So I've been dying to know - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

So I've been dying to know - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Так что мне очень хотелось знать
Translate

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

- been

были

- dying [adjective]

noun: смерть, умирание, угасание, затухание

adjective: умирающий, предсмертный, погибающий, угасающий, гибнущий

  • dying for - умирающий за

  • dying accidentally - погибать в результате несчастного случая

  • have been dying - умирало

  • lie dying - лежат умирающие

  • dying world - умирающий мир

  • dying cells - умирающие клетки

  • he was dying - он умирает

  • way of dying - способ умереть

  • I am dying from sleep deprivation - Я умираю от лишения сна

  • I was led to believe she's dying - Меня заставили поверить, что она умирает

  • Синонимы к dying: expiring, on one’s deathbed, at death’s door, moribund, near death, fading fast, in extremis, not long for this world, terminally ill, having one foot in the grave

    Антонимы к dying: live, born, immortal, undying, live, survive, endure, reside

    Значение dying: on the point of death.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- know

знать



She made several lengthy visits each week to Royal Brompton Hospital, where she worked to comfort seriously ill or dying patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую неделю она совершала несколько продолжительных визитов в Королевскую больницу Бромптона, где работала, чтобы утешить тяжело больных или умирающих пациентов.

Wasted away like Christ on the cross, dying for a cause...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно умирая, как Иисус на кресте, ради правого дела.

A landmark Supreme Court of Canada decision on February 6, 2015 overturned the 1993 Rodriguez decision that had ruled against this method of dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаковое решение Верховного суда Канады от 6 февраля 2015 года отменило решение Родригеса 1993 года, которое было направлено против этого метода смерти.

And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

My escort and two other freighters have already been destroyed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой эскорт и два других грузовых корабля уже уничтожены!

Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу.

Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом.

He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу.

Then suddenly the grim face broke down into what might have been the beginnings of a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг угрюмое лицо хозяина смягчилось как бы обещанием улыбки.

He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи.

Andy had been a boyfriend, and dear old dad hadn't liked him one little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди был кавалером Элли, и милому папочке это никак не нравилось.

What might have been a pretty face was screwed up into something bestial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что могло бы быть симпатичным лицом, исказилось звериной гримасой.

He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте.

Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия.

Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное.

To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе.

I don't think you're dying, Augustus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, будто ты умираешь, Август.

I will warrant you against dying of old age, however, said the Templar, who now recognised his friend of the forest;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я ручаюсь, что ты умрешь не от старости, -сказал храмовник, узнавший в нем своего лесного знакомца.

Thus Lord Marchmain lay dying wearing himself down in the struggle to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так пролежал лорд Марчмейн при смерти, растрачивая последние силы в битве за жизнь.

She felt that as she brought with her the person the dying man wished to see, her own admission was assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен.

I heard the pigs are dying because they're not receiving vaccinations!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что свиньи умирают потому, что не получают необходимой вакцинации.

I am dying from sleep deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умираю от недосыпания.

Dying young and looking cool forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умереть молодым и остаться крутым навсегда.

She gasped, as a person dying of tuberculosis gasps for air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задыхалась - так рыба, выброшенная на берег, судорожно ловит ртом воздух или больной туберкулезом задыхается от недостатка кислорода.

We both know you're dying to show off your new apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же обе знаем, что ты жаждешь показать свою квартиру.

But you wait till now, till Melly's dying, to find it out and now it's too late to do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты выяснил это только сегодня, когда Мелли умирает, и сейчас уже слишком поздно что-либо изменить.

Mr Fortescue's having a fit - he's dying - we must get a doctor - he looks awful - I'm sure he's dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мистера Фортескью припадок... он умирает... надо срочно врача... у него такой жуткий вид... боже, он вот-вот умрет!

I mean, being in this hospital bed, I-I feel like the main character of As I Lay Dying as he or she lay dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, лежать в больнице и-и чувствовать себя, главным из группы As I Lay Dying когда он или она умирал.

This is gonna seem stupid, but I've been dying to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это покажется глупым, но Я до смерти хочу знать.

And while you were confined, criminals stopped dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента преступники перестали умирать.

And you dying makes me available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твоя смерть сделает меня доступной.

Congrats on choosing a dying profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поздравляю, что выбрал умирающую профессию.

