If you remain silent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
any fish is good if it is on the hook - каждая рыба хороша, если она на крючке
if advised of possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
even if based on - даже если они основаны на
if confronted - если перед
if you love playing - если вы любите играть
even if does not? - даже если нет?
if technically feasible - если это технически возможно
if unavoidable - если это неизбежно
if in doubt seek advice - если в сомнении посоветуйтесь
if everyone - Если каждый
Синонимы к If: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к If: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение If: introducing a conditional clause.
the hell with you - ну и чёрт с тобой
I miss you - я за тобой скучаю
hope you are having a good day - надеюсь, у Вас будет хороший день
will send you the details - отправит Вам деталь
has promised to you - пообещал вам
you can also start - Вы можете также начать
i would be delighted to hear from you - Я был бы рад услышать от вас
you will be moving - вы будете двигаться
i thought you knew - я думал ты знаешь
you are clever - ты умный
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
remain on paper - оставаться на бумаге
remain current - остаются актуальными
remain necessary - по-прежнему необходимы
remain proud - остаются гордостью
remain fair - остаются справедливыми
order to remain competitive - Для того чтобы оставаться конкурентоспособными
we remain true to - мы остаемся верны
operation and remain hot - эксплуатации и остаются горячими
remain of concern - остается беспокойство
will remain reduced - останется пониженным
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
adjective: тихий, молчаливый, немой, безмолвный, бессловесный, непроизносимый, умалчивающий, не высказывающий, не высказанный вслух
noun: немой фильм
silent tire - бесшумная шина
silent night - Тихая ночь
silent opposition - молчание оппозиции
kept silent - промолчали
keeping silent - умалчивая
silent noise - бесшумный шум
silent orbit - "глухой" виток
They come together and sit silent - Они собираются вместе и молчат
Tom remained silent the whole time - Том все время молчал
He kept silent for a while - Он некоторое время молчал
Синонимы к silent: hushed, noiseless, inaudible, still, soundless, completely quiet, dumb, uncommunicative, tight-lipped, quiet
Антонимы к silent: speak, say, tell, express, loud, noisy, talkative, talk, audible
Значение silent: not making or accompanied by any sound.
He scolds Barbossa for not helping the crew as Providence is attacked but Barbossa warns him to remain silent. |
Он ругает Барбоссу за то, что тот не помогает экипажу, когда на провидение нападают, но Барбосса предупреждает его хранить молчание. |
For example, the devotional song, Arti, is being sung again, but Guru Maharaj Ji is urging those who are not moved to sing it from the heart to simply remain silent. |
Например, снова поется преданная песня Арти, но гуру Махарадж Джи призывает тех, кто не движим желанием петь ее от всего сердца, просто оставаться в молчании. |
Three hundred years have come and gone and still the gods remain silent in the heavens. |
Прошло триста лет а боги все еще хранят тишину на небесах. |
I told myself to remain silent and spare him, spare you those horrors, and yet I told you anyway. |
Я говорила себе, промолчать и пощадить его, пощадить тебя от кошмаров, и всё-же все равно сказала. |
The main one is to remain silent between statements so we can each contemplate what's been said and what we want to say. |
Основное - сохранять молчание между выступлениями, так, что каждый из нас может обдумать, то что было сказано и то что мы хотим сказать. |
As the trial commenced, Judge Richard Irby Munroe attempted to keep order, insisting that the audience remain silent. |
Когда начался судебный процесс, судья Ричард Ирби Манро попытался сохранить порядок, настаивая на том, чтобы аудитория хранила молчание. |
When the brown howler monkey is threatened by terrestrial animals they will remain in the tree canopy and remain silent for 5–15 minutes. |
Когда коричневой обезьяне-ревуну угрожают наземные животные, они остаются в кроне дерева и молчат в течение 5-15 минут. |
Mr. Chinseche was not informed of his right to remain silent. |
Его также не проинформировали о его праве хранить молчание. |
Or I can remain silent, in which case, it behooves the federal government to keep me safe, should I one day care to speak. |
Или я могу хранить молчание, в таком случае, федералы будут заинтересованы в моей сохранности, если я однажды решу заговорить. |
Если останетесь на месте и будете молчать, ничего не произойдёт. |
|
Но он обещал молчать, и ему позволили остаться. |
|
These reflections determined me, and I resolved to remain silent. |
Эти соображения убедили меня; и я решил молчать. |
The captor would determine when to name names and when to remain silent. |
Yelp состоит из комплексного онлайн-индекса бизнес-профилей. |
The red cross is a symbol for the danger that people face when we remain silent. |
Красный Крест-это символ опасности, с которой сталкиваются люди, когда мы молчим. |
Given this ignorance they will be unable to tell the truth or lie – they will therefore remain silent. |
Из – за этого невежества они не смогут говорить правду или лгать-поэтому они будут молчать. |
But you and Iris are my friends... and I refuse also to remain silent... when a thoroughly tragic misunderstanding is possible here. |
Ведь ты и Айрис - мои друзья... и я не могу молчать... когда здесь произошли такие трагические события. |
Till then, you have the right to remain silent, and I suggest you use it. |
До тех пор ты имеешь право хранить молчание, и я советую тебе им воспользоваться. |
Women should remain silent in the churches, They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says. |
Женщины должны молчать в церквях, им не позволено говорить, но они должны быть покорны, как гласит закон. |
He isn't certain that it's a bad thing, if you remain silent, then it is you who are at fault. |
Он не уверен, вот в чём беда, а если так и будет молчать, то в проигрыше останешься ты. |
UA was to remain a silent partner, providing money, while Albert Broccoli took producer credit. |
UA должна была оставаться молчаливым партнером, предоставляя деньги, в то время как Альберт Брокколи взял кредит продюсера. |
The dead hours, empty passages, the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless. |
Безжизненные часы, бессмысленные блуждания, нахлынувшее мучительное желание больше ничего не слышать, ничего не видеть, молчать и оставаться неподвижным. |
Evelyn flips a switch that changes the exterior house lights to red as a danger signal to the others and struggles to remain silent during her contractions. |
Эвелин щелкает выключателем, который меняет внешний свет дома на красный, как сигнал опасности для других, и изо всех сил старается молчать во время схваток. |
If the air defense systems remain silent and Russia doesn't help Assad retaliate, those goals will be compromised. |
Если Россия не поможет Асаду нанести ответный удар, эти цели будут скомпрометированы. |
Finally, it is unclear whether an accused has a right to remain silent during examination. |
Наконец, неясно, имеет ли обвиняемый право хранить молчание во время допроса. |
All tyranny needs to gain a foothold is for people of good conscience to remain silent, so... don't remain silent. |
Каждой тирании нужно добиться той точки опоры, чтобы люди с чистой совестью хранили молчание, так что... не молчите. |
You have the right to remain silent and refuse to answer questions. |
Вы имеете право хранить молчание и отказаться отвечать на вопросы. |
Be seated somewhere; and until you can speak pleasantly, remain silent. |
Сядь где-нибудь и, пока не научишься быть вежливой, молчи. |
If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues. |
Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников. |
I believe, to avoid self-incrimination, I have the right to remain silent. |
Я полагаю, чтобы не свидетельствовать против себя, я имею право хранить молчание. |
Arina Petrovna saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder. |
Арина Петровна видела все это и должна была оставаться безмолвной свидетельницей расхищения. |
Now there's a guy who definitely has a right to remain silent. |
А теперь этот парень имеет право хранить молчание. |
The patrol moves off with a sense of purpose. They must remain silent until they close in on their rivals. |
Группа дружно снимается с места, но они должны сохранять молчание, пока не приблизятся к соперникам вплотную. |
Я останусь безмолвным! - И умру достойно, как настоящий Жест! |
|
Grace chose to remain silent in the face of these new charges. |
В ответ на выдвижение против неё новых обвинений Грэйс решила хранить молчание. |
Prisoner Gordon, step out of line and remain silent. |
Заключенный Гордон, выйти из строя и молчать. |
Так что я буду тренироваться в моем праве хранить молчание. |
|
This undermines the right to remain silent during examination. |
Это подрывает право хранить молчание во время допроса. |
Her words took me back to the days and nights on the ground in Darfur, where we were forced to remain silent. |
Её слова вернули меня к дням и ночам на земле Дарфура, когда нас принуждали оставаться безмолвными. |
Luther made certain concessions to the Saxon, who was a relative of the Elector, and promised to remain silent if his opponents did. |
Лютер пошел на определенные уступки Саксу, который был родственником курфюрста, и пообещал молчать, если его противники это сделают. |
If the numerous biographies remain silent on this curious episode, is it because domestically the matter was hushed up? |
Если многочисленные биографии умалчивают об этом любопытном эпизоде, то не потому ли, что внутри страны дело замяли? |
Позволь мне повторить, у вас есть право хранить молчание. |
|
But when she gets you drinking tea, I cannot and I will not remain silent for a second longer. |
Но когда она приучает тебя к чаепитиям, я не могу и не буду молчать ни секунды больше. |
Arlova alone, with her silent, sleepy manner, seemed to remain unchanged. |
Одна Арлова с ее сонным спокойствием казалась Рубашову живым человеком. |
Sometimes he would remain silent for a long time, gazing at me with rolling eyes, as if he had never seen me before, which was not at all pleasant. |
Иногда он долго и молча разглядывал меня, округлив глаза, как будто впервые заметив. Это было неприятно. |
Why he told her to remain silent has been a matter of some debate. |
Почему он велел ей молчать, было предметом некоторых споров. |
В зале должна быть тишина. |
|
He spoke as though he felt it awkward to remain sitting silent. |
Спросил же, как будто ему неловко было сидеть молча. |
The partygoers remain silent, convincing the officers that the party has already ended. |
Посетители вечеринки молчат, убеждая офицеров, что вечеринка уже закончилась. |
Tae-suk and Sun-hwa are apprehended and interrogated by police, but remain silent. |
Тхэ-сук и Сун-Хва задержаны и допрошены полицией, но молчат. |
Today, to represent those deaths, a grim reaper will tap someone, and at that time, those students will become the living dead and remain silent for the rest of the day. |
Сегодня, чтобы наглядно показать все эти смерти, смерть будет дотрагиваться до некоторых из вас, и в этот момент вы станете живыми мертвецами и будете молчать до конца дня. |
While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels. |
По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне. |
Понятно, что после этого он не мог остаться в Бангкоке. |
|
Мамушка эти два дня была как-то особенно молчалива. |
|
I was silent; Helen had calmed me; but in the tranquillity she imparted there was an alloy of inexpressible sadness. |
Я молчала. Элен успокоила меня, но в этом покое была какая-то неизъяснимая печаль. |
If she agrees to keep silent, I will give her whatever she wants. |
Если она согласится молчать, я дам ей все, что она захочет. |
The sound of string music was wafted from beer halls, small restaurants, and the 'Great Silent Film' cinema. |
Из пивных, ресторанчиков и кино Великий Немой неслась струнная музыка. |
I remember at one o'clock in the afternoon I crossed the marketplace; the crowd was silent and their faces solemn and gloomy. |
Помню, в первом часу пополудни я зашел тогда на площадь; толпа была молчалива и лица важно-угрюмые. |
Оказывается он и Маскони были компаньонами в течении 20 лет. |
|
In 1914, he founded Ivan Film Productions to produce silent films, with the Sins of the Parents as his first release. |
В 1914 году он основал компанию Ivan Film Productions для производства немого кино, а его первым релизом стали грехи родителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «If you remain silent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «If you remain silent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: If, you, remain, silent , а также произношение и транскрипцию к «If you remain silent». Также, к фразе «If you remain silent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.