перед чем
I knew he'd be successful - Я знал, что он добьется успеха
He'd shoot the wings off a fly - Он стрелял крыльями мухе
I didn't think he'd turn nasty - Я не думал, что он станет противным
He'd do this each day - Он делал это каждый день
Because he'd miss out on a fee? - Потому что он потеряет гонорар
He said he'd think about it - Он сказал, что подумает об этом
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
head honcho - голова honcho
pudding head - пудинг
armour-piercing head - бронебойная головка
degasification head - дегазационная колонка
mr. potato head - Мистер Картофельная Голова
acting head - исполняющий обязанности главы
head of mandrel - фиксирующая головка дискодержателя
panning head - панорамная головка
head & neck tumor - опухоли головы и шеи
head of innovation - руководитель инноваций
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be enough for - будет достаточно для
make provision for - предусмотреть
substitute for - замена для
make way for - уступить место
look high and low for - выглядите высоко и низко для
search for - искать
make a bid for - делайте ставки
have stomach for - иметь желание
as for me - как по мне
wire loop for microscopy - ушко для мазков
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
dyed-in-the-wool - отъявленный
the military - военные
the armed forces - вооруженные силы
ascertain the date of - установить дату
apply the brake - применять тормоз
give the axe - давать топор
in the last couple of weeks - за последние пару недель
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
flat of the hand - плоскость руки
core of the world - сердце мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: двор, ярд, сад, парк, рей, сортировочная станция, загон, лесной склад, большое количество, станционный парк
verb: загонять
yards per bale - число ярдов в одой кипе
500 yards - 500 метров
whole 9 yards - целых 9 метров
yards away - ярдах
50 yards - 50 метров
200 yards - 200 метров
60 yards - 60 ярдов
back of the yards - задняя часть ярдов
Heat source is within ten yards - Источник тепла находится в пределах десяти ярдов
Jamie paced off the yards - Джейми ходил по дворам
Синонимы к Yards: grounds, court, quadrangle, lawn, cloister, courtyard, enclosure, quad, backyard, garage
Антонимы к Yards: aces, bits, dabs, drams, driblets, glimmers, handfuls, handsful, hints, licks
Значение Yards: a unit of linear measure equal to 3 feet (0.9144 meter).
Come on, then, over this way. Muley moved around the house and out into the cotton field about fifty yards. This is good, he said, Now lay down. |
Пошли. Вот сюда. - Мьюли обогнул дом и вывел их шагов на пятьдесят в поле. - Вот и достаточно, - сказал он. - Теперь ложитесь. |
A little street, the Rue du Chemin-Vert-Saint-Antoine, opened out between two timber-yards enclosed in walls. |
Между двумя деревянными складами, обнесенными стеной, затерялась Зеленая дорога. |
He sounds like he's way above them, talking down, like he's sailing fifty yards overhead, hollering at those below on the ground. |
Голос такой, как будто он над ними и говорит вниз, как будто парит метрах в двадцати над землей и кричит тем, кто внизу. |
The brain makes its best guess about what is and what is not part of its body. |
Мозг выдаёт вероятную догадку: что является и не является частью его тела. |
She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant. |
Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома. |
Her vehicle is heading north to the Miami port, by the shipping yards. |
Ее машина направляется на север к порту Майами, в сторону судоверфи. |
A few yards from the chair stand four substantial railway station benches. |
В нескольких метрах от стула стояли четыре прочных вокзальных скамьи. |
Guess you really get what you pay for with free therapy. |
Думаю, от этой бесплатной терапии я действительно получила то, за что заплатила. |
I guess I just love maw maw more than you. |
Видимо, я люблю Мо-Мо больше, чем ты. |
Хотя я уже была холодной и фригидной, когда была с тобой. |
|
Я думаю, апелляционный суд предоставил ему новое рассмотрение. |
|
Я думаю они - Им трудно успевать за всеми. |
|
I guess I'm not taking this dress back 'cause we're swimming home. |
