It's going to be a bumpy century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's going to be a bumpy century - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это будет ухабистый век
Translate

- ít's

его

- going [adjective]

adjective: идущий, действующий, работающий, преуспевающий, процветающий, существующий

noun: отъезд, ходьба, скорость передвижения, поступь, состояние дороги, состояние беговой дорожки

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • set-to - установлен в

  • measure up to - измерять до

  • exposed to - подвергать

  • cut to pieces - разрезать на куски

  • give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз

  • take to court - обращаться в суд

  • be wise to - быть разумным

  • oblivious to - не обращая внимания на

  • to the other side of - с другой стороны

  • to a lesser degree - в меньшей степени

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be subordinate to - быть подчиненным

  • be permitted - быть разрешенным

  • be as good as - быть таким же хорошим, как

  • be heedful of - быть внимательным

  • be mindful of - помнить

  • be fixed - фиксироваться

  • be prepared - Приготовься

  • be (out) in front - быть впереди

  • be puffed - запыхаться

  • be nearing one’s end - быть близится к концу свое

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bumpy [adjective]

adjective: ухабистый, неровный, тряский

  • bumpy landing - грубая посадка

  • bumpy air - неспокойный воздух

  • bumpy log - свилеватое бревно

  • bumpy road - ухабистая дорога

  • bumpy running - неровный ход

  • bumpy start - неровный старт

  • very bumpy road - очень ухабистая дорога

  • very bumpy ride - очень ухабистой

  • bumpy surface - поверхность неровный

  • It's just a little bumpy air - Это просто немного ухабистый воздух

  • Синонимы к bumpy: rutted, pitted, lumpy, rough, uneven, holey, potholed, rutty, rocky, uncomfortable

    Антонимы к bumpy: even, flat, level, plane, smooth

    Значение bumpy: (of a surface) uneven, with many patches raised above the rest.

- century [noun]

noun: век, столетие, центурия, сотня, сто долларов, сто фунтов стерлингов



Your father had no idea what was going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец не имел представления о том, что происходило?

If you're going to be here, you must learn to behave yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести.

Again, I was so confused, I couldn't understand what was going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова была обескуражена, не понимала, что происходит.

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке.

My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности.

I can't imagine Anne Protheroe going into hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу представить себе Анну Протеро в истерике.

In winter we like going to the winter forest to ski and somebody likes skating, playing snowballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой нам нравится ходить в зимний лес кататься на лыжах , а некоторые любят кататься на коньках , играть в снежки.

The 20th century brought great changes into the theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XX столетие принесло в театр большие изменения.

Who's been going down and pumping him full of drugs to keep him from turning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто спускался туда и накачивал его лекарствами, чтобы он не перекинулся?

I'm going into the core to manually insert those rods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь в ядро и вручную вставлю эти стержни.

Scientists are calling today's impact one of the most significant astronomical events of the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые называют сегодняшнее происшествие самым крупным асторономическим событием столетия.

He was going to bring forty-nine ships of the wall through her wormhole at minimum intervals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается провести сорок девять тяжелых кораблей через туннель с минимальными интервалами!

We are not going to escalate a whole war just so we can book a big-name comedian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик.

That you isn't going to make a very easy settlement with life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не собираетесь просто зажить спокойной жизнью.

And I didn't know what I was going to discover, so I couldn't get the funding for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не знала, что я собиралась открыть и не могла получить финансирование для этого.

Never worry about going to parties or being alone... because I love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю о вечеринках и что останусь одна потому что я люблю их.

You're going to roam around campus by yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты будешь болтаться по кампусу в одиночестве?

I see very clearly how it's going to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень ясно вижу, как все закончится.

I'm going to cut him into pieces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему ты ко мне пришла?

And I'm not going to spoil our friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу разрушить нашу дружбу.

With all the crime that's going on in Vegas these days, you got time to poke around in my old cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело?

I fully associate myself with others who are going to speak on this issue and will address the Conference accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всецело присоединяюсь к другим ораторам, которые собираются выступать по этому вопросу и выступят на этой Конференции с соответствующими заявлениями.

Now, I've just sorted out my own problems, I'm not going to burden myself with someone else's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои проблемы я решил, а создавать себе новые не собираюсь.

Well, sadly, these days one can't sack someone for going...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в наши дни нельзя уволить кого-то за...

I was going to buy him a lot of presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собиралась ему купить целую кучу подарков.

Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность.

Will they fight to dominate the century, or to make it more peaceful and prosperous?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли они бороться за то, чтобы занять доминирующее положение в истории нынешнего столетия, или сделают его более мирным и успешным?

In the new times, it is uncomfortable to work by old rules. I'm a man of truth, honesty and culture of the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новых временах по старым правилам неуютно работать, я человек правды, честности и культуры прошлого века.

For most of the 20th century, biologists and physicists pursued the concept along parallel but separate tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части 20-го столетия биологи и физики изучали эту концепцию, двигаясь по параллельным, но разделенным между собой путям.

Perhaps you were swindled, because I can assure you as of the late 19th century there's nothing but farmland near Ballmour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть вас обманули, потому что, уверяю вас,.. ...даже в конце 19-го века там была только ферма под Баллмором.

It has, like, it has in it a direct line through to the 19th-century traditions of, like, wit and classical allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как бы по прямой продолжают традицию девятнадцатого века, они преисполнены нездешним смыслом и классическими аллюзиями.

So, here's how you build an authentic, 17th century, all-leather cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как можно создать подлинную, из 17 века, полностью кожаную пушку.

Still, if he did not catch the spirit of the century, he represented the Revue at any rate, for his own intentions were not very clear to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не девятнадцатый век, так по крайней мере журнал ему удалось изобразить: и тот и другой не слышали собственных слов.

Despite having been explored by filmmakers for over a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кинорежиссёры снимают здесь уже больше века,

This is just the 21st-century version of segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расовая сегрегация 21-го века.

A mathematical sequence discovered by a 12th-century mathematician named Fibonacci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математическая последовательность открытая в 12 веке Фибоначчи.

By the 17th century, England, sitting at the centre of the lucrative Atlantic trade route, could afford big science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XVII столетию, Англия находилась в центре... прибыльного Атлантического торгового пути и могла позволить себе большую науку.

And remember that I had over a century of pain and loneliness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помни что я более столетия страдал от боли и одиночества

You know, I felt that I was in the presence, really... of a new kind of talent... somebody who had absorbed... the 20th-century revelations and achievements... in terms of dream theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я чувствовал, что наблюдаю действительно новый вид таланта... кого-то, кто впитал... открытия и достижения ХХ-го века... в области теории сновидений.

As much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке.

Although being studied in the 21st century as a practice to possibly reduce the risk of diet-related diseases, intermittent fasting is also regarded as a fad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в 21-м веке изучалась практика возможного снижения риска заболеваний, связанных с диетой, прерывистое голодание также считается причудой.

The Olmec and Maya civilizations used 0 as a separate number as early as the 1st century BC, but this usage did not spread beyond Mesoamerica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цивилизации ольмеков и Майя использовали 0 в качестве отдельного числа еще в 1 веке до нашей эры, но это использование не распространилось за пределы Мезоамерики.

The present cathedral, dating from the late 17th century, was designed in the English Baroque style by Sir Christopher Wren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний собор, датируемый концом 17 века, был спроектирован в стиле английского барокко сэром Кристофером Реном.

West Broadway Avenue was a cultural epicenter during the early 20th century but by the 1950s, flight to the suburbs began, and streetcars closed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западный Бродвей-авеню был культурным эпицентром в начале 20-го века, но к 1950-м годам началось бегство в пригороды, и трамваи закрылись.

Pennsylvania has been growing rye since Germans began to emigrate to the area at the end of the 17th century and required a grain they knew from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенсильвания выращивала рожь с тех пор, как немцы начали эмигрировать в этот район в конце 17-го века и потребовали зерно, которое они знали из Германии.

The first documented shoplifting started to take place in 16th-century London, and was carried out by groups of men called lifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые задокументированные кражи в магазинах начали происходить в Лондоне 16-го века и осуществлялись группами людей, называемых лифтерами.

Encyclopedia of Pleasure is the earliest existent Arabic erotic work, written in the 10th century by the medieval Arab writer Ali ibn Nasr al-Katib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энциклопедия наслаждения - самая ранняя из существующих арабских эротических работ, написанная в 10 веке средневековым арабским писателем Али ибн Наср аль-Катибом.

Throughout most of the 19th century Champagne was made sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части 19 века шампанское делалось сладким.

In the 18th century, platinum's rarity made King Louis XV of France declare it the only metal fit for a king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 18 веке редкость платины заставила короля Франции Людовика XV объявить ее единственным металлом, пригодным для короля.

It seems that by early 13th century, the maritime trade was still dominated by Srivijayan mandala based in Sumatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что к началу XIII века в морской торговле все еще доминировала шривиджайская мандала, базирующаяся на Суматре.

The use of gunpowder in warfare during the course of the 19th century diminished due to the invention of smokeless powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование пороха в военных действиях в течение 19 века уменьшилось из-за изобретения бездымного пороха.

From the eleventh century, anno mundi dating became dominant throughout most of the world's Jewish communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с XI века, датировка anno mundi стала доминирующей в большинстве еврейских общин мира.

Following this, no surviving universities were created in the British Isles until the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого на Британских островах до 19 века не было создано ни одного уцелевшего университета.

Inside the tavern, he meets Valeria Matuchek, who is from an alternate history twentieth-century America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таверне он знакомится с Валерией Матучек, уроженкой альтернативной истории Америки двадцатого века.

He once stated that he modeled his early writing on the Romantic era in late 18th- and early 19th-century England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он заявил, что его раннее творчество было основано на романтической эпохе в Англии конца XVIII - начала XIX века.

The Kamasutra is thought to have been written in its final form sometime between the third and fifth century AD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что Камасутра была написана в своей окончательной форме где-то между третьим и пятым веками нашей эры.

He is disliked by his soldiers because they have to learn 21st century English to communicate with him and other senior staff and because he is heterosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не нравится своим солдатам, потому что они должны выучить английский язык 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому что он гетеросексуален.

The 16th century Leiden academic year contained 160 to 170 days for lectures with other time taken up by holidays, fairs and book auctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейденский учебный год 16-го века содержал от 160 до 170 дней для лекций, а остальное время занимали праздники, ярмарки и книжные аукционы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's going to be a bumpy century». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's going to be a bumpy century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, going, to, be, a, bumpy, century , а также произношение и транскрипцию к «It's going to be a bumpy century». Также, к фразе «It's going to be a bumpy century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information