We tell the patient that's dying that there is hope when there is no hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим умирающему пациенту, что есть надежда, хотя надежды нет.

I am a dying man, said old Turner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скоро умру, - сказал старый Тэнер.

Steyne wore the scar to his dying day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стайн так и прожил с этим шрамом до могилы.

Assisted dying of somebody - feels as though their life is complete, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешить людям эвтаназию если они чувствуют, что их жизнь завершена, да?

Donna, after witnessing the attack and realizing Tad is in danger of dying of dehydration, battles Cujo and kills him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донна, став свидетельницей нападения и поняв, что Тад находится в опасности умереть от обезвоживания, сражается с Куджо и убивает его.

The trend of recent research is pointing to a figure more like 45–50% of the European population dying during a four-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция последних исследований указывает на цифру, больше похожую на 45-50% европейского населения, умирающего в течение четырехлетнего периода.

Park employees recounted giraffes dying of wooden spears sticking out of their stomachs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащие парка рассказывали о жирафах, умирающих от деревянных копий, торчащих из их желудков.

While Daisy does not believe she loves William, she marries him in last days as his dying wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Дейзи не верит, что любит Уильяма, она выходит за него замуж в последние дни его жизни, как он и хотел.

This title became extinct in 1790 upon the Duke's dying childless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот титул исчез в 1790 году, когда герцог умер бездетным.

Dying cells that undergo the final stages of apoptosis display phagocytotic molecules, such as phosphatidylserine, on their cell surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирающие клетки, которые проходят последние стадии апоптоза, обнаруживают на своей поверхности фагоцитарные молекулы, такие как фосфатидилсерин.

The dying king asked them to name their candidate, and they unanimously nominated Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирающий король попросил их назвать своего кандидата, и они единогласно выдвинули Раймонда.

Pentecost, who is dying from radiation sickness, replaces the injured Herc Hanson to pilot Striker Eureka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентекост, умирающий от лучевой болезни, заменяет раненого Герка Хансона на пилота-нападающего Эврику.

The character of Tyler was soon written out of the show; he was given the memorable sendoff of dying in a car accident with Corky as a passenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер Тайлера вскоре был исключен из шоу; ему было дано незабываемое прощание с гибелью в автомобильной катастрофе с корки в качестве пассажира.

He had been predeceased by his wife and his eldest daughter, the latter dying a few months earlier in January 1883.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена и старшая дочь умерли несколькими месяцами раньше, в январе 1883 года.

Extinction is the term describing the dying out of a group or taxon, usually a species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вымирание-это термин, описывающий вымирание группы или таксона, обычно вида.

Ludovico Sforza was captured on February 1500, dying in hard prison in 1508.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовико Сфорца был схвачен в феврале 1500 года и умер в тюрьме в 1508 году.

Well, I've been bold and nominated Hamlet for FA in the closing hours of the dying year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штюрмер написал все тексты, но музыку сочинил вместе с Мэннингом.

The two agree to raise him; however, it is later revealed that his wife is dying of breast cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое соглашаются растить его, однако позже выясняется, что его жена умирает от рака молочной железы.

Prisoners from the local jail were released to carry out the nursing, but many stole from the dead and the dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные из местной тюрьмы были освобождены, чтобы осуществлять уход за больными, но многие воровали у мертвых и умирающих.

Soon the sacred buildings were filled with the dead and dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре священные здания были заполнены мертвыми и умирающими.

Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года.

When death occurred from battling in a Flower War, it was considered much more noble than dying in a regular military battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда смерть наступала от сражения в войне цветов, это считалось гораздо более благородным, чем смерть в обычном военном сражении.

He leaves him wounded and possibly dying in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставляет его раненым и, возможно, умирающим в переулке.

Later, Sleepwalker thwarts Cobweb's second attack and banishes his archenemy once and for all, before seemingly dying to save Rick Sheridan'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже лунатик Срывает вторую атаку паутины и изгоняет своего заклятого врага раз и навсегда, прежде чем, казалось бы, умереть, чтобы спасти Рика Шеридана'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «So I've been dying to know». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «So I've been dying to know» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: So, I've, been, dying, to, know , а также произношение и транскрипцию к «So I've been dying to know». Также, к фразе «So I've been dying to know» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information