Видимо платье я возвращать не буду, потому что домой мы вернемся вплавь. |
I'm not proud of everything I did but I'm pretty sure I'd do it all again so if they don't let me into Egyptian heaven because my daughter hates me well, then I guess that's just the way it goes. |
Я не горжусь всем, что я сделал но целиком уверен, что сделал бы все так, и когда египтяне не впустят меня на небо, потому что дочка ненавидит что же, может, так оно должно быть. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
Too many rich kids with mediocre grades and well-connected parents this year, I guess. |
В этом году слишком много богатеньких недоумков со связями. |
Наверное, я просто заняла оборонительную позицию. |
|
It's not high enough for this kind of damage so best guess, originating point is the westbound causeway. |
Для таких повреждений это недостаточно высоко.. ..следовательно, его столкнули с западной дамбы. |
Так что, наверное, я духовная личность. |
|
I guess I just wanna be someone who encompasses all those things so I can finally be that girl who doesn't need a boy to be happy because I'll know how to dance all on my own. |
Получается, я хочу быть кем-то, у кого есть все эти качества, чтобы наконец-то стать девушкой, которой для счастья не нужен парень, потому что она будет знать, как танцевать в одиночку. |
I guess that proves premeditation. |
Полагаю, это доказывает преднамеренность. |
And a long lens that'll pick up a bead of sweat from, like, a hundred yards. |
И линза, которая словит даже капли пота с расстояния в 100 метров. |
So, fun fact... uncovered by our intrepid Jesse Quick, in her latest dust-up with the so-called God of Speed, guess who feels pain. |
Итак, забавный факт.... обнаруженный нашей отважной Джесси Квик, во время ее последней схватки с так называемым Богом Скорости, угадайте, кто чувствует боль. |
Can I guess that you emailed me in the middle of the night for an emergency session due to garden-variety issues? |
Попробую угадать, что ты посреди ночи отправил мне письмо с просьбой о срочном сеансе из-за обыденных проблем? |
I GUESS THE LIGHT-FINGERED MRS. FERBER JUST PUT AN END TO THAT. |
Думаю, что загребущие ручонки мисс Фербер положили этому конец. |
First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping. |
У меня появилось горячее чувство. Потом кровь начала поступать ко всем внутренним органам. |
If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed. |
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным. |
And a few yards from where I stood, poignantly abandoned, was Amelia's hand-bag. |
А в трех-четырех ярдах от меня валялось то, что отозвалось в душе острой болью, - ридикюль Амелии. |
Of course, you'd guess it, because you know that I'm not an ungrateful swine. |
Конечно, ты должен был догадаться, ведь ты знаешь, что я не какая-нибудь неблагодарная свинья. |
I don't know, I guess you'd consider him classically handsome. |
Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле. |
So I guess my work is done here, right? |
Так моя работа тут закончена? |
Со всеми, кроме меня. |
|
I never knew before that traffic police could look like fire-spitting dragons, said she when we had put him a few hundred yards behind us. |
До сих пор я не знала, что регулировщики выглядят, как огнедышащие драконы, - сказала она, когда мы проехали несколько сот метров. |
Попробую угадать- тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться. |
|
I told you this would never work on the ground, Erling, Oslo always trying to second guess... |
Я говорила тебе, что это никогда не сработает на деле, Ирлинг, Осло всегда пытается обмануть.... |
And here we are at the start of the first event of the afternoon, the second semi-final of the 100 yards for people with no sense of direction. |
И вот мы на стартовой линии первого состязания этого дня - последнего полуфинала забега на 100 ярдов для людей, не ориентирующихся в пространстве. |
I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them. |
Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны. |
Yeah, well, somebody downtown must think that I've got some major hooks here in hell's kitchen, because, uh, guess who caught the case. |
Кто нибудь в городе может подумать что у меня есть дела в адской кухне, потому что узнают кто нашел это дело. |
So I guess since you host the meetings, you've been coming to SNAP for a long time. |
Я подумал, что раз ты устраиваешь встречи, ты уже давно в группе поддержки. |
He felt sure that there was an answer to that question. But as yet he could not guess what it was. |
Он был уверен, что ответ на него существует, но для него пока остается недосягаемым. |
Well, I guess the next place we'll see you is in the hot seat, then, Rock. |
Значит, в следующий раз мы увидим тебя на электрическом стуле, Рок. |
Similar ideas, some of the same turns of phrase written by... guess who. |
Те же идеи, обороты речи написанные...угадайте кем. |
You want me to guess at what you need, I'm gonna guess wrong, baby, every single time. |
Ты хочешь что бы я решал за тебя, но я постоянно делаю все не так. |
These doors out in the yards make a difference. |
Эти вторые двери наружу все-таки кое-что значат. |
I had a barrel standing in the yard-made out of oak it is, takes three men to shift it-well, this barrel had been shoved off all of twenty yards towards the gate. |
Кадка у меня во дворе стояла - дубовая, вдвоем не своротишь, - так ее шагов на двадцать к воротам подкатили. |
Вы ну никак не можете удержаться от протеста против класса. |
|
Hey, put on your darkest clothes and get outside now and make sure that you are at least 20 yards away from the building. |
Эй, надень тёмную одежду и выбирайся наружу прямо сейчас и убедись, что ты по крайней мере в 20 ярдах от здания. |
He can sniff them out at 100 yards. |
Он может унюхать их за 100 ярдов. |
Yeah, well, guess I was right since you just snatched him up. |
Ну, думаю, я был права поскольку вы забрали его. |
In 30 yards, make a legal u-turn. |
Через 30 метров совершите разворот. |
If you want it that badly, you'll find it in the hollowed-out belly of an old tree stump 150 yards north of the main gate. |
Если вы хотите его так сильно, вы найдете его в выдолбленном животе старого пня, в 150-и ярдах к северу от главных ворот. |
Я стану в пяти ярдах от твоего окна, не дальше. |
|
Let me hazard a guess and say that |
Дайте мне попытку угадать и сказать, что |
Look, I'll verify and source all you got - the whole nine yards. |
Послушай, я проверю и получу всё, что у тебя есть... абсолютно всё. |
There was almost nothing recognizable of the gun, bar one of its huge spoked wheels, which now lay about fifty yards to one side. |
Куски эти даже отдаленно не напоминали пушку, если не считать колеса от лафета, лежащего поодаль. |
If only he had run two yards farther to the left, he might now be sitting in the trench over there and writing a fresh letter to his wife. |
Если бы он пробежал на два метра левее, он сидел бы сейчас у себя в окопе и писал бы новое письмо своей жене. |
A dirt road ran from the highway past the dump, down to a small Negro settlement some five hundred yards beyond the Ewells'. |
Г рунтовая дорога бежала от шоссе стороной мимо свалки к небольшому негритянскому поселку, который начинался ярдах в пятистах за домом Юэлов. |
Его отец работал на товарном складе. |
|
The Jets took an early 6–0 lead on a pair of Jim Turner field goals of 44 and 18 yards. |
Джетс рано повели со счетом 6: 0 в паре с голами Джима Тернера на поле в 44 и 18 ярдах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'd guess he'd head for the Yards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'd guess he'd head for the Yards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'd, guess, he'd, head, for, the, Yards , а также произношение и транскрипцию к «I'd guess he'd head for the Yards». Также, к фразе «I'd guess he'd head for the Yards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «I'd guess he'd head for the Yards» Перевод на бенгальский
› «I'd guess he'd head for the Yards» Перевод на португальский
› «I'd guess he'd head for the Yards» Перевод на итальянский
› «I'd guess he'd head for the Yards» Перевод на индонезийский
› «I'd guess he'd head for the Yards» Перевод на французский
› «I'd guess he'd head for the Yards» Перевод на голландский