I'm sure they'll be civilised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm sure they'll be civilised - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я уверен, что они будут цивилизованными
Translate

- sure

конечно

- they'll

они будут

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- civilised

цивилизованный

  • civilised values - цивилизованные ценности

  • civilised people - цивилизованные люди

  • more civilised - более цивилизованным

  • civilised - цивилизованный

  • civilised nations - цивилизованные страны

  • very civilised - очень цивилизованно

  • civilised world - цивилизованный мир

  • Does a civilised person do that? - Цивилизованный человек так делает

  • It's all very civilised - Все очень цивилизованно

  • For the civilised world? - Для цивилизованного мира

  • Синонимы к civilised: cultured, cultivated, humane, refined, civilized, educated, polite, civil, courteous, genteel

    Антонимы к civilised: uncivilised, noncivilized, wild, primitive, noncivilised, savage, unrefined, ancient, antediluvian, antiquated

    Значение civilised: A civilization (or civilisation) is any complex society characterized by the development of a political state, social stratification, urbanization, and symbolic systems of communication beyond natural spoken language (namely, a writing system).



United action, of the leading civilised countries at least, is one of the first conditions for the emancipation of the proletariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединение усилий, по крайней мере ведущих цивилизованных стран, является одним из первых условий освобождения пролетариата.

In any civilised country, the result will be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой цивилизованной стране результат будет один и тот же.

Sailing for France she would arrive there before any warning could reach the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции он окажется раньше, чем весть о побеге достигнет цивилизованного мира.

And you can give voice to your concerns there in a civilised way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы сможете высказать своё отношение как цивилизованные люди.

He'll attack at 10 or so, a civilised time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нападет в 10 или около того, по цивилизованному времени.

Even if you decide there is no omniscient deity, in any civilised society, can you really do as you wish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вы решите, что в любом цивилизованном обществе нет всеведущего божества, можете ли вы действительно поступать так, как хотите?

Caesar wrote that the people of Kent were 'by far the most civilised inhabitants of Britain'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь писал, что жители Кента были безусловно самыми цивилизованными жителями Британии.

They lead a secret, civilised, sophisticated life when humans do not watch them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ведут тайную, цивилизованную, утонченную жизнь, когда люди не следят за ними.

This middle section should primarily consist of a civilised discussion of the merits of the various proposals, and probably ending up with a nice compromise at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот средний раздел должен в первую очередь состоять из цивилизованного обсуждения достоинств различных предложений и, вероятно, заканчиваться приятным компромиссом в конце.

Probably, but there's nothing to sustain civilised life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, но там нет ничего, чтобы поддерживать цивилизацию.

I'd make him ride in that car like a civilised man or stay at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с ним так: либо в машине езди, как все люди, либо торчи дома.

United action, of the leading civilised countries at least, is one of the first conditions for the emancipation of the proletariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт может принимать различные формы и включать в себя борьбу за различные виды ресурсов, включая статус.

In our times only a civilised government ruling over barbarian masses can hatch out such a plan and execute it. ... There is but one alternative for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время только цивилизованное правительство, властвующее над варварскими массами, может вынашивать такой план и осуществлять его. ... У Европы есть только одна альтернатива.

It noted that his two sons, who resided mostly in England, were civilised gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что два его сына, жившие в основном в Англии, были цивилизованными джентльменами.

The ancient Egyptians credited one of their gods Hathor with the invention of music, which Osiris in turn used as part of his effort to civilise the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние египтяне приписывали одному из своих богов Хатхор изобретение музыки, которую Осирис, в свою очередь, использовал как часть своих усилий по цивилизованию мира.

Dutch exploratory voyages revealed largely unknown landmasses to the civilised world and put their names on the world map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландские исследовательские экспедиции открыли цивилизованному миру в значительной степени неизвестные земли и нанесли их названия на карту мира.

It is impossible to discuss this manner in a civilised way with the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это невозможно цивилизованно обсуждать с человеком.

When you turn all that off, it turns into this incredibly civilised, long-legged cruiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы всё это сделаете, он превратится в крайне спокойный мягкий автомобиль.

And, predictably, it caused an outrage, not only throughout this country, but indeed all the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, предсказуемо, это вызвало возмущение, не только по всей этой стране, но ведь всем цивилизованном мире.

My ancestors have lived in a civilised state so long that the fear of the police has eaten into my bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои предки так долго жили в цивилизованном государстве, что страх перед полицией въелся у меня в плоть и кровь.

Everyone wants to live, so we shed our civilised veneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас попытается выжить, и поэтому, из-за этого, мы потеряем весь свой цивилизованный лоск.

Surely no civilised race would indulge in purposeless violence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ни одна цивилизованная раса не будет заниматься бесцельным насилием?

The Centres are designed and equipped to provide civilised conditions for accommodation and personal hygiene, food, psychological and medical assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры обеспечены всем необходимым для поддержания цивилизованных условий жизни и санитарно-гигиенических норм, в них предоставляются питание, психологическая и медицинская помощь.

With President Ortega, I hope I can say that we handle this in the most civilised and respectful manner possible said Santos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С президентом Ортега, надеюсь, смогу сказать ему, что мы справимся с этим максимально возможным цивилизованным и уважительным образом, - добавил Сантос.

There will be other aspects to education, I'm sure, but the most fundamental principle of decent, civilised behaviour is don't break into my car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие стороны образования, я уверен... но основополагающий принцип пристойного, цивилизованного поведения прост: не вскрывай мою машину!

The collection of the simplest life forms is a dubious pursuit, sir, but the collection of civilised intelligent beings is a crime!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллекция простейших форм жизни это сомнительное достижение, сэр, но коллекция цивилизованных разумных существ это преступление!

She's not used to the antics of the civilised classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не привыкла к шалостям цивилизованных классов.

No one accustomed to the usages of civilised life could mistake the card. It was one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто знаком с обычаями цивилизованиого общества, сразу узнал бы, что это визитная карточка.

Schools must help youngsters to develop a sense of decent, civilised behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы должны помочь юношам... развивать в себе чувство благопристойности и цивилизованного поведения.

On the contrary - self controlled, civilised and well bred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив - цивилизован, хорошо воспитан, контролирую себя.

Society, civilised society at least, is never very ready to believe anything to the detriment of those who are both rich and fascinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество - по крайней мере, цивилизованное общество - не очень-то склонно верить тому, что дискредитирует людей богатых и приятных.

We've...tried to remain civilised through everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы...стараемся вести себя цивилизованно.

I did not know it, but that was the last civilised dinner I was to eat for very many strange and terrible days. CHAPTER EIGHT FRIDAY NIGHT

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал тогда, что за этим последним моим обедом в культурной обстановке последуют ужасные, необычайные события. 8. В пятницу вечером

This barbarous trade is repugnant to Christianity and the blackest stain upon civilised Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот варварский метод торговли противоречит духу христианства и является черным пятном на европейской цивилизации.

The more I thought it over, Kemp, the more I realised what a helpless absurdity an Invisible Man was-in a cold and dirty climate and a crowded civilised city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я думал, Кемп, тем яснее понимал, как беспомощен и нелеп невидимый человек в сыром и холодном климате, в огромном цивилизованном городе.

In a civilised world, there is no substitute for democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В цивилизованном мире нет замены демократии.

It's all very civilised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все очень цивильно.

And I'm a great believer in the power of the feminine to wield influence in the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я твердо верю в силу женского начала, оказывающего влияние на цивилизованный мир.

Whether in the salons of civilised Louisiana, or the prairies of savage Texas, peace could not reign in thy presence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в салонах цивилизованной Луизианы, и в прериях дикого Техаса твое присутствие вызывает бурю.

Talks at Oxford are a lot more civilised now, and a lot less fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекции в Оксфорде стали более цивильными, и менее весёлыми.

This bar-bar-ous trade is repugnant to Christianity and the blackest stain upon civilised...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вар-вар-овский метод торговли противоречит духу христианства и является черным пятном на цивилизации...

Now, we all agree on that in the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы все в цивилизованном мире согласны с этим.

You are the best soldiers in the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лучшие солдаты цивилизованного мира!

All right, Towerblock, I know in t'North you settle your disputes by glassing your mates outside t'pub, but in the civilised world, we talk to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, Небоскрёб, у себя на севере ты решаешь спор полируя своих приятелей на задворках бара, но в цивилизованном мире люди говорят друг с другом.

You'd think the world's civilised but it's a jungle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что живешь в цивилизованном мире, но это джунгли.

The principle of criminal law in every civilised society has this in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный принцип уголовного права в любом цивилизованном обществе заключается в следующем.

We desire that these proceedings be conducted in a civilised manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы, чтобы делопроизводство проходило цивилизованным образом.

We are blessed indeed that such a man... a young man as Daniel Parish - educated, cultured, civilised, chivalrous - should favour...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам действительно повезло, что такой человек... молодой человек как Дэниел Париш - образованный, культурный, цивилизованный, галантный - полюбил...

One that separates two nations termed civilised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна, которая разделяет две нации, именуемые цивилизованными.

Hathor's music was believed to have been used by Osiris as part of his effort to civilise the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что музыка Хатхор использовалась Осирисом как часть его усилий по цивилизованию мира.

That you won't always agree is a certainty, but a civilised community accept this, because they know that next time, things might go in their favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы не всегда согласитесь-это несомненно, но цивилизованное сообщество принимает это, потому что они знают, что в следующий раз все может пойти в их пользу.

Enkidu was created as a companion to Gilgamesh by the goddess Aruru, and civilised by a priestess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энкиду был создан как спутник Гильгамеша богиней Аруру и воспитан жрицей.

Hadrian sought to include provincials in a commonwealth of civilised peoples and a common Hellenic culture under Roman supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адриан стремился включить провинциалов в Содружество цивилизованных народов и общей эллинской культуры под римским надзором.

Contact with the civilised countries farther south brought a knowledge of runes; the oldest known Norwegian runic inscription dates from the 3rd century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт с цивилизованными странами, расположенными дальше к югу, принес знание рун; самая древняя известная норвежская руническая надпись датируется III веком.

The French Huguenot Isaac Casaubon pointed out in 1605 that satire in the Roman fashion was something altogether more civilised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский гугенот Исаак Кейсобон отмечал в 1605 году, что сатира в Римской манере была чем-то более цивилизованным.

In a an article, one should be civilised and put their feelings aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье нужно быть цивилизованным и отложить свои чувства в сторону.

Please follow the talk page guidelines and refrain from personal attacks ,Pro-British rants and keep your discussion civilised!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, следуйте инструкциям на странице обсуждения и воздержитесь от личных нападок, пробританских разглагольствований и держите свою дискуссию цивилизованной!

They were supplied with every necessity including a year's supply of 'civilised' food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были обеспечены всем необходимым, включая годовой запас цивилизованной пищи.

At first, Grawp seems indifferent to his brother’s attempts to civilise him, preferring to spend his time tearing down trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Грауп кажется равнодушным к попыткам брата цивилизовать его, предпочитая тратить свое время на вырубку деревьев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm sure they'll be civilised». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm sure they'll be civilised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, sure, they'll, be, civilised , а также произношение и транскрипцию к «I'm sure they'll be civilised». Также, к фразе «I'm sure they'll be civilised